1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 留學生實習報告

        時間:2021-01-18 20:00:38 留學經驗 我要投稿

        留學生實習報告匯總5篇

          隨著個人的文明素養不斷提升,報告的用途越來越大,我們在寫報告的時候要避免篇幅過長。寫起報告來就毫無頭緒?以下是小編整理的留學生實習報告6篇,希望對大家有所幫助。

        留學生實習報告匯總5篇

        留學生實習報告 篇1

          正文:

          到匈牙利已經一個月了,對這里的環境開始熟悉,工作和生活也漸漸步入正軌。

          我所在的大學——考文紐斯大學是匈牙利最古老的大學之一,它的經濟學,行政學和公共管理學都是在匈牙利排名第一的。一共有三個校區。

          漢語課在這里是全校的選修課,由中國經濟,行政與社會研究院開設,所有的學生都可以選修,并且記入學分。目前一共有4個水平等級的學生,四級的學生水平最高,已經學習了4個學期的漢語,在課堂基本可以使用漢語講解,只是在必要的時候需要英語的輔助。三級的學生學習了3個學期,二級的學生學習了半年,一級的學生是零基礎,是從這一學期才開始選修的。但是一級的學生人數最多,分成了a,b兩個班,據院長貝山老師介紹,每學年選修漢語的學生人數都在增加,不僅因為中國和匈牙利之間的交流日益密切,也因為匈牙利的學生認識到中國在世界經濟和政治領域的地位日益重要,所以越來越多的學生開始學習漢語。四個層級,五個班的學生在一起有近60個。此外,每周學校還有一個關于“中國特色社會主義的講座”,是用匈牙利語來講的,每次來聽講的學生都超過一百人。這在匈牙利的大學里,已經是非常多的了,

          每個班每周有5節漢語課,其中3節是由匈牙利的老師來上,2節是由我來上,并且每周還有另外2節口語課,但是這不是每個學生都要來修的。他們使用的課本是北京語言大學出版的《漢語301句》,我也會從《漢語教程》做一些補充。以前也曾經用過一段時間的北京大學出版的《漢語教程》。

          我剛剛上了3周課,已經開始熟悉學生的情況,第一次課我給每個學生都起了中文的名字,學生都很高興?偟母杏X是學生學習漢語的熱情很高,對中國文化也很感興趣,

          不過這里的教學設備比較簡單,沒有投影儀,也沒有電腦,所以基本上沒有其他的輔助教學手段,只能似乎是傳統的講授方法,在黑板上板書。

          為了避免課堂的乏味,我每節課都會給出時間讓學生聯系對話來表演。因為課時較少,所以總體來說,上課的進度比較慢,而且除了漢語綜合課和口語之外,聽力和寫作訓練幾乎為零,這樣也影響了教學的效果。

          初級一班還在拼音階段,只要的是平舌音和翹舌音,送氣音和不送氣音的區分,而前鼻音和后鼻音,邊音和鼻音的區分幾乎都很好,沒有太大困難。

          在這里總體來說,漢字教學不夠重視,主要是因為這個學院的院長貝山先生把重點放在了口語教學上,漢字教學在課堂上我只是給出筆順,學生會寫下來,回去練習,初級一班的學生還沒有開始接觸漢字,但是我讓2,3,4級的學生在黑板上寫漢字發現,筆順顛倒的現象比較嚴重,而且有不少學生寫一橫會從右向左來寫,寫一撇會從下向上寫,這可能是以前在起步階段的時候,老師疏忽了這個問題,我開始有意識的糾正,并且在初級一班強調筆順,給他們灌輸筆順的意識,強調筆畫的書寫方向,力圖打下一個良好的基礎。

          上了三周課就碰上他們所謂的秋假,整整歇了十多天,今天終于又要開始上課了。第一個月就這樣過去,希望我在這里的生活和工作一切順利,我越來越喜歡這個城市了。

        留學生實習報告 篇2

          在中國的實習生活轉眼就結束了.回首這一個月,讓我真正體味到了時光飛逝的感覺.無論感觸或是收獲都是不勝枚舉的.最初我以為只是來中國工作,而我卻被榮幸地視為貴賓,幾乎是受到女皇般的禮遇.為了表達我的感激之情,為了回贈些什么,我決定把在中國(這個無論是距離還是文化都與我土生土長的國度相去甚遠的國家)實習期間的感觸用文字表達出來.文中的許多事情對你來說也許是那么微不足道,因為它發生在你生活中的每一天,但對我來說卻是那么新奇,那么讓人激動不已.在決定參加這個實習交流項目之前,我對中國的了解甚微.

          亞洲對我而言(對其他歐洲人也是如此)是一個孕育著有著烏黑柔滑的頭發,清一色黑色眼睛,用筷子吃飯的民族的土壤.從孩童眼中折射出的世界是扭曲的.孩時的我想象的中國人是頭朝下生活的,因為他們住在世界的另一端.大人們總是對我們說,如果我們在地上打個足夠深的洞,我們就可以穿過它來到中國了.我們中的很多人都努力嘗試過,但幸運之神從未青睞過我們.

          當中國之旅已成型時,我就開始試圖更多地獲取關于中國的信息.我和Reidun取得聯系,為了聽取她的親身經歷,我翻閱了旅游書籍,聆聽了那些曾在中國渡假的人們的故事.沒有親自到過那個國度就想獲取關于那個國度的正確印象是不可能的.有的甚至是以訛傳訛.這兒就有這么一個關于吐痰的例子.來中國之前,我聽到了許多關于中國人隨地吐痰的惡習.但事實證明中國吐痰并非如我所害怕的那樣普遍和令人作嘔.

          一個中、挪之間最突出的文化差異非食文化差異莫屬,用筷子吃飯倒并未難倒我,這畢竟比每餐飯之前叫刀叉來得方便。真正令我驚異的差異在于食物本身和烹飪的方法。用筷子吃飯的差異和這個差異相比可謂小巫見大巫。一般來說,我對食物是很挑剔的,也不愿嘗試新口味,但這次在中國,我變得敢于嘗試了,而且還嘗試了不少。中國的許多食物在我們寒冷的北部壓根就不存在,或是我們根本就不視其為食物。

          第一個例子就是我的最愛--茄子,我正計劃著把它引進挪威,并且種在我廚房的小罐中。我們不把其視為食物的例子是動物身體的某些部位,如:胃、腳。我們不食一些動物是因為它們看上去太惡心了。比如:青蛙、蛇。這些都源于動物的自身原因,而非它們的口味問題。當然,我們也不吃我們的寵物。

          在國內,我已習慣了在自己的盤子中用餐,而把盤中的食物吃光是一種禮貌的行為。而中國人視為最禮儀的用餐方式以及用餐結束后留有剩余物在盤中對剛到這的我來說是很奇怪的。但在經歷了多次午餐和晚餐的商業聚餐后,我已漸漸適應了。即使用餐時間很長(在交際場上)也是很正常的。在挪威,我們通常有三十分鐘的用餐時間(而你們常為兩個半小時),在這段時間中,我們通常只是吃些面包和牛奶,而在中午或工作時間喝酒是不可思議的。 我還想就交通問題多談些看法。

          有一件事是不庸質疑的:你在橫穿馬路時決不必過分的謹小慎微。我很欣喜地看到有如此多的人以自行車作為其交通工具而非汽車。這就使得中國一些大城市的交通比同類大國的交通要暢通得多,噪音和污染也少得多。挪威有一個問題是需要好好向中國討教的--如何使得交通井然有序、怎樣為騎車者創造良好的道路環境。

          關于噪音問題,中國做得還有些欠缺。中國人慣于沖著擋路的人或物不停地按喇叭。這使得剛來這的我很難入睡,在挪威我們只有在緊急的情況下才按喇叭。我不僅僅只有在步行過馬路的時候才感到害怕(由交通引起的)。坐在車里也有此感。我總認為司機應該明白自己的職責,但這種想法并未讓我放松警惕。在高速公路上的逆向行駛事件仍歷歷在目。從Reidun那我早就聽說中國的公共汽車是很擁擠的。在挪威時,由于我的身高比平均身高矮點兒,每每遇到擁擠的人群時,我總是被擠得喘不過氣來。來到中國后才發現,這種情況并不常見。所以這的共車司機也更和善。

          你們為我做得安排真是太棒了。我總是忙得都來不及思鄉或覺得無聊。新鮮的事物總是層出不窮,我的每一周都過得與眾不同:參觀公司,參加會議,探訪大學,旅游賞景,實習總結。我看到了作為一個普通旅游者所不可能看到的中國。這次來中國的時機真是太好了。我很幸運,因為我到的時候,所屬公司的業務正在開展中。我有幸得到了去杭州以外其他城市的機會。有小梅、朱先生和其他兩位男士的相伴,旅途生活有趣極了。一時期內,跟著參與一個特定的項目時件很有趣的事。能到北京見識到中國最賦盛名的文化景點--紫禁城、頤和園,真是件值得回味的事。它們都給我留下了深刻的印象。

          中國的許多事物在我的腦海中都刻下了深深的印痕。因為她與我土生土長的國度事如此的不同。她的舊式建筑,語言(口頭的和文字的),悠長的歷史,傳統習俗,這一切都是與眾不同的。中國在保存自己悠長文化的同時,正以驚人的速度朝著摩登大國發展。

          另一個給我留下深刻印象的是中藥,因為這和我所學的專業有關。在西方,中藥并未被完全接受,且相關知識也是十分欠缺的。過去,懂得用植物或其它與自然界有關的東西醫治病人的婦女被視為女巫或和其它精神領域扯上關系。在歷史上很長一段時間,她們被大火活活燒死,為得就是防止她們的信仰、理念得以傳播,為得就是保證基督教徒們的地位。許多人就這樣葬送了生命,而她們的醫學知識也就隨之消亡了。

          最讓我感動的是中國的人民。你們有著和善的交友方式,并且在助人為樂的同時讓人覺得似乎也幫了你的忙。我覺得自己到哪里都很受歡迎。當然你們的交友方式和挪威人的并沒有太大的不同,只是你們幽默感更強,讓人有賓至如歸的感覺。

          在工作關系上,中、挪之間的區別可就大了。中國的商人比挪威的非正式多了,也不那么一板一眼。我相信你們的工作一定很有趣。在我看來你們根本就沒做什么事,也許并非如此,畢竟我不懂你們的語言。在挪威,效率是至關重要的。我們的閑暇時間也許比你們多,但是工作時的壓力也比你們大。

          良好的交際關系和時常聯絡感情在中國顯然是很重要的。也許這是因為你們中的許多人都認為在人群中熟悉彼此是很必要的。互贈名片就是由此產生的結果吧。來這沒幾天,我就發現在包里備著自己的名片是不可忽視的事情。我想你們光是整理名片就要花上好長一段時間吧。假如我想成為一個女商人,并且開辦自己的公司,現在的我就已得知了一個很有潛力的市場:為中國人印制名片。

          自從中國實行了計劃生育后,大部分的孩子都是獨生子女。在挪威有這么一句諺語:一個孩子會被寵壞。在中國,整個年輕一代都是獨生子女,但被寵壞的`孩子卻不多見。只有在排隊的時候才能感覺到他們不習慣有兄弟姐妹,因為他們總想排第一個。一旦他們進入了隊伍,他們就變得焦躁不安,而走出了隊伍又恢復了以往的悠閑。

          我沒有在中國找到任何消極的事物,但我相信任何一個社會都存在著問題。也許我再長時間的呆上一段日子,熟知中文后就能發現問題了。假如一定要我說些對我的負面影響,那就是陰溝、水渠等排水系統問題。在Bergen時,雨量也很大,但我們從未在校園中嘗試著在高過膝蓋的水中行進。但在中國,雨一大,你只能在室內飲茶、嗑瓜子了。

          令我驚訝的是:你們沒有建立回收垃圾的廢物的系統(甚至連瓶瓶罐罐也不回收)。中國人口眾多,相應的垃圾數量多也一定是個問題。在挪威,我參加回收工作是有償的。當我們在商店里購買瓶裝或罐裝飲料時,我們都必須多付一個硬幣。當我們把喝完后的瓶罐帶回店中后,這枚硬幣將歸還給我們。而瓶罐將被放到另一個特殊處理器中,這些舊瓶罐也正是新瓶罐的原材料。假如有人懶得將廢罐帶回店中,小孩子或無家可歸者將它們收集起來換錢。舊報紙在固定地點進行處理,它們將被用來制成衛生紙,這樣就不需砍伐樹木了。吃剩的食物將被用來喂豬或制成混合肥料。如果你的工作和環保有關,我希望以上這段文字將給你帶來一些啟發。

        留學生實習報告 篇3

          回首這一個月,讓我真正體味到了時光飛逝的感覺。無論感觸或是收獲都是不勝枚舉的。最初我以為只是來中國工作,而我卻被榮幸地視為貴賓,幾乎是受到女皇般的禮遇。為了表達我的感激之情,為了回贈些什么,我決定把在中國(這個無論是距離還是文化都與我土生土長的國度相去甚遠的國家)實習期間的感觸用文字表達出來。文中的許多事情對你來說也許是那么微不足道,因為它發生在你生活中的每一天,但對我來說卻是那么新奇,那么讓人激動不已。在決定參加這個實習交流項目之前,我對中國的了解甚微。亞洲對我而言(對其他歐洲人也是如此)是一個孕育著有著烏黑柔滑的頭發,清一色黑色眼睛,用筷子吃飯的民族的土壤。從孩童眼中折射出的世界是扭曲的。孩時的我想象的中國人是頭朝下生活的,因為他們住在世界的另一端。大人們總是對我們說,如果我們在地上打個足夠深的洞,我們就可以穿過它來到中國了。我們中的很多人都努力嘗試過,但幸運之神從未青睞過我們。

          當中國之旅已成型時,我就開始試圖更多地獲取關于中國的信息。我和Reidun取得聯系,為了聽取她的親身經歷,我翻閱了旅游書籍,聆聽了那些曾在中國渡假的人們的故事。沒有親自到過那個國度就想獲取關于那個國度的正確印象是不可能的。有的甚至是以訛傳訛。這兒就有這么一個關于吐痰的例子。來中國之前,我聽到了許多關于中國人隨地吐痰的惡習。但事實證明中國吐痰并非如我所害怕的那樣普遍和令人作嘔。

          一個中、挪之間最突出的文化差異非食文化差異莫屬。用筷子吃飯倒并未難倒我,這畢竟比每餐飯之前叫刀叉來得方便。真正令我驚異的差異在于食物本身和烹飪的方法。用筷子吃飯的差異和這個差異相比可謂小巫見大巫。一般來說,我對食物是很挑剔的,也不愿嘗試新口味,但這次在中國,我變得敢于嘗試了,而且還嘗試了不少。中國的許多食物在我們寒冷的北部壓根就不存在,或是我們根本就不視其為食物。第一個例子就是我的最愛——茄子,我正計劃著把它引進挪威,并且種在我廚房的小罐中。我們不把其視為食物的例子是動物身體的某些部位,如:胃、腳。我們不食一些動物是因為它們看上去太惡心了。比如:青蛙、蛇。這些都源于動物的自身原因,而非它們的口味問題。當然,我們也不吃我們的寵物。

          我還想就交通問題多談些看法。有一件事是不庸質疑的:你在橫穿馬路時決不必過分的謹小慎微。我很欣喜地看到有如此多的人以自行車作為其交通工具而非汽車。這就使得中國一些大城市的交通比同類大國的交通要暢通得多,噪音和污染也少得多。挪威有一個問題是需要好好向中國討教的——如何使得交通井然有序、怎樣為騎車者創造良好的道路環境。關于噪音問題,中國做得還有些欠缺。中國人慣于沖著擋路的人或物不停地按喇叭。這使得剛來這的我很難入睡,在挪威我們只有在緊急的情況下才按喇叭。

          在國內,我已習慣了在自己的盤子中用餐,而把盤中的食物吃光是一種禮貌的行為。而中國人視為最禮儀的用餐方式以及用餐結束后留有剩余物在盤中對剛到這的我來說是很奇怪的。但在經歷了多次午餐和晚餐的商業聚餐后,我已漸漸適應了。即使用餐時間很長(在交際場上)也是很正常的。在挪威,我們通常有三十分鐘的用餐時間(而你們常為兩個半小時),在這段時間中,我們通常只是吃些面包和牛奶,而在中午或工作時間喝酒是不可思議的。

          我不僅僅只有在步行過馬路的時候才感到害怕(由交通引起的)。坐在車里也有此感。我總認為司機應該明白自己的職責,但這種想法并未讓我放松警惕。在高速公路上的逆向行駛事件仍歷歷在目。從Reidun那我早就聽說中國的公共汽車是很擁擠的。在挪威時,由于我的身高比平均身高矮點兒,每每遇到擁擠的人群時,我總是被擠得喘不過氣來。來到中國后才發現,這種情況并不常見。所以這的共車司機也更和善。

          你們為我做得安排真是太棒了。我總是忙得都來不及思鄉或覺得無聊。新鮮的事物總是層出不窮,我的每一周都過得與眾不同:參觀公司,參加會議,探訪大學,旅游賞景。我看到了作為一個普通旅游者所不可能看到的中國。

          中國的許多事物在我的腦海中都刻下了深深的印痕。因為她與我土生土長的國度事如此的不同。她的舊式建筑,語言(口頭的和文字的),悠長的歷史,傳統習俗,這一切都是與眾不同的。中國在保存自己悠長文化的同時,正以驚人的速度朝著摩登大國發展。

        留學生實習報告 篇4

          當中國之旅已成型時,我就開始試圖更多地獲取關于中國的信息。我和Reidun取得聯系,為了聽取她的親身經歷,我翻閱了旅游書籍,聆聽了那些曾在中國渡假的人們的故事。沒有親自到過那個國度就想獲取關于那個國度的正確印象是不可能的。有的甚至是以訛傳訛。這兒就有這么一個關于吐痰的例子。來中國之前,我聽到了許多關于中國人隨地吐痰的惡習。但事實證明中國吐痰并非如我所害怕的那樣普遍和令人作嘔。

          一個中、挪之間最突出的文化差異非食文化差異莫屬。用筷子吃飯倒并未難倒我,這畢竟比每餐飯之前叫刀叉來得方便。真正令我驚異的差異在于食物本身和烹飪的方法。用筷子吃飯的差異和這個差異相比可謂小巫見大巫。一般來說,我對食物是很挑剔的,也不愿嘗試新口味,但這次在中國,我變得敢于嘗試了,而且還嘗試了不少。中國的許多食物在我們寒冷的北部壓根就不存在,或是我們根本就不視其為食物。第一個例子就是我的最愛--茄子,我正計劃著把它引進挪威,并且種在我廚房的小罐中。我們不把其視為食物的例子是動物身體的某些部位,如:胃、腳。我們不食一些動物是因為它們看上去太惡心了。比如:青蛙、蛇。這些都源于動物的自身原因,而非它們的口味問題。當然,我們也不吃我們的寵物。

          我還想就交通問題多談些看法。有一件事是不庸質疑的:你在橫穿馬路時決不必過分的謹小慎微。我很欣喜地看到有如此多的人以自行車作為其交通工具而非汽車。這就使得中國一些大城市的交通比同類大國的交通要暢通得多,噪音和污染也少得多。挪威有一個問題是需要好好向中國討教的--如何使得交通井然有序、怎樣為騎車者創造良好的道路環境。關于噪音問題,中國做得還有些欠缺。中國人慣于沖著擋路的人或物不停地按喇叭。這使得剛來這的我很難入睡,在挪威我們只有在緊急的情況下才按喇叭。

          在國內,我已習慣了在自己的盤子中用餐,而把盤中的食物吃光是一種禮貌的行為。而中國人視為最禮儀的用餐方式以及用餐結束后留有剩余物在盤中對剛到這的我來說是很奇怪的。但在經歷了多次午餐和晚餐的商業聚餐后,我已漸漸適應了。即使用餐時間很長(在交際場上)也是很正常的。在挪威,我們通常有三十分鐘的用餐時間(而你們常為兩個半小時),在這段時間中,我們通常只是吃些面包和牛奶,而在中午或工作時間喝酒是不可思議的。

          我不僅僅只有在步行過馬路的時候才感到害怕(由交通引起的)。坐在車里也有此感。我總認為司機應該明白自己的職責,但這種想法并未讓我放松警惕。在高速公路上的逆向行駛事件仍歷歷在目。從Reidun那我早就聽說中國的公共汽車是很擁擠的。在挪威時,由于我的身高比平均身高矮點兒,每每遇到擁擠的人群時,我總是被擠得喘不過氣來。來到中國后才發現,這種情況并不常見。所以這的共車司機也更和善。

          你們為我做得安排真是太棒了。我總是忙得都來不及思鄉或覺得無聊。新鮮的事物總是層出不窮,我的每一周都過得與眾不同:參觀公司,參加會議,探訪大學,旅游賞景。我看到了作為一個普通旅游者所不可能看到的中國。

          中國的許多事物在我的腦海中都刻下了深深的印痕。因為她與我土生土長的國度事如此的不同。她的舊式建筑,語言(口頭的和文字的),悠長的歷史,傳統習俗,這一切都是與眾不同的。中國在保存自己悠長文化的同時,正以驚人的速度朝著摩登大國發展。

          這次來中國的時機真是太好了。我很幸運,因為我到的時候,所屬公司的業務正在開展中。我有幸得到了去杭州以外其他城市的機會。有小梅、朱先生和其他兩位男士的相伴,旅途生活有趣極了。一時期內,跟著參與一個特定的項目時件很有趣的事。能到北京見識到中國最賦盛名的文化景點--紫禁城、頤和園,真是件值得回味的事。它們都給我留下了深刻的印象。

          另一個給我留下深刻印象的是中藥,因為這和我所學的專業有關。在西方,中藥并未被完全接受,且相關知識也是十分欠缺的。過去,懂得用植物或其它與自然界有關的東西醫治病人的婦女被視為女巫或和其它精神領域扯上關系。在歷史上很長一段時間,她們被大火活活燒死,為得就是防止她們的信仰、理念得以傳播,為得就是保證基督教徒們的地位。許多人就這樣葬送了生命,而她們的醫學知識也就隨之消亡了。

          最讓我感動的是中國的人民。你們有著和善的交友方式,并且在助人為樂的同時讓人覺得似乎也幫了你的忙。我覺得自己到哪里都很受歡迎。當然你們的交友方式和挪威人的并沒有太大的不同,只是你們幽默感更強,讓人有賓至如歸的感覺。

          在工作關系上,中、挪之間的區別可就大了。中國的商人比挪威的非正式多了,也不那么一板一眼。我相信你們的工作一定很有趣。在我看來你們根本就沒做什么事,也許并非如此,畢竟我不懂你們的語言。在挪威,效率是至關重要的。我們的閑暇時間也許比你們多,但是工作時的壓力也比你們大。

          良好的交際關系和時常聯絡感情在中國顯然是很重要的。也許這是因為你們中的許多人都認為在人群中熟悉彼此是很必要的。互贈名片就是由此產生的結果吧。來這沒幾天,我就發現在包里備著自己的名片是不可忽視的事情。我想你們光是整理名片就要花上好長一段時間吧。假如我想成為一個女商人,并且開辦自己的公司,現在的我就已得知了一個很有潛力的市場:為中國人印制名片。

          自從中國實行了計劃生育后,大部分的孩子都是獨生子女。在挪威有這么一句諺語:一個孩子會被寵壞。在中國,整個年輕一代都是獨生子女,但被寵壞的孩子卻不多見。只有在排隊的時候才能感覺到他們不習慣有兄弟姐妹,因為他們總想排第一個。一旦他們進入了隊伍,他們就變得焦躁不安,而走出了隊伍又恢復了以往的悠閑。

          我沒有在中國找到任何消極的事物,但我相信任何一個社會都存在著問題。也許我再長時間的呆上一段日子,熟知中文后就能發現問題了。假如一定要我說些對我的負面影響,那就是陰溝、水渠等排水系統問題。在Bergen時,雨量也很大,但我們從未在校園中嘗試著在高過膝蓋的水中行進。但在中國,雨一大,你只能在室內飲茶、嗑瓜子了。

          令我驚訝的是:你們沒有建立回收垃圾的廢物的系統(甚至連瓶瓶罐罐也不回收)。中國人口眾多,相應的垃圾數量多也一定是個問題。在挪威,我參加回收工作是有償的。當我們在商店里購買瓶裝或罐裝飲料時,我們都必須多付一個硬幣。當我們把喝完后的瓶罐帶回店中后,這枚硬幣將歸還給我們。而瓶罐將被放到另一個特殊處理器中,這些舊瓶罐也正是新瓶罐的原材料。假如有人懶得將廢罐帶回店中,小孩子或無家可歸者將它們收集起來換錢。舊報紙在固定地點進行處理,它們將被用來制成衛生紙,這樣就不需砍伐樹木了。吃剩的食物將被用來喂豬或制成混合肥料。如果你的工作和環保有關,我希望以上這段文字將給你帶來一些啟發。

        留學生實習報告 篇5

          為大家帶來一篇國外留學生在中國的實習生活;厥走@一個月,讓我真正體味到了時光飛逝的感覺。無論感觸或是收獲都是不勝枚舉的。最初我以為只是來中國工作,而我卻被榮幸地視為貴賓,幾乎是受到女皇般的禮遇。為了表達我的感激之情,為了回贈些什么,我決定把在中國(這個無論是距離還是文化都與我土生土長的國度相去甚遠的國家)實習期間的感觸用文字表達出來。文中的許多事情對你來說也許是那么微不足道,因為它發生在你生活中的每一天,但對我來說卻是那么新奇,那么讓人激動不已。在決定參加這個實習交流項目之前,我對中國的了解甚微。亞洲對我而言(對其他歐洲人也是如此)是一個孕育著有著烏黑柔滑的頭發,清一色黑色眼睛,用筷子吃飯的民族的土壤。從孩童眼中折射出的世界是扭曲的。孩時的我想象的中國人是頭朝下生活的,因為他們住在世界的另一端。大人們總是對我們說,如果我們在地上打個足夠深的洞,我們就可以穿過它來到中國了。我們中的很多人都努力嘗試過,但幸運之神從未青睞過我們。

          當中國之旅已成型時,我就開始試圖更多地獲取關于中國的信息。我和Reidun取得聯系,為了聽取她的親身經歷,我翻閱了旅游書籍,聆聽了那些曾在中國渡假的人們的故事。沒有親自到過那個國度就想獲取關于那個國度的正確印象是不可能的。有的甚至是以訛傳訛。這兒就有這么一個關于吐痰的例子。來中國之前,我聽到了許多關于中國人隨地吐痰的惡習。但事實證明中國吐痰并非如我所害怕的那樣普遍和令人作嘔。

          一個中、挪之間最突出的文化差異非食文化差異莫屬。用筷子吃飯倒并未難倒我,這畢竟比每餐飯之前叫刀叉來得方便。真正令我驚異的差異在于食物本身和烹飪的方法。用筷子吃飯的差異和這個差異相比可謂小巫見大巫。一般來說,我對食物是很挑剔的,也不愿嘗試新口味,但這次在中國,我變得敢于嘗試了,而且還嘗試了不少。中國的許多食物在我們寒冷的北部壓根就不存在,或是我們根本就不視其為食物。第一個例子就是我的最愛——茄子,我正計劃著把它引進挪威,并且種在我廚房的小罐中。我們不把其視為食物的例子是動物身體的某些部位,如:胃、腳。我們不食一些動物是因為它們看上去太惡心了。比如:青蛙、蛇。這些都源于動物的自身原因,而非它們的口味問題。當然,我們也不吃我們的寵物。

          我還想就交通問題多談些看法。有一件事是不庸質疑的:你在橫穿馬路時決不必過分的謹小慎微。我很欣喜地看到有如此多的人以自行車作為其交通工具而非汽車。這就使得中國一些大城市的交通比同類大國的交通要暢通得多,噪音和污染也少得多。挪威有一個問題是需要好好向中國討教的——如何使得交通井然有序、怎樣為騎車者創造良好的道路環境。關于噪音問題,中國做得還有些欠缺。中國人慣于沖著擋路的人或物不停地按喇叭。這使得剛來這的我很難入睡,在挪威我們只有在緊急的情況下才按喇叭。

          在國內,我已習慣了在自己的盤子中用餐,而把盤中的食物吃光是一種禮貌的行為。而中國人視為最禮儀的用餐方式以及用餐結束后留有剩余物在盤中對剛到這的我來說是很奇怪的。但在經歷了多次午餐和晚餐的商業聚餐后,我已漸漸適應了。即使用餐時間很長(在交際場上)也是很正常的。在挪威,我們通常有三十分鐘的用餐時間(而你們常為兩個半小時),在這段時間中,我們通常只是吃些面包和牛奶,而在中午或工作時間喝酒是不可思議的。

          我不僅僅只有在步行過馬路的時候才感到害怕(由交通引起的)。坐在車里也有此感。我總認為司機應該明白自己的職責,但這種想法并未讓我放松警惕。在高速公路上的逆向行駛事件仍歷歷在目。從Reidun那我早就聽說中國的公共汽車是很擁擠的。在挪威時,由于我的身高比平均身高矮點兒,每每遇到擁擠的人群時,我總是被擠得喘不過氣來。來到中國后才發現,這種情況并不常見。所以這的共車司機也更和善。

          你們為我做得安排真是太棒了。我總是忙得都來不及思鄉或覺得無聊。新鮮的事物總是層出不窮,我的每一周都過得與眾不同:參觀公司,參加會議,探訪大學,旅游賞景。我看到了作為一個普通旅游者所不可能看到的中國。

          中國的許多事物在我的腦海中都刻下了深深的印痕。因為她與我土生土長的國度事如此的不同。她的舊式建筑,語言(口頭的和文字的),悠長的歷史,傳統習俗,這一切都是與眾不同的。中國在保存自己悠長文化的同時,正以驚人的速度朝著摩登大國發展。

          這次來中國的時機真是太好了。我很幸運,因為我到的時候,所屬公司的業務正在開展中。我有幸得到了去杭州以外其他城市的機會。有小梅、朱先生和其他兩位男士的相伴,旅途生活有趣極了。一時期內,跟著參與一個特定的項目時件很有趣的事。能到北京見識到中國最賦盛名的文化景點——紫禁城、頤和園,真是件值得回味的事。它們都給我留下了深刻的印象。

          另一個給我留下深刻印象的是中藥,因為這和我所學的專業有關。在西方,中藥并未被完全接受,且相關知識也是十分欠缺的。過去,懂得用植物或其它與自然界有關的東西醫治病人的婦女被視為女巫或和其它精神領域扯上關系。在歷史上很長一段時間,她們被大火活活燒死,為得就是防止她們的信仰、理念得以傳播,為得就是保證基督教徒們的地位。許多人就這樣葬送了生命,而她們的醫學知識也就隨之消亡了。

          最讓我感動的是中國的人民。你們有著和善的交友方式,并且在助人為樂的同時讓人覺得似乎也幫了你的忙。我覺得自己到哪里都很受歡迎。當然你們的交友方式和挪威人的并沒有太大的不同,只是你們幽默感更強,讓人有賓至如歸的感覺。

          在工作關系上,中、挪之間的區別可就大了。中國的商人比挪威的非正式多了,也不那么一板一眼。我相信你們的工作一定很有趣。在我看來你們根本就沒做什么事,也許并非如此,畢竟我不懂你們的語言。在挪威,效率是至關重要的。我們的閑暇時間也許比你們多,但是工作時的壓力也比你們大。

          良好的交際關系和時常聯絡感情在中國顯然是很重要的。也許這是因為你們中的許多人都認為在人群中熟悉彼此是很必要的;ベ浢褪怯纱水a生的結果吧。來這沒幾天,我就發現在包里備著自己的名片是不可忽視的事情。我想你們光是整理名片就要花上好長一段時間吧。假如我想成為一個女商人,并且開辦自己的公司,現在的我就已得知了一個很有潛力的市場:為中國人印制名片。

          自從中國實行了計劃生育后,大部分的孩子都是獨生子女。在挪威有這么一句諺語:一個孩子會被寵壞。在中國,整個年輕一代都是獨生子女,但被寵壞的孩子卻不多見。只有在排隊的時候才能感覺到他們不習慣有兄弟姐妹,因為他們總想排第一個。一旦他們進入了隊伍,他們就變得焦躁不安,而走出了隊伍又恢復了以往的悠閑。

          我沒有在中國找到任何消極的事物,但我相信任何一個社會都存在著問題。也許我再長時間的呆上一段日子,熟知中文后就能發現問題了。假如一定要我說些對我的負面影響,那就是陰溝、水渠等排水系統問題。在Bergen時,雨量也很大,但我們從未在校園中嘗試著在高過膝蓋的水中行進。但在中國,雨一大,你只能在室內飲茶、嗑瓜子了。

          令我驚訝的是:你們沒有建立回收垃圾的廢物的系統(甚至連瓶瓶罐罐也不回收)。中國人口眾多,相應的垃圾數量多也一定是個問題。在挪威,我參加回收工作是有償的。當我們在商店里購買瓶裝或罐裝飲料時,我們都必須多付一個硬幣。當我們把喝完后的瓶罐帶回店中后,這枚硬幣將歸還給我們。而瓶罐將被放到另一個特殊處理器中,這些舊瓶罐也正是新瓶罐的原材料。假如有人懶得將廢罐帶回店中,小孩子或無家可歸者將它們收集起來換錢。舊報紙在固定地點進行處理,它們將被用來制成衛生紙,這樣就不需砍伐樹木了。吃剩的食物將被用來喂豬或制成混合肥料。如果你的工作和環保有關,我希望以上這段文字將給你帶來一些啟發。

        【留學生實習報告匯總5篇】相關文章:

        美國留學生實習報告07-22

        美國留學生實習報告范文10-01

        美國留學生個人實習報告范文10-10

        最新實習報告匯總06-30

        金工實習報告「匯總」04-19

        西班牙留學生該怎么實習07-19

        西班牙的留學生實習的途徑07-18

        工程地質實習報告匯總07-01

        網絡公司實習報告「匯總」07-23

        西班牙留學生的實習途徑有哪些07-17

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>