托福閱讀長難句練習(xí):猶太法律
Though historically there is a discernible break between Jewish law of the sovereign state of ancient Israel and of the Diaspora (the dispersion of Jewish people after the conquest of Israel), the spirit of the legal matter in later parts of the Old Testament is very close to that of the Talmud, one of the primary codifications of Jewish law in the Diaspora.
= Though historically there is a discernible break/ between Jewish law/ of the sovereign state of ancient Israel and of the Diaspora/ (the dispersion of Jewish people after the conquest of Israel)/, the spirit of the legal matter/ in later parts of the Old Testament/ is very close to that of the Talmud/, one of the primary codifications of Jewish law in the Diaspora.
#雖然歷史上看/,有一個明顯的斷裂/在猶太法律之間/獨立主權(quán)國家的古代以色列(時期)的`/與Diaspora時期(的猶太法律)/,(即古代猶太人被流放以色列被征服后)/,但是法律內(nèi)容的精神/《舊約全書》后半部分中的/與《猶太教法典》的很相近/,《猶太教法典》是指猶太法律的主要典籍之一/在Diaspora時期。
*這個句子比較長,也比較復(fù)雜, 有的地方很有迷惑性, 如: between Jewish law of the sovereign state of ancient Israel and of the Diaspora 是指在不同時期的猶太法律之間, 如果改成 and that of Diaspora 就很容易理解了;此外,由于涉及到歷史方面的內(nèi)容,有些專有名詞認(rèn)識就反映不認(rèn)識就過去。
【托福閱讀長難句練習(xí):猶太法律】相關(guān)文章:
托福閱讀長難句解析07-15
托福閱讀長難句練習(xí)題及解析07-26
解讀托福閱讀中的長難句08-18
新托福閱讀長難句分析方法08-15
關(guān)于托福閱讀長難句分析例句07-15
2017托福突破閱讀長難句的辦法08-14
英語閱讀長難句要點11-30
英語閱讀—長難句過關(guān)11-29
考研英語長難句練習(xí)解析11-26