- 相關(guān)推薦
小學(xué)語(yǔ)文三年級(jí)《凡卡》教學(xué)反思
問:教學(xué)《凡卡》這篇小說時(shí),學(xué)生提出了一個(gè)問題:小說的主人公凡卡是一個(gè)9歲的窮孩子,沒有上過學(xué),怎么能給爺爺寫信呢?我只好解釋說:這是小說,可以虛構(gòu)。這樣解釋妥當(dāng)嗎?
又:“凡卡”為什么又稱“凡卡·茹科夫”“伊凡·茹科夫”?
答:您用小說可以虛構(gòu)來解釋見卡會(huì)寫信,不夠妥當(dāng)。小說里的人物、事件、情節(jié)確實(shí)可以虛構(gòu),但是,虛構(gòu)的情節(jié)必須是合情合理的,可信的。也就是說,藝術(shù)的真實(shí)必須以生活的真實(shí)為基礎(chǔ)。如果凡卡真的不具備會(huì)寫信的條件,作家也不應(yīng)當(dāng)這樣寫。
那么凡卡會(huì)寫信是否合情合理呢?教材中的《凡卡》是根據(jù)俄國(guó)作家契柯夫的同名小說縮寫的。凡卡9歲前是否上過學(xué),小說沒有交代,但我們不能只根據(jù)他家里窮就斷定他沒有上過學(xué)。小說雖然沒有交代凡卡是否上過學(xué),但是他能夠?qū)懶诺臈l件還是可以從小說原作中的一些情節(jié)中看出來的。凡卡的母親佩拉蓋雅在世時(shí)曾在席瓦列維父老爺家里當(dāng)女傭,老爺?shù)呐畠簥W爾格·伊格納捷夫娜很喜歡聰明的小凡卡,教他念書、寫字、數(shù)數(shù),還教他跳四組舞。這一情節(jié)沒有納入課文,可以參見《凡卡》原作。由此可以看出,即使凡卡真的沒有上過學(xué),他能夠給爺爺寫信也是合情合理的。
俄國(guó)人的姓名由三部分組成——名字、父名和姓氏!胺部ā钡拿质恰耙练病,“凡卡”是愛稱,類似我們的小名,“茹科夫”是凡卡的姓。作者喜愛小說的小主人公,所以用“凡卡·茹科夫”的愛稱來稱呼他。按照俄國(guó)的習(xí)慣,姓名的全稱只在正式場(chǎng)合使用,平時(shí)用省略的說法。晚輩對(duì)長(zhǎng)輩自稱,只稱呼自己的名字和姓氏,所以凡卡在給爺爺?shù)男胖凶苑Q“您的孫子伊凡·茹科夫”;晚輩稱呼長(zhǎng)輩,只稱呼長(zhǎng)輩的名字和父名,不稱呼姓氏,所以凡卡稱呼爺爺“康斯坦丁·馮卡里奇”。
下面是來自《中央電教館資源中心》對(duì)這個(gè)問題的回答:
《凡卡》一文是俄國(guó)著名的現(xiàn)實(shí)主義作家——契訶夫創(chuàng)作的短篇小說。小說的主人翁凡卡只有九歲,家里很窮,又沒有讀過書,他怎么能給爺爺寫那樣長(zhǎng)的信呢?另外,凡卡又為什么不會(huì)寫信封呢?對(duì)于這個(gè)問題,可以從以下幾個(gè)方面去認(rèn)識(shí)。
原因一,課文是經(jīng)過編者刪節(jié)的,看《契河夫文集》第五卷的小說原文,有這樣一段被刪去的話:“當(dāng)初凡卡的母親彼拉蓋雅還活著,在老爺家里做女仆的時(shí)候,奧爾迦·伊格納捷耶芙娜(筆者注:其人是老爺家的小姐)就常給凡卡糖果吃,閑著沒事做便教他念書、寫字,從一數(shù)到一百,甚至教他跳卡德里爾舞?墒堑缺死w雅一死,孤兒凡卡就給送到仆人的廚房去跟祖父住在一起,后來又從廚房給送到莫斯料的鞋匠阿里亞興的鋪?zhàn)永飦砹恕睆倪@一段話中,我們可以了解到:凡卡之所以能寫信,是老爺家小姐教他念書、寫字的結(jié)果。至于小姐為什么喜歡他并樂意教他,這又和凡卡的母親曾是小姐寵愛的女仆有關(guān)系。
原因二,俄語(yǔ)是拼音文字,和漢語(yǔ)不同,俄國(guó)孩子學(xué)俄語(yǔ)讀寫要比中國(guó)孩子學(xué)習(xí)漢語(yǔ)容易得多。凡卡雖沒有上學(xué)讀書,但很小的時(shí)候小姐就教他念書、寫字;另外,凡卡的爺爺也識(shí)字(可以從文末的夢(mèng)境描寫中看出),說不定爺爺在平時(shí)生活中也曾教過凡卡,因此,凡卡會(huì)寫信應(yīng)在情理之中。
原因三,凡卡的信,通篇都是孩子口氣,用詞淺顯,近乎是一般兒童口語(yǔ)的實(shí)錄,所以,這對(duì)于凡卡來說只會(huì)寫字就可以了。然而,凡卡在平常生活中只學(xué)會(huì)寫字卻不曾學(xué)過寫信封,因此,凡卡把信封寫錯(cuò)了是可能的。