法務英文簡歷模板
英文簡歷制作是找工作的第一步。就像識人先聽聲,英文簡歷就是找工作時給人的第一印象,它是你能否進入面試的敲門磚。以下是法務英文簡歷模板,僅供參考哦!
法務英文簡歷模板
No.67, Lane123, Job Road, Job District, Shanghai, China 200070
|
Objective: Solicitor/Legal Personnel
|
THE CONSERVATION ALLIANCE
|
Washington, DC
|
2013-Present
|
•
|
Plan and implement carbon sequestration projects, including drafting applications to meet carbonstandards, verifying planting projects, drafting contracts with corporate partners and carbonauditors, conducting carbon standards audits, and monitoring United States carbon policy.
|
CRANSTON SHAW LLP
|
Washington, DC
|
2012-2013
|
Litigation and Regulatory Associate
|
•
|
Prepared witness kits and assisted with witness interviews in criminal investigation ofpharmaceutical industry client.
|
•
|
Drafted memoranda on a variety of health care regulatory issues.Performed legal research on issues under the Administrative Procedure Act.
|
•
|
Conducted documentreview in internal investigation of alleged fraud by employees of financial services company.
|
U.S. DISTRICT COURT, EASTERN DISTRICT OF NEW YORK
|
Chicago, IL
|
2011-2012
|
Law Clerk to the Honorable James G. Tabor
|
•
|
Conducted research and drafted opinions on wide range of issues, including employmentdiscrimination under Title VII and Section 1981, jurisdiction under the Federal Tort Claims Act,patent and trademark issues under relevant federal statutes, preemption under the Railway LaborAct, and various matters under the Federal Rules of Civil Procedure.
|
JOHNSON, KENNEDY AND THIEBAULT LLP
|
Chicago, IL
|
2009-2011
|
Litigation Associate, also Summer Associate, Summer 2008
|
•
|
Drafted interrogatories, subpoenas, document requests and motions to compel, conducted clientinterviews, and prepared for depositions in intellectual property litigation.
|
•
|
Researched issuesunder the Americans with Disabilities Act, prepared deposition outlines, took third partydepositions, conferred with experts and collaborated with five non-profit organizations on probono matter advocating for the rights of mentally ill individuals.
|
OFFICE OF THE ATTORNEY GENERAL
|
Anchorage, AK
|
Summer 2007
|
Legal Intern, Environmental Division
|
•
|
Prepared memorandum on recovery status of injured resources for Exxon Valdez Oil SpillTrustee Council.
|
•
|
Synthesized legal and biological research and witness interviews to developlegal and policy framework to guide Council decisions.
|
•
|
Drafted proposal for new legislation toaddress Alaska’s invasive species problem.
|
HARVARD LAW SCHOOL
|
J.D.
|
June 2009
|
Activities:
|
Harvard Environmental Law Review, Senior Editor
|
|
Harvard Public Interest Auction, Student Committee Chair
|
Publication:
|
Comment, Massachusetts Department of Environmental Protection v. EPA
|
|
28 Harvard Environmental Law Review 599 (2009)
|
UNIVERSITY OF PENNSYLVANIA
|
B.S. in Biology & Society, with Distinction
|
May 2006
|
Awards:
|
Award for Outstanding Senior in the College of Human Ecology
|
|
Human Ecology Dean’s Scholar
|
面試口頭語
對于面試考試,大部分的考生對此比較犯難,所以,面試策略是必不可少的。考生都有一定的基礎,表達內容很豐富,而且有“亮點”的存在,但是在說話的過程中常用口頭語,讓人聽起來很不舒服,就像一張很美的畫作上被胡亂涂抹了幾筆,自然考生在考官心中的形象就會大打折扣。
第一,擺正心態,克服緊張感,減緩自己的語速
有些考生個性比較急,說話就像機關槍,雖然表達很豐富,反而讓考官看到你的急躁,因此在事業單位面試備考中,考生要不斷地調整自己的心態,以一個平穩和無畏的心態來看待面試結果。面試是綜合素質的考驗,更是一次心理素質的考驗,心態擺正了,你就已經走在別人前面了。
第二,考生要分析自身存在的.問題
1.可能是日常習慣,在平時生活當中養成了說口頭語的壞毛病,對于此類考生應該堅持不間斷練習,錄下自己的音頻反復播放、傾聽,并不斷重復改正,直到逐步減少甚至消除這個問題;
2.無話可說,不知道怎么答,所以在說口頭語的過程中爭取思考時間。有這種情況的考生在平常要不斷訓練自己的思維靈敏度,增強知識儲備,能夠快速地找到問題反映的本質,自然就出口成章。
第三,學會停頓或者尋找替代詞
當考生想出現口頭語的時候,可以換一下氣,做下心里暗示或者用“然后”、“因此”、“所以”等詞來替換,也會避免重復口頭語的尷尬。
【法務英文簡歷模板】相關文章:
法務英文簡歷模板10-05
法務崗位英文簡歷模板11-16
法務英文簡歷范文12-21
法務個人英文簡歷范文11-20
法務助理簡歷模板10-15
法務顧問求職簡歷模板09-29
法務的求職簡歷模板06-20
法務個人簡歷模板08-17
法務經理求職簡歷模板05-15
法務職位求職簡歷模板05-15