- 相關(guān)推薦
中英文合同意向書(shū)
(sample letter of intent form)
letter of intent for possible
contract for sale of assets
possible seller: _____________________________
possible buyer: _____________________________
business: _____________________________
date: ______________, 20_____
this is a non-binding letter of intent that contains provisions that are being discussed for a possible sale of the business named above from the possible seller named above to the possible buyer named above. this is not a contract. this is not a legally binding agreement. this is merely an outline of possible contract terms for discussion purposes only. this is being signed in order to enable the possible buyer to apply for financing of the purchase price. this letter of intent is confidential and shall not be disclosed to anyone other than the parties and their employees, attorneys and accountants and the possible lenders of the possible buyer. the terms of the transaction being discussed are attached hereto, but the terms (and the possible sale itself) are not binding unless and until they are set forth in a written contract signed by possible seller and possible buyer. the word "shall" is used in the attached terms only as an example of how a contract might read, and it does not mean that the attached terms are or ever will be legally binding.
____________________________ ________________________
____________________________
witnesses
____________________________ ________________________
____________________________
witnesses
(合同意向書(shū)范本)
潛在資產(chǎn)出讓合同意向書(shū)
潛在賣方:_____________________________
潛在買方:_____________________________
交易事項(xiàng):_____________________________
日期:______________, 20_____
本意向書(shū)不具有約束力,所包含之條款有待上述潛在賣方與買方就可能發(fā)生之交易(本處應(yīng)指“資產(chǎn)出讓”)進(jìn)行磋商。本意向書(shū)不應(yīng)被視為任何合同、或具有法律約束力的協(xié)議,而應(yīng)視作僅為磋商之目的而訂立的有關(guān)本意向書(shū)項(xiàng)下可能達(dá)成之合同的條款概述。簽署本意向書(shū)之目的是為了能夠便于潛在買方就購(gòu)買價(jià)格籌措資金。雙方應(yīng)對(duì)本意向書(shū)之內(nèi)容保密,且除了本意向書(shū)項(xiàng)下雙方及其雇員、律師、會(huì)計(jì)師和潛在買方之潛在貸款方之外,不得向任何其他第三方透露。本次磋商之交易條款隨附其后,但是除非且直到潛在的買賣雙方簽署書(shū)面協(xié)議,這些條款(及潛在賣方自身)將不具有約束力。隨附條款中“應(yīng)該”一詞僅為合同閱讀之慣例,并不意味隨附之條款具有或?qū)⒁哂蟹杉s束力。
____________________________
簽字
____________________________
簽字
更多的相關(guān)合同范本推薦:
【中英文合同意向書(shū)】相關(guān)文章:
意向書(shū)合同11-21
中英文對(duì)照租房合同06-30
合同意向書(shū)02-23
貿(mào)易出口合同中英文版10-26
買賣合同中英文版09-10
意向書(shū)合同15篇11-21
合同意向書(shū)通用10-20
勞動(dòng)合同意向書(shū)11-29
房屋租賃合同意向書(shū)05-28
企業(yè)合資的合同意向書(shū)11-07