萬(wàn)圣節(jié)的由來(lái)和習(xí)俗
在西方國(guó)家,每年的10月31日為“萬(wàn)圣節(jié)之夜”,萬(wàn)圣節(jié)是西方國(guó)家的傳統(tǒng)節(jié)日。下面就是YJBYS小編為大家?guī)?lái)的萬(wàn)圣節(jié)的由來(lái)和習(xí)俗,僅供參考!
萬(wàn)圣節(jié)的由來(lái)
每年的10月31日,是西方傳統(tǒng)的“鬼節(jié)”――萬(wàn)圣節(jié)。不過(guò)這一天的氣氛卻遠(yuǎn)不像它的名稱那樣讓人聽(tīng)上去就“毛骨悚然”。每當(dāng)萬(wàn)圣節(jié)到來(lái),孩子們都會(huì)迫不及待地穿上五顏六色的化妝服,戴上千奇百怪的面具,提著一盞“杰克燈”走家竄戶,向大人們索要節(jié)日的禮物。萬(wàn)圣節(jié)最廣為人知的象征也正是這兩樣――奇異的“杰克燈”和“不請(qǐng)吃就搗亂”的惡作劇。
關(guān)于萬(wàn)圣節(jié)由來(lái)最普遍的認(rèn)為,那是源于基督誕生前的古西歐國(guó)家,主要包括愛(ài)爾蘭、蘇格蘭和威爾士。這幾處的古西歐人叫德魯伊特人。德魯伊特人的新年在十一月一日,新年前夜,德魯伊特人讓年輕人集隊(duì),戴著各種怪異面具,拎著刻好的蘿卜燈(南瓜燈系后期習(xí)俗,古西歐最早沒(méi)有南瓜),他們游走于村落間。這在當(dāng)時(shí)實(shí)則為一種秋收的慶典;也有說(shuō)是“鬼節(jié)”,傳說(shuō)當(dāng)年死去的人,靈魂會(huì)在萬(wàn)圣節(jié)的前夜造訪人世,據(jù)說(shuō)人們應(yīng)該讓造訪的鬼魂看到圓滿的收成并對(duì)鬼魂呈現(xiàn)出豐盛的款待。所有篝火及燈火和把自己打扮成妖魔鬼怪,一來(lái)是為了嚇走鬼魂,同時(shí)也為鬼魂照亮路線,引導(dǎo)其回歸。
萬(wàn)圣節(jié)的習(xí)俗
1、敲門索取糖果
萬(wàn)圣節(jié)當(dāng)晚是一年里最“鬧鬼”的時(shí)候,當(dāng)天晚上的習(xí)俗便是孩子們提著南瓜燈,穿著各式各樣的仿妖魔鬼怪的服飾挨家挨戶的敲門并大喊:"Trick or Treat!"(意為不請(qǐng)客就搗亂),主人家(可能同樣穿著恐怖服裝)便會(huì)派出一些糖果、朱古力或是小禮物;要是不給糖的話,小孩子們就會(huì)進(jìn)行各種惡作劇,比如把垃圾倒進(jìn)你的家里等等。
2、“咬蘋果”游戲
萬(wàn)圣節(jié)的另一個(gè)習(xí)俗是最為流行的“咬蘋果”游戲。游戲時(shí),人們讓蘋果漂浮在裝滿水的盆里,然后讓參與者在不用手的條件下用嘴去咬蘋果,誰(shuí)先咬到,誰(shuí)就是優(yōu)勝者。
3、占撲游戲
在愛(ài)爾蘭,有一種傳統(tǒng)占卜游戲,參加者蒙著眼,從放著幾個(gè)小碟的桌上選出其中一只,如摸到的碟盛有泥土,代表來(lái)年會(huì)有與參加者有關(guān)的人過(guò)身,如盛有水代表會(huì)遠(yuǎn)行,盛有錢幣代表會(huì)發(fā)財(cái),盛有豆代表會(huì)窮困等等。在19世紀(jì)的愛(ài)爾蘭,少女會(huì)在灑有面粉的碟上放蛞蝓,而蛞蝓爬行的痕跡會(huì)是少女將來(lái)丈夫的'模樣。
4、人鬼嘉年華會(huì)
紐約市也特別在萬(wàn)圣節(jié)晚上舉行巡游,讓一群吸血鬼,僵尸,巫婆,科學(xué)怪人等齊齊現(xiàn)身,還歡迎市民到場(chǎng)參觀,到會(huì)者不限年齡、性別,不分階級(jí)、國(guó)籍,即使你是膽小鬼,也可加入他們的行列,來(lái)個(gè)熱熱鬧鬧的人鬼嘉年華會(huì)。其實(shí)這些鬼怪都是人扮的,所以并不可怕,相反有些小鬼臉更非?蓯(ài),令人置身其中,就如參加大型化裝舞會(huì)一樣。
附:萬(wàn)圣節(jié)的習(xí)俗(中英文版)
TINY ghost-like dolls hang from trees, big plastic spiders sit on rooftops and bloody plastic hands reach out from gravestones…Are you ready for the scariest night of the year?
樹(shù)上到處懸掛著鬼怪小玩偶,屋頂盤踞著巨大的塑料蜘蛛,墓穴里伸出一雙血淋淋的塑膠手……一年之中最恐怖的夜晚到來(lái)了,你好了嗎?
October 31 is Halloween, one of the most popular festivals in the US, Canada and Britain. The festival began as a day to remember the dead. But nowadays it's all about the carnival atmosphere when people can enjoy dressing up and scaring each other.
10月31日萬(wàn)圣節(jié)前夜是美國(guó)、加拿大和英國(guó)最受歡迎的節(jié)日。節(jié)日源起于對(duì)死者的紀(jì)念日。但現(xiàn)在它完全一場(chǎng)大狂歡,人們盡情享受著改裝易容互相恐嚇的樂(lè)趣。
Halloween is one of children's favourite nights of the year. They dress up as monsters and go to their neighbours'houses. Knocking on the door they shout: "Trick or treat!" Of course, usually people give them "treats" - a like sweets and chocolates. But, if you don't, you can expect a prank such as having your car windows soaped or your garbage cans turned over.
萬(wàn)圣節(jié)前夜一年之中孩子們最喜歡的夜晚。打扮成妖怪去鄰居家,敲著門大喊:“不給糖就搗蛋!”當(dāng)然,人們通常會(huì)給“糖”——比如甜食或者巧克力。但你不給,那就等著一場(chǎng)惡作劇吧,你會(huì)你的車窗被涂上了肥皂,垃圾桶翻倒在地,等等。
Halloween is also a time for masquerade parties. Witches fly in on broomsticks, while ghosts and skeletons chat on the dance floor.
萬(wàn)圣節(jié)前夜舉辦化妝舞會(huì)的好時(shí)機(jī)。你會(huì)看到女巫坐著掃帚柄飛進(jìn)來(lái),鬼怪和骷髏則在舞池中竊竊私語(yǔ)。
You can even dress up as a famous monster like Dracula! The motto is: "The scarier, the better."
你還可以化妝成像吸血鬼那樣可怕的妖怪。有句諺語(yǔ)說(shuō):“越恐怖越好。”
Even making Halloween food should be like casting a spell or mixing a magic drink. In Britain, people drink "Witch's Mix", made with apple, orange, grape and berry juice. Children also enjoy "Halloween Worms," made from egg noodles. And how do you like the sound of "Eye-Balls"? Don't worry, they're made with scoops of chocolate and vanilla ice cream, shaped like human eyes. Skeleton-shaped cookies are equally popular.
甚至連萬(wàn)圣節(jié)前夜做的食物也要像下了咒語(yǔ)或者配備魔法飲料。在英國(guó),人們喝叫“巫師之飲”的東西,用蘋果、橘子、葡萄和漿果的汁調(diào)配而成。孩子們還喜歡吃“萬(wàn)圣節(jié)蟲子”,是用雞蛋面做的。你覺(jué)得“眼珠子”聽(tīng)上去怎么樣?別擔(dān)心,那只是用幾勺巧克力和香草冰激凌做的,只不過(guò)像是人眼的形狀。頭蓋骨形狀的餅干同樣也很受歡迎。
A well-known Halloween tradition is to make lanterns from pumpkins, called "Jack-o-lanterns". First, the inside of the pumpkin is removed. Then, a face is cut into the pumpkin, traditionally a smiling, devil face. Finally a candle is placed inside, and the lantern is put at the front of the house to keep evil spirits away.
萬(wàn)圣節(jié)前夜的眾所周知的傳統(tǒng)用南瓜做成燈,叫“杰克燈”。,把南瓜里面掏空。然后在南瓜上切出一張臉孔,通常是一張笑瞇瞇的魔鬼面孔。最后,在里面放上一只蠟燭,然后把南瓜燈房子前面用來(lái)嚇跑那些邪惡的幽靈。
Besides pumpkin cutting, "apple-bobbing" is another popular game. Several apples are put floating in water in a big bucket. Children have their hands tied behind their backs. They have to try to pick the apples out of the water using only their mouths. Of course, people get very wet and it is very funny to watch.
除了切南瓜,“叼蘋果”很流行的游戲。把幾只蘋果大水桶里面飄浮著。孩子們的手被綁在背后。只能用嘴巴把蘋果從水里叼。當(dāng)然了,人們會(huì)全都濕淋淋的,光看著就很有趣。
【萬(wàn)圣節(jié)的由來(lái)和習(xí)俗】相關(guān)文章:
大寒節(jié)氣的由來(lái)和民間習(xí)俗10-26
七夕的由來(lái)和習(xí)俗詳解11-25
感恩節(jié)的由來(lái)和習(xí)俗英文版10-02
中國(guó)過(guò)年習(xí)俗的由來(lái)05-15
粵語(yǔ)歷史和由來(lái)09-12