- 相關推薦
重陽節的傳統習俗英語閱讀
在現實學習生活中,是不是聽到知識點,就立刻清醒了?知識點就是一些?嫉膬热,或者考試經常出題的地方。掌握知識點有助于大家更好的學習。以下是小編為大家整理的重陽節的傳統習俗英語閱讀,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
重陽節的傳統習俗
1.The Double Ninth Festival
重陽節,秋高氣爽,登高遠望,暢飲菊花酒,遍插茱萸頭……這個古老節日的起源和傳說,你還記得嗎?
The Double Ninth Festival - the ninth day of the ninth lunar month
The "Chong Yang Festival" is celebrated on the ninth day of the ninth lunar month, and it is as such known as the Double Ninth Festival.
2.Origins
起源:重陽節是九月初九,略懂周易的同學肯定知道,9是陽數中最大的一個,九月初九,自然就“重陽”了么。
Origins: The festival began as early as the Warring States Period (475 - 221 BC). According to the yin/yang dichotomy that forms a basis to the Chinese world view, yin represents the elements of darkness and yang represents life and brightness. The number nine is regarded as yang. The ninth day of the ninth month is a double yang day, hence the name "Chong Yang Festival". (Chong means "repeat" in Chinese.) The ninth month also heralds the approach of winter. It is a time when the living need warm clothing, and filial Chinese sons and daughters extended this to make the festival a time for providing winter clothes for their ancestors. The Double Ninth Festival, therefore, also became an occasion to visit the graves of dead family members. Clothes made of paper would then be burnt as offerings.
3.Customs
習俗:登高、賞菊花、差茱萸……這些古老的習俗,你體驗過嗎?
Climbing mountains: On the Double Ninth Festival, people customarily climb mountains, appreciate chrysanthemum flowers, drink chrysanthemum wine, eat double-ninth cakes, and wear the zhuyu (茱萸) plant, Cornus officinalis. (Both chrysanthemum and zhuyu are considered to have cleansing qualities and are used on other occasions to air out houses and cure illnesses.). The Double Ninth Festival is also the "Old Men Festival". Old people are especially meant to improve their health by taking part in the activities on the day of the festival.
Family get-togethers: The Double Ninth Festival is also a time for family get-togethers. It is an occasion to remember ones ancestors, the sacrifices they made and the hardships they underwent. Often, family outings are organized during which people search to renew their appreciation of nature and to reaffirm their love and concern for family members and close friends.
注釋:
1、提到表示某個傳統節日時,一定不能用英語單詞中現成的月份,比如今天的重陽節就不說September 9。所以這里用的是the ninth day of the ninth lunar month.
2、The Warring States Period就是中國的戰國時期了,春秋時期就是The Spring and Autumn Period.
3、中國有句話叫"百善孝為先,"英語可以粗略的翻譯成Among all the virtues, filial piety is the best.
重陽節的傳統習俗英語閱讀
The 9th day of the 9th lunar month is the traditional Chongyang Festival, or Double Ninth Festival. It usually falls in October in the Gregorian calendar. In an ancient and mysterious book Yi Jing, or The Book of Changes, number
On this day, people will eat Double Ninth Gao (or Cake). In Chinese, gao (cake) has the same pronunciation with gao (height). People do so just to hope progress in everything they are engaged in. There is no fixed ways for the Double Ninth Cake, but super cakes will have as many as nine layers, looking like a tower.
The Double Ninth Festival is also a time when chrysanthemum
blooms. China boasts diversified species of chrysanthemum and people have loved them since ancient times. So enjoying the flourishing chrysanthemum also becomes a key activity on this festival. Also, people will drink chrysanthemum wine. Women used to stick such a flower into their hair or hang its branches on windows or doors to avoid evilness.
【重陽節的傳統習俗英語閱讀】相關文章:
英語閱讀精選01-04
英語閱讀03-06
英語的閱讀技巧03-19
英語閱讀培訓03-09
英語閱讀訓練03-06
英語閱讀題材03-16
英語閱讀題型03-06
中考英語閱讀03-15
英語閱讀技巧05-14
英語閱讀技巧01-22