1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 《聊齋志異之鳥語》原文及譯文

        時間:2023-07-25 16:50:51 美云 國學智慧 我要投稿
        • 相關推薦

        《聊齋志異之鳥語》原文及譯文

          引導語:《聊齋志異》,簡稱《聊齋》,俗名《鬼狐傳》,是中國清代著名小說家蒲松齡創作的短篇小說集。下面是yjbys小編為你帶來的《聊齋志異之鳥語》原文及譯文,希望對大家有所幫助。

          原文:

          中州境有道士,募食鄉村。食已聞鸝鳴,因告主人使慎火。問故,答曰:“鳥云:‘大火難救,可怕!’”眾笑之,竟不備。明日果火,延燒數家,始驚其神。好事者追及之,稱為仙。道士曰:“我不過知鳥語耳,何仙乎!”適有皂花雀鳴樹上,眾問何語。曰:“雀言:‘初六養之,初六養之;十四、十六殤之!肫浼译p生矣。今日為初十,不出五六日,當俱死也!痹冎,無何并死,其日悉符。

          邑令聞其奇,招之,延為客。時群鴨過,因問之。對曰:“明公內室必相爭也。鴨曰:‘罷罷!偏向他!’”令大服,蓋妻妾反唇,令適被喧聒而出也。因留居署中,優禮之。時辨鳥言,多奇中。而道士樸野多肆言,輒無顧忌。令最貪,一切供用諸物,皆折為錢以入之。一日方坐,群鴨復來,令又詰之。答曰:“今日所言,不與前同,乃為明公會計耳!眴枺骸昂斡?”曰:“彼云:‘蠟燭一百八,銀朱一千八!绷顟M,疑其相譏。道士求去,不許。逾數日宴客,忽聞杜宇?蛦栔,答云:“鳥曰:‘丟官而去!北娿等皇。令大怒,立逐而出。未幾令果以墨敗。嗚呼!此仙人儆戒之,惜乎危厲熏心者,不之悟也!

          齊俗呼蟬曰“稍遷”,其綠色者曰“都了”。邑有父子,俱青、社生,將赴歲試,忽有蟬落襟上。父喜曰:“稍遷,吉兆也!币毁滓曋,曰:“何物稍遷,都了而已。”父子不悅。已而果皆被黜。

          譯文:

          中州境內有一個道士,到鄉村去募化食物。吃過飯,聽到黃鸝叫了一會兒,他告訴主人要謹防火災。主人問他原因,他回答說:“我聽到鳥說‘大火難救,可怕’。”大家都笑他,一點也不防備。

          第二天,這家果然失火,火勢漫延,燒了好幾家,這才醒悟道士的神奇。有好事的人追上他,稱他為神仙,道士說:“我不過能聽懂鳥語罷了,哪里是什么神仙!”這時正巧有一只皂色的花雀在樹上鳴叫,大伙問道士花雀說的什么,道士說:“花雀在說‘初六生的,初六生的,十四、十六就死了’,我想這家可能生了一對雙胞胎,今天是初十,不出五六天,兩個孩子會一起死掉。”人們到這家一問,果然生了兩個兒子,沒過多久,便都死了,日期和道士說的一樣。

          本縣縣令聽說了道士的奇異,便把他召來,奉為上賓。正巧有一群鴨子經過,縣令就問道士鴨子說了些什么,道士說:“您的內眷必有爭鬧的事。鴨子說‘罷罷罷,偏向他!偏向他!’”縣令聽了大為佩服。原來剛才縣令的大老婆和小老婆爭吵,縣令剛被吵鬧出來。于是縣令就把道士留在縣衙中,非常優待。道士時常辨別鳥語,大都被說中;而道士為人樸實粗魯,說話直來直去,不知忌諱。縣令非常貪婪,一切地方上供給衙門用的物品,他都折算成錢裝入自己的腰包。一天,縣令和道士正坐著,一群鴨子又過來了,縣令又問道士。道士說:“今天它們說的同以前不同,它們在為您算帳呢!”縣令問:“算的什么帳?”道士說:“它說‘蠟燭一百八,銀珠一千八。’”縣令很羞慚,懷疑道士在故意譏諷他。道士要求離開這里,縣令不允許。

          過了幾天,縣令設宴招待客人。忽然聽到杜鵑的叫聲,客人問道士,道士說:“鳥說‘丟官而去!’”客人們聽了,愕然失色?h令大怒,立刻把道士趕出門去。時間不長,縣令果然因貪腐收人賄賂被罷了官。嗚呼!這是仙人在警告縣令,可惜縣令醉心于貪婪,最終也沒有醒悟。

          作者簡介

          蒲松齡(1640~1715 年),清代杰出的文學家,字留仙,一字劍臣,別號柳泉居士,世稱聊齋先生,山東淄川(今山東淄博市)人。蒲松齡一生熱衷功名,醉心科舉,但他除了十九歲時應童子試曾連續考中縣、府、道三個第一,補博士弟子員外,以后屢受挫折,一直郁郁不得志。他一面教書,一面應考了四十年,到七十一歲時才援例出貢,補了個歲貢生,四年后便死去了。一生中的坎坷遭遇使蒲松齡對當時政治的黑暗和科舉的弊端有了一定的認識。生活的貧困使他對廣大勞動人民的生活和思想有了一定的了解和體會。因此,他以自己的切身感受寫了不少著作,今存除《聊齋志異》外,還有《聊齋文集》和《詩集》等。

        【《聊齋志異之鳥語》原文及譯文】相關文章:

        《聊齋志異之翩翩》原文及譯文04-01

        《聊齋志異之武技》原文及譯文04-11

        《聊齋志異之菱角》原文及譯文07-26

        《聊齋志異之醫術》原文及譯文07-26

        《聊齋志異之珊瑚》原文及譯文08-10

        《聊齋志異之酒友》原文及譯文12-19

        《聊齋志異之老饕》原文及譯文08-13

        《聊齋志異之雨錢》原文及譯文08-11

        《聊齋志異之念秧》原文及譯文08-12

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>