1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 離騷原文及譯文

        時(shí)間:2023-05-03 00:54:27 應(yīng)屆畢業(yè)生網(wǎng) 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        離騷原文及譯文

          昔三后①之純粹②兮,固眾芳之所在。 雜申椒與菌桂兮,豈惟紉③夫蕙茝④!

        離騷原文及譯文

          彼堯舜之耿介兮,既遵道而得路。 何桀、紂之昌被⑤兮,夫唯捷徑以窘步⑥。

          惟黨人之偷樂兮,路幽昧以險(xiǎn)隘。 豈余身之憚殃兮,恐皇輿⑦之?dāng)】?jī)!

          忽奔走以先后兮,及前王之踵武⑧。 荃⑨不察余之中情兮,反信讒以齌怒⑩。

          余固知謇謇⑾之為患兮,忍而不能舍也。 指九天以為正兮,夫唯靈修⑿之故也。

          曰黃昏以為期⒀兮,羌⒁中道而改路。ㄟx自《中國(guó)古典文學(xué)作品選》)

          【注解】

         、偃螅褐赣、湯、文王三個(gè)賢明的君王;②純粹:品行完美,沒有雜質(zhì);

         、奂x:佩戴;④蕙茝:蕙和茝(chǎi),香草名,與前面的芳、申椒、菌桂等均為芳草、嘉木;⑤昌被:狂妄放肆,被通披;⑥窘步:寸步難行;⑦皇輿:君王坐的車,喻國(guó)家;⑧踵武:足跡;⑨荃:香草名,喻楚懷王;⑩齌(jì)怒:盛怒;⑾謇謇(jiān):忠誠(chéng)正直;⑿靈修:指楚懷王;⒀期:婚期,喻君臣親密合作;⒁羌:語氣詞。

         。4)節(jié)選部分前3小節(jié)主要運(yùn)用什么手法?是怎樣運(yùn)用的?請(qǐng)具體說明。

         。5)詩(shī)中的屈原是個(gè)什么樣的形象?請(qǐng)簡(jiǎn)要分析。

         。6)結(jié)尾兩小節(jié)表達(dá)了屈原的什么思想感情?請(qǐng)簡(jiǎn)要分析。

          答案及解析

          (4)對(duì)比手法。①拿三個(gè)賢明的君王和兩個(gè)昏庸的暴君桀、紂作對(duì)比。②賢君品行完美,身邊圍繞著眾多賢臣;昏君放肆妄行,被奸邪的小人包圍。③賢君遵循正道,大路暢通;昏君貪走便道,寸步難行。

         。5)①忠誠(chéng)正直,不怕招來禍患;②追隨前賢,為國(guó)奔走效力;③憂慮國(guó)事,不顧個(gè)人安危。

         。6)表達(dá)了屈原忠于楚國(guó)卻報(bào)國(guó)無門,為此深感無奈、痛惜、憤懣的思想感情。屈原一心為國(guó),赤膽忠心,蒼天作證,但楚懷王卻違背了當(dāng)初君臣親密合作的約定,中途疏遠(yuǎn)屈原,使屈原志不得伸,他為此無奈而痛惜。

          【譯文】

          古代禹、湯、文王三個(gè)賢明的君王,他們的德行是多么完美啊,

          所以眾多的賢臣聚集在他們身邊。

          他們重用申椒、菌桂似的優(yōu)秀人才啊,

          哪里只是重用蕙和芷那樣優(yōu)秀的人物呢?

          那堯和舜是多么光明正大啊,

          他們已經(jīng)遵循正道走上了治國(guó)的坦途。

          桀與紂是那樣狂妄放肆啊,

          他們貪走便道而寸步難行。

          那些結(jié)黨營(yíng)私的小人只顧貪圖享樂啊,

          使國(guó)家的前途變得昏暗艱險(xiǎn)而狹窄。

          我哪是害怕自身遭遇災(zāi)難禍患啊,

          我怕的是自己的國(guó)家將要被顛覆!

          我匆匆忙忙地在君王前后奔走效力啊,

          追隨著先王的足跡。

          君王不了解我赤誠(chéng)的心意啊,

          反而聽信讒言對(duì)我大發(fā)脾氣。

          我原本知道直言進(jìn)諫會(huì)招來災(zāi)禍啊,

          但我寧愿忍受痛苦而不愿舍棄(忠言直諫)。

          我指著上天讓它為我作證啊,

          我這樣做全是為了君王的緣故。

          我們本來已經(jīng)約定黃昏為君臣親密合作的日期啊,

          可為什么你中途又反悔呢。

        【離騷原文及譯文】相關(guān)文章:

        離騷原文及譯文11-18

        屈原離騷原文及翻譯03-22

        屈原《離騷》原文及翻譯02-26

        離騷屈原原文翻譯對(duì)照02-19

        高一離騷原文及翻譯03-16

        離騷原文翻譯「對(duì)照翻譯」03-15

        氓原文譯文03-20

        《過秦論》原文及譯文11-20

        鄭人買履的原文及譯文03-05

        《公輸》原文及譯文01-03

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>