日常德語短語詞匯
德語最初在德國、奧地利、匈牙利、瑞士大部、波蘭大部、列支敦士登、盧森堡、法國東北部、意大利東北部,比利時東部,使用。為了幫助學(xué)習(xí)德語的'大家,小編分享了一些德語常用短語,希望能對大家有所幫助!
1. die Ärmel hochkrempeln: bei einer Tätigkeit tüchtig zupacken
卷起袖子大干,猛干
z.B. Zwei Automechaniker in der Mitttagspause: „Haben wir heute noch viel zu tum?“ – „Der Chef hat gesagt, bis zum Abend sollen wir diese beiden Autos reparieren.“ – „Na, dann los, da müssen wir aber die Ärmel hochkrempeln.“
舉例:兩位汽車機械師:“今天還有很多要干的嗎?”- “老板說了,我們要修理這兩輛汽車,一直到晚上。”– “好吧,那就開始吧。那我們必須要卷起袖子猛干了。”
2. jemanden oder etwas im Auge behalten: jemanden oder etwas beobachten
觀察,觀測某人
z.B. „Die neue Mitarbeiterin im Verkauf müssen wir im Auge behalten. Sie ist zu den Kunden nicht sehr freundlich.“
舉例:我們必須好好觀察新來的售貨員。她對顧客不夠友好。”
3. etwas ins Auge fassen: sich etwas überlegen; sich etwas vornehmen bzw. als Ziel setzen; etwas planen
考慮某事;計劃某事并將其設(shè)為目標(biāo);計劃某事
z.B. Personalleiterin: „Was meinen Sie, sollten wir die freie Stelle mit unserer Praktikantin
besetzen?“
Ausbilder: „Diese Möglichkeit habe ich schon ins Auge gefasst. Sie ist fleißig und
geschickt.“
舉例:人事部女主管:“您怎么看,要雇用我們的實習(xí)生嗎?”
培訓(xùn)員:“我已經(jīng)考慮過這個可能性了。她及勤快又機靈。”
4. Blut und Wasser schwitzen: sehr aufgeregt sein; große Angst haben
非常激動不安;非常害怕
z.B. „Wie war die mündliche Prüfung?“ – „Ich habe sie bestanden, aber ich habe bei jede Frage Blut und Wasser geschwitzt. Ich bin froh, dass es vorbei ist.“
舉例:“口語考試怎么樣?” - “通過了,但是回答每個問題時我都非常害怕。我很開心它終于過去了。”
5. Ohne Fleiß kein Preis! : Nur wer sich bemüht hat Erfolg!
不勞無獲,只有努力才有成功
z.B. Laura: „Marie, lernen wir am Wochenende zusammen für die Klassenarbeit in Physik?“
Marie: „Lust habe ich keine, aber ich brauche dringend eine gute Note und ... ohne Fleiß kein Preis!“
舉例:勞拉:“瑪麗,周末我們一起準(zhǔn)備物理課的課堂測驗啊?”
瑪麗:“沒有興趣,可是我現(xiàn)在急需好的成績而且……不勞無獲啊!”
6. die Flinte ins Korn werfen: zu früh aufgeben; sich entmutigen lassen
過早放棄某事;喪失斗志和勇氣,泄氣
z.B. Juan: „Vielleicht fahre ich doch wieder nach Spanien zurück. Ich glaube, die Aufnahmeprüfung für das Studienkolleg schaffe ich nie.“
Ernesto: „Komm, so schnell musst du nicht die Flinte ins Korn werfen. Wir alle helfen dir. Du schaffst es!“
舉例:尤安:“也許我又要回到西班牙。我覺得,我永遠(yuǎn)不可能通過預(yù)科部的錄取考試。”
艾納斯托:“別這樣,你不需要這么快就過早放棄啊。我們都會幫你,你肯定能通過!”
【日常德語短語詞匯】相關(guān)文章:
1.德語日常詞匯
2.德語日常必備詞匯
4.德語日常常用短語