• <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"></ol></sub>
    <sup id="h4knl"></sup>
      <sub id="h4knl"></sub>

      <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"><em id="h4knl"></em></ol></sub><s id="h4knl"></s>
      1. <strong id="h4knl"></strong>

      2. 德語日常常用短語

        時間:2024-09-07 05:05:25 德語 我要投稿
        • 相關推薦

        德語日常常用短語

          德語是三億多人使用的母語,被譽為世界最嚴謹的語言之一。為了幫助大家學習德語,小編分享了一些德語常用短語,希望能對大家有所幫助!

        德語日常常用短語

          1. etwas über die Bühne bringen: etwas erfolgreich durchführen, erledigen

          成功的完成,做成

          z.B. Chef zum Mitarbeiter: „Gratuliere, Herr Petersen! Sie haben die Verhandlungen sehr gut über die Bühne gebracht. Ohne Sie hätten wir diesen Auftrag sicher nicht bekommen.“

          舉例:老板對職員:“恭喜你,皮特森先生!您談判的很成功. 沒有您我們肯定得不到這個訂單。”

          2. mehr Glück als Verstand haben: sehr viel, besonderes Glück haben

          非常,不同尋常的幸運

          z.B. „Hey, Martin, ich habe gehört,du hast eine Eins in Bio! Wie hast du das geschafft?“ – „Keine Ahnung, ich war selbst überrascht. Ich glaube, ich hatte mehr Glück als Verstand.“

          舉例:“嘿,馬丁,我聽說你生物得了1!你怎么做到的啊?”-“不知道,我自己也很驚訝。我覺得只是因為太幸運了。”

          3. den Gürtel enger schnallen: weniger Geld ausgeben können; sparen müssen

          (勒緊腰帶)支出能力變小;必須節省

          z.B. Zwei Freundinnen: „Ab nächsten Monat bin ich leider arbeitslos, da müssen meine Kinder und ich die Gürtel enger schnallen.“ – „Ja, das glaube ich. Aber du findest sicher bald wieder einen neuen Job.“

          舉例:兩個朋友:“下個月我就要失業了,到時我和孩子們必須要勒緊褲腰帶節省開支。”-“嗯,我也那樣認為。不過你不久一定會又找到新工作。”

          4. Hals- und Beinbruch!: Viel Glück! Möge es dir gelingen!

          好運!馬到成功!

          z.B. Lena will Sängerin werden. Heute ist ihr großer Tag, sie muss an der Musikhochschule vorsingen. Eltern und Freunde machen ihr Mut: „Hals- und Beinbruch, Lena! Du schaffst es!“

          蕾娜想成為歌手。今天是她非常重要的日子,她要在音樂大學(招生人員)面前唱歌。她的父母和朋友們鼓勵她:“蕾娜,馬到成功!你能夠做到!”

          5. alle(s) unter einen Hut bringen: in Übereinstimmung, in Einklang bringen

          將所有事協調一致

          z.B. Abteilungsleiter: „Frau Heinemann, besorgen Sie die Getränke für unser Abteilungsfest?“

          Frau Heinemann: „Tut mir leid, aber ich muss noch die Einladungen schreiben, einen passenden Raum finden und ... Ich weiß nicht, wie ich alles unter einen Hut bringen soll.“

          舉例:部長:“海內曼女士,您為我們部門慶典買飲料嗎?”

          海內曼女士:“非常抱歉,但是我還必須寫請帖和物色一個合適的場地并且……我不知道怎樣能將這所有的事都協調一致。”

          6. schlechte Karten haben: kaum eine Chance auf Erfolg haben

          幾乎沒有機會成功,機會渺茫

          z.B. Jonas: „Mama, wusstest du, dass Thomas sich für ein Medizinstudium beworben hat?“

          Mutter: „Was? Der ist aber mutig. Mit seiner Drei in Mathematik im Abiturzeugnis hat er doch sehr schlechte Karten.“

          舉例:尤納斯:“媽媽,托馬斯申請學習醫學了,你聽說了嗎?”

          母親:“什么?他可真有勇氣。他的高中畢業考試只有3分,機會渺茫啊。”

        【德語日常常用短語】相關文章:

        常用德語短語復習07-08

        德語日常詞匯09-01

        德語短語常用詞學習08-31

        德語日常基礎詞匯05-29

        常用德語口語07-05

        2017年德語考試日常測試題及答案08-27

        大學德語四級考試重點短語01-21

        2017年大學德語四級考試必背德語短語01-21

        德語常用詞匯精選10-03

        德語常用基礎詞匯學習09-09

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码
      3. <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"></ol></sub>
        <sup id="h4knl"></sup>
          <sub id="h4knl"></sub>

          <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"><em id="h4knl"></em></ol></sub><s id="h4knl"></s>
          1. <strong id="h4knl"></strong>

          2. 亚洲日本在线中文字幕dvd | 三级国产黄线在线观看 | 亚洲超清中文字幕无 | 亚洲Av每日更新在线观看 | 宅男最新一区二区 | 香蕉国产人午夜视频在线 |