1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 秋水原文及翻譯

        時(shí)間:2024-05-07 12:29:40 賽賽 初中知識(shí) 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        秋水原文及翻譯

          《莊子·秋水》想象豐富,氣勢(shì)磅礴,浪漫主義色彩濃厚!肚锼肪哂袕(qiáng)烈的文學(xué)色彩。下面是小編整理的秋水原文及翻譯,大家一起來(lái)看看吧。

          原文:

          秋水時(shí)至,百川灌河;涇流之大,兩涘渚崖之間不辯牛馬。于是焉河伯欣然自喜,以天下之美為盡在己。順流而東行,至于北海,東面而視,不見水端。于是焉河伯始旋其面目,望洋向若而嘆曰:“野語(yǔ)有之曰,‘聞道百,以為莫己若’者,我之謂也。且夫我嘗聞少仲尼之聞而輕伯夷之義者,始吾弗信;今我睹子之難窮也,吾非至于子之門則殆矣,吾長(zhǎng)見笑于大方之家。”

          北海若曰:“井鼃不可以語(yǔ)于海者,拘于虛也;夏蟲不可以語(yǔ)于冰者,篤于時(shí)也;曲士不可以語(yǔ)于道者,束于教也。今爾出于崖涘,觀于大海,乃知爾丑,爾將可與語(yǔ)大理矣。天下之水,莫大于海,萬(wàn)川歸之,不知何時(shí)止而不盈;尾閭泄之,不知何時(shí)已而不虛;春秋不變,水旱不知。此其過(guò)江河之流,不可為量數(shù)。而吾未嘗以此自多者,自以比形于天地而受氣于陰陽(yáng),吾在于天地之間,猶小石小木之在大山也。方存乎見少,又奚以自多!計(jì)四海之在天地之間也,不似礨空之在大澤乎?計(jì)中國(guó)之在海內(nèi),不似稊米之在大倉(cāng)乎?號(hào)物之?dāng)?shù)謂之萬(wàn),人處一焉;人卒九州,谷食之所生,舟車之所通,人處一焉;此其比萬(wàn)物也,不似豪末之在于馬體乎?五帝之所連,三王之所爭(zhēng),仁人之所憂,任士之所勞,盡此矣!伯夷辭之以為名,仲尼語(yǔ)之以為博,此其自多也;不似爾向之自多于水乎?”

          河伯曰:“然則吾大天地而小豪末,可乎?”

          北海若曰:“否。夫物,量無(wú)窮(1),時(shí)無(wú)止(2),分無(wú)常(3),終始無(wú)故(4)。是故大知觀于遠(yuǎn)近(5),故小而不寡,大而不多,知量無(wú)窮,證曏今故(6),故遙而不悶(7),掇而不跂(8),知時(shí)無(wú)止;察乎盈虛,故得而不喜,失而不憂,知分之無(wú)常也;明乎坦涂(9),故生而不說(shuō)(10),死而不禍,知終始之不可故也。計(jì)人之所知,不若其所不知;其生之時(shí),不若未生之時(shí);以其至小求窮其至大之域(11),是故迷亂而不能自得也。由此觀之,又何以知豪末之足以定至細(xì)之倪(12)?又何以知天地之足以窮至大之域?”

          河伯曰:“世之議者皆曰:‘至精無(wú)形(1),至大不可圍(2)!切徘楹(3)?”

          北海若曰:“夫自細(xì)視大者不盡,自大視細(xì)者不明。夫精,小之微也;垺,大之殷也(4);故異便(5)。此勢(shì)之有也(6)。夫精粗者,期于有形者也(7);無(wú)形者,數(shù)之所不能分也(8);不可圍者,數(shù)之所不能窮也?梢匝哉撜(9),物之粗也(10);可以致意者(11),物之精也。言之所不能論,意之所不能察致者(12),不期精粗焉。是故大人之行(13),不出乎害人,不多仁恩(14);動(dòng)不為利,不賤門隸(15);貨財(cái)弗爭(zhēng),不多辭讓;事焉不借人,不多食乎力(16),不賤貪污;行殊乎俗,不多辟異(17);為在從眾(18),不賤佞諂(19),世之爵祿不足以為勸(20),戮恥不足以為辱;知是非之不可為分,細(xì)大之不可為倪。聞曰:‘道人不聞(21),至德不得(22),大人無(wú)己’。約分之至也(23)!

          河伯曰:“若物之外(1),若物之內(nèi),惡至而倪貴賤(2)?惡至而倪大。俊

          北海若曰:“以道觀之,物無(wú)貴賤。以物觀之(3),自貴而相賤。以俗觀之,貴賤不在己。以差觀之,因其所大而大之(4),則萬(wàn)物莫不大;因其所小而小之,則萬(wàn)物莫不;知天地之為稊米也,知豪末之為丘山也,則差數(shù)?矣。以功觀之,因其所有而有之(5),則萬(wàn)物莫不有;因其所無(wú)而無(wú)之,則萬(wàn)物莫不無(wú);知東西之相反而不可以相無(wú)(6),則功分定矣(7)。以趣觀之(8),因其所然而然之(9),則萬(wàn)物莫不然;因其所非而非之,則萬(wàn)物莫不非;知堯、桀之自然而相非(10),則趣操?矣(11)。昔者堯、舜讓而帝(12),之、噲讓而絕(13),湯、武爭(zhēng)而王,白公爭(zhēng)而滅(14)。由此觀之,爭(zhēng)讓之禮,堯、桀之行,貴賤有時(shí),未可以為常也。梁麗可以沖城(15),而不可以窒穴(16),言殊器也(17)。騏驥、驊騮一日而馳千里(18),捕鼠不如貍狌(19),言殊技也(20)。鴟鵂夜撮蚤(21),察豪末,晝出瞋目而不見丘山(22),言殊性也(23)。故曰,蓋師是而無(wú)非、師治而無(wú)亂乎(24)?是未明天地之理、萬(wàn)物之情者也。是猶師天而無(wú)地,師陰而無(wú)陽(yáng),其不可行明矣。然且語(yǔ)而不舍,非愚則誣也(25)!帝王殊禪,三代殊繼。差其時(shí)逆其俗者(26),謂之篡夫(27);當(dāng)其時(shí)順其俗者(28),謂之義之徒。默默乎河伯!女惡知貴賤之門、小大之家(29)!”

          河伯曰:“然則我何為乎?何不為乎?吾辭受趣舍(1),吾終奈何?”

          北海若曰:“以道觀之,何貴何賤,是謂反衍(2);無(wú)拘而志(3),與道大蹇(4)。何少何多,是謂謝施(5);無(wú)一而行(6),與道參差(7)。嚴(yán)乎若國(guó)之有君(8),其無(wú)私德(9),繇繇乎若祭之有社(10),其無(wú)私福;泛泛乎其若四方之無(wú)窮(11),其無(wú)所畛域(12)。兼懷萬(wàn)物,其孰承翼(13)?是謂無(wú)方(14)。萬(wàn)物一齊,孰短孰長(zhǎng)?道無(wú)終始,物有死生,不恃其成;一虛一滿,不位乎其形(15)。年不可舉(16),時(shí)不可止;消息盈虛(17),終則有始。是所以語(yǔ)大義之方(18),論萬(wàn)物之理也。物之生也,若驟若馳(19),無(wú)動(dòng)而不變(20),無(wú)時(shí)而不移。何為乎?何不為乎?夫固將自化(21)”。

          譯文:

          秋天里山洪按照時(shí)令洶涌而至,眾多大川的水流匯入黃河,河面寬闊波濤洶涌,兩岸和水中沙洲之間連牛馬都不能分辨,于是河神欣然自喜,認(rèn)為天下一切美好的東西全都聚集在自己這里;河神順著水流向東而去,來(lái)到北海邊,面朝東邊一望,看不見大海的盡頭;于是河神方才改變先前洋洋自得的面孔,面對(duì)著海神仰首慨嘆道:“俗語(yǔ)有這樣的說(shuō)法,‘聽到了上百條道理,便認(rèn)為天下再?zèng)]有誰(shuí)能比得上自己’的,說(shuō)的就是我這樣的人了。而且我還曾聽說(shuō)過(guò)孔丘懂得的東西太少、伯夷的高義不值得看重的話語(yǔ),開始我不敢相信;如今我親眼看到了你是這樣的浩淼博大、無(wú)邊無(wú)際,我要不是因?yàn)閬?lái)到你的門前,真可就危險(xiǎn)了,我必定會(huì)永遠(yuǎn)受到修養(yǎng)極高的人的恥笑。”

          海神說(shuō):“井里的青蛙,不可能跟它們談?wù)摯蠛,是因(yàn)槭艿缴羁臻g的限制;夏天的蟲子,不可能跟它們談?wù)摫鶅,是因(yàn)槭艿缴顣r(shí)間的限制;鄉(xiāng)曲之土,不可能跟他們談?wù)摯蟮,是因(yàn)榻甜B(yǎng)的束縛;如今你從河岸邊出來(lái),看到了大海,方才知道自己的鄙陋,你將可以參與談?wù)摯蟮懒;天下的水面,沒有什么比海更大的,千萬(wàn)條河川流歸大海,不知道什么時(shí)候才會(huì)停歇而大海卻從不會(huì)滿溢;海底的尾閭泄漏海水,不知道什么時(shí)候才會(huì)停止而海水卻從不曾減少;無(wú)論春天還是秋天不見有變化,無(wú)論水澇還是干旱不會(huì)有知覺。這說(shuō)明大海遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了江河的水流,不能夠用數(shù)量來(lái)計(jì)算?墒俏覐牟辉虼硕詽M,自認(rèn)為從天地那里承受到形體并且從陰和陽(yáng)那里稟承到元?dú),我存在于天地之間,就好像一小塊石子、一小塊木屑存在于大山之中。我正以為自身的存在實(shí)在渺小,又哪里會(huì)自以為滿足而自負(fù)呢?想一想,四海存在于天地之間,不就像小小的石間孔隙存在于大澤之中嗎?再想一想,中原大地存在于四海之內(nèi),不就像細(xì)碎和米粒存在于大糧倉(cāng)里嗎?號(hào)稱事物的數(shù)字叫做萬(wàn),人類只是萬(wàn)物中的一種;人們聚集于九州,糧食在這里生長(zhǎng),舟車在這里通行,而每個(gè)人只是眾多人群中的一員;一個(gè)人他比起萬(wàn)物,不就像是毫毛之末存在于整個(gè)馬體嗎?五帝所續(xù)連的,三王所爭(zhēng)奪的,仁人所憂患的,賢才所操勞的,全在于這毫末般的天下呢!伯夷辭讓它而博取名聲,孔丘談?wù)撍@示淵博,這大概就是他們的自滿與自傲;不就像你先前在河水暴漲時(shí)的洋洋自得嗎?”

          河神說(shuō):“這樣,那么我把天地看作是最大把毫毛之末看作是最小,可以嗎?”

          海神回答:“不可以。萬(wàn)物的量是不可窮盡的,時(shí)間的推移是沒有止境的,得與失的稟分沒有不變的常規(guī),事物的終結(jié)和起始也沒有定因。所以具有大智的人觀察事物從不局限于一隅,因而體積小卻不看作就是少,體積大卻不看作就是多,這是因?yàn)橹朗挛锏牧渴遣豢筛F盡的;證驗(yàn)并明察古往今來(lái)的各種情況,因而壽命久遠(yuǎn)卻不感到厭倦,生命只在近前卻不會(huì)企求壽延,這是因?yàn)橹罆r(shí)間的推移是沒有止境的;洞悉事物有盈有虛的規(guī)律,因而有所得卻不歡欣喜悅,有所失也不悔恨憂愁,這是因?yàn)橹赖门c失的稟分是沒有定規(guī)的;明了生與死之間猶如一條沒有阻隔的平坦大道,因而生于世間不會(huì)倍加歡喜,死離人世不覺禍患加身,這是因?yàn)橹澜K了和起始是不會(huì)一成不變的。算算人所懂得的知識(shí),遠(yuǎn)遠(yuǎn)不如他所不知道的東西多,他生存的時(shí)間,也遠(yuǎn)遠(yuǎn)不如他不在人世的時(shí)間長(zhǎng);用極為有限的智慧去探究沒有窮盡的境域,所以內(nèi)心迷亂而必然不能有所得!由此看來(lái),又怎么知道毫毛的末端就可以判定是最為細(xì)小的限度呢?又怎么知道天與地就可以看作是最大的境域呢?”

          河神說(shuō):“世間議論的人們總是說(shuō):‘最細(xì)小的東西沒有形體可尋,最巨大的東西不可限定范圍’。這樣的話是真實(shí)可信的嗎?”

          海神回答:“從細(xì)小的角度看龐大的東西不可能全面,從巨大的角度看細(xì)小的東西不可能真切。精細(xì),是小中之。积嫶,是大中之大;不過(guò)大小雖有不同卻各有各的合宜之處。這就是事物固有的態(tài)勢(shì)。所謂精細(xì)與粗大,僅限于有形的東西,至于沒有形體的事物,是不能用計(jì)算數(shù)量的辦法來(lái)加以剖解的;而不可限定范圍的東西,更不是用數(shù)量能夠精確計(jì)算的?梢杂醚哉Z(yǔ)來(lái)談?wù)摰臇|西,是事物粗淺的外在表象;可以用心意來(lái)傳告的東西,則是事物精細(xì)的內(nèi)在實(shí)質(zhì)。言語(yǔ)所不能談?wù)摰,心意所不能傳告的,也就不限于精?xì)和粗淺的范圍了。所以修養(yǎng)高尚者的行動(dòng),不會(huì)出于對(duì)人的傷害,也不會(huì)贊賞給人以仁慈和恩惠;無(wú)論干什么都不是為了私利,也不會(huì)輕視從事守門差役之類的人。無(wú)論什么財(cái)物都不去爭(zhēng)奪,也不推重謙和與辭讓;凡事從不借助他人的力氣,但也不提倡自食其力,同時(shí)也不鄙夷貪婪與污穢;行動(dòng)與世俗不同,但不主張邪僻乖異;行為追隨一般的人,也不以奉承和諂媚為卑賤;人世間的所謂高官厚祿不足以作為勸勉,刑戮和侮辱不足以看作是羞恥;知道是與非的界線不能清楚地劃分,也懂得細(xì)小和巨大不可能確定清晰的界限。聽人說(shuō):‘能體察大道的人不求聞達(dá)于世,修養(yǎng)高尚的人不會(huì)計(jì)較得失,清虛寧寂的人能夠忘卻自己’。這就是約束自己而達(dá)到適得其分的境界。”

          河神說(shuō):“如此事物的外表,如此事物的內(nèi)在,從何處來(lái)區(qū)分它們的貴賤?又怎么來(lái)區(qū)別它們的大?”

          海神回答:“用自然的常理來(lái)看,萬(wàn)物本沒有貴賤的區(qū)別。從萬(wàn)物自身來(lái)看,各自為貴而又以他物為賤。拿世俗的觀點(diǎn)來(lái)看,貴賤不在于事物自身。按照物與物之間的差別來(lái)看,順著各種物體大的一面去觀察便會(huì)認(rèn)為物體是大的,那么萬(wàn)物就沒有什么不是大的;順著各種物體小的一面去觀察便會(huì)認(rèn)為物體是小的,那么萬(wàn)物沒有什么不是小的;知曉天地雖大比起更大的東西來(lái)也如小小的米粒,知曉毫毛之末雖小比起更小的東西來(lái)也如高大的山丘,而萬(wàn)物的差別和數(shù)量也就看得很清楚了。依照事物的功用來(lái)看,順著物體所具有的一面去觀察便會(huì)認(rèn)為具有了這樣的功能,那么萬(wàn)物就沒有什么不具有這樣的功能;順著物體所不具有的一面去觀察便會(huì)認(rèn)為不具有這樣的功能,那么萬(wàn)物就沒有什么具有了這樣的功能;可知東與西的方向?qū)α⑾喾磪s又不可以相互缺少,而事物的功用與本分便得以確定。從人們對(duì)事物的趨向來(lái)看,順著各種事物肯定的一面去觀察便會(huì)認(rèn)為是對(duì)的,那么萬(wàn)物沒有什么不是對(duì)的;順著各種事物否定的一面去觀察便會(huì)認(rèn)為是不對(duì)的,那么萬(wàn)物沒有什么不是錯(cuò)的;知曉唐堯和夏桀都自以為正確又相互否定對(duì)方,而人們的趨向與持守也就看得很清楚了。當(dāng)年唐堯、虞舜禪讓而稱帝,宰相子之與燕王噲禪讓而燕國(guó)幾乎滅亡;商湯、周武王都爭(zhēng)奪天下而成為帝王,白公勝爭(zhēng)奪王位卻遭致殺身。由此看來(lái),爭(zhēng)斗與禪讓的禮制,唐堯與夏桀的作法,認(rèn)可還是鄙夷都會(huì)因時(shí)而異,不可以把它們看作是不變的規(guī)律。棟梁之材可以用來(lái)沖擊敵城,卻不可以用來(lái)堵塞洞穴,說(shuō)的是器物的用處不一樣。駿馬良駒一天奔馳上千里,捕捉老鼠卻不如野貓與黃鼠狼,說(shuō)的是技能不一樣。貓頭鷹夜里能抓取小小的跳蚤,細(xì)察毫毛之末,可是大白天睜大眼睛也看不見高大的山丘,說(shuō)的是稟性不一樣。所以說(shuō):怎么只看重對(duì)的一面而忽略不對(duì)的一面、看重治而忽略亂呢?這是因?yàn)椴幻髁俗匀淮嬖诘牡览砗腿f(wàn)物自身的實(shí)情。這就像是重視天而輕視地、重視陰而輕視陽(yáng),那不可行是十分明白的了。然而還是要談?wù)摬恍,不是愚昧便是欺騙!遠(yuǎn)古帝王的禪讓各不相同,夏、商、周三代的繼承也各不一樣。不合時(shí)代、背逆世俗的人,稱他叫篡逆之徒;合于時(shí)代、順應(yīng)世俗的人,稱他叫高義之士。沉默下來(lái)吧,河神!你怎么會(huì)懂得萬(wàn)物間貴賤的門庭和大小的流別!”

          河神說(shuō):“既然這樣,那么我應(yīng)該做些什么呢?又應(yīng)該不做什么呢?我將怎樣推辭或接納、趨就或舍棄,我終究將怎么辦?”

          海神回答:“用道的觀點(diǎn)來(lái)觀察,什么是貴什么是賤,這可稱之為循環(huán)往復(fù);不必束縛你的心志,而跟大道相違礙。什么是少什么是多,這可稱之為更替續(xù)延;不要偏執(zhí)于事物的某一方面行事,而跟大道不相一致。端莊、威嚴(yán)的樣子像是一國(guó)的國(guó)君,確實(shí)沒有一點(diǎn)兒偏私的恩惠;優(yōu)游自得的樣子像是祭祀中的土地神,確實(shí)沒有任何偏私的賜福;浩瀚周遍的樣子像是通達(dá)四方而又曠遠(yuǎn)無(wú)窮,確實(shí)沒有什么區(qū)分界限;兼蓄并且包藏萬(wàn)物,難道誰(shuí)專門有所承受或者有所庇護(hù)?這就稱作不偏執(zhí)于事物的任何一個(gè)方面。宇宙萬(wàn)物本是渾同齊一的,誰(shuí)優(yōu)誰(shuí)劣呢?大道沒有終結(jié)和起始,萬(wàn)物卻都有死有生,因而不可能依仗一時(shí)的成功。時(shí)而空虛時(shí)而充實(shí),萬(wàn)物從不固守于某一不變的形態(tài)。歲月不可以挽留,時(shí)間從不會(huì)停息,消退、生長(zhǎng)、充實(shí)、空虛,宇宙萬(wàn)物終結(jié)便又有了開始。這樣也就可以談?wù)摯蟮赖臏?zhǔn)則,評(píng)說(shuō)萬(wàn)物的道理了。萬(wàn)物的生長(zhǎng),像是馬兒飛奔像是馬車疾行,沒有什么舉動(dòng)不在變化,沒有什么時(shí)刻不在遷移。應(yīng)該做些什么呢?又應(yīng)該不做什么呢?一切必定都將自然地變化!”

          賞析

          《秋水》是《莊子》中的又一長(zhǎng)篇,用篇首的兩個(gè)字作為篇名,中心是討論人應(yīng)怎樣去認(rèn)識(shí)外物。

          全篇由兩大部分組成。前一部分寫北海海神跟河神的談話,一問(wèn)一答一氣呵成,構(gòu)成本篇的主體。這個(gè)長(zhǎng)長(zhǎng)的對(duì)話根據(jù)所問(wèn)所答的內(nèi)容,又可分成七個(gè)片斷,至“不似爾向之自多于水乎”是第一個(gè)片斷,寫河神的小卻自以為大,對(duì)比海神的大卻自以為小,說(shuō)明了認(rèn)識(shí)事物的相對(duì)性觀點(diǎn)。至“又何以知天地之足以窮至大之域”是第二個(gè)片斷,以確知事物和判定其大小極其不易,說(shuō)明認(rèn)知常受事物自身的不定性和事物總體的無(wú)窮性所影響。至“約分之至也”是第三個(gè)片斷,緊承前一對(duì)話,進(jìn)一步說(shuō)明認(rèn)知事物之不易,常常是“言”不能“論”,“意”不能“察”。至“小大之家”是第四個(gè)片斷,從事物的相對(duì)性出發(fā),更深一步地指出大小貴賤都不是絕對(duì)的,因而最終是不應(yīng)加以辨知的。至“夫固將自化”是第五個(gè)片斷,從“萬(wàn)物一齊”、“道無(wú)終始”的觀點(diǎn)出發(fā),指出人們認(rèn)知外物必將無(wú)所作為,只能等待它們的“自化”。至“反要而語(yǔ)極”是第六個(gè)片斷,透過(guò)為什么要看重“道”的談話,指出懂得了“道”就能通曉事理,就能認(rèn)識(shí)事物的變化規(guī)律。至“是謂反其真”是第七個(gè)片斷,即河神與海神談話的最后一部分,提出了返歸本真的主張,即不以人為毀滅天然,把“自化”的觀點(diǎn)又推進(jìn)了一步。

          后一部分分別寫了六個(gè)寓言故事,每個(gè)寓言故事自成一體,各不關(guān)聯(lián),跟前一部分海神與河神的對(duì)話也沒有任何結(jié)構(gòu)關(guān)系上的聯(lián)系,對(duì)全篇主題的表達(dá)幫助也不甚大,似有游離之嫌。

          篇之強(qiáng)調(diào)了認(rèn)識(shí)事物的復(fù)雜性,即事物本身的相對(duì)性和認(rèn)知過(guò)程的變異性,指出了認(rèn)知之不易和準(zhǔn)確判斷的困難。但篇文過(guò)分強(qiáng)調(diào)了事物變化的不定因素,未能揭示出認(rèn)知過(guò)程中相對(duì)與絕對(duì)間的辯證關(guān)系,很容易導(dǎo)向不可知論,因而最終仍只能順物自化,返歸無(wú)為,這當(dāng)然又是消極的了。

        【秋水原文及翻譯】相關(guān)文章:

        《秋水》原文閱讀及對(duì)照翻譯01-23

        離騷原文翻譯「對(duì)照翻譯」03-15

        愛蓮說(shuō)原文及翻譯12-05

        論詩(shī)原文及翻譯12-17

        飲酒原文及翻譯08-02

        新亭對(duì)泣原文及翻譯03-20

        李廣原文及翻譯03-20

        塞翁失馬原文及翻譯03-20

        憶秦娥原文及翻譯03-20

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>