- 相關(guān)推薦
感恩節(jié)的介紹英文版(精選7篇)
感恩節(jié)是美國(guó)和加拿大共有的節(jié)日,由美國(guó)人民獨(dú)創(chuàng),原意是為了感謝上天賜予的好收成、感謝印第安人的幫助,下面是小編整理的關(guān)于感恩節(jié)英文版的介紹,歡迎大家閱讀了解!
感恩節(jié)的介紹英文版 篇1
now i would like to give you some details about thanksgiving day in the united states. thanksgiving day is the most truly american of the national holidays in the united states and is most closely connected with the earliest history of the country.
in 1620, the settlers, or pilgrims, they sailed to america on the may flower, seeking a place where they could have freedom of worship. after a tempestuous two-month voyage they landed at in icy november, what is now plymouth, massachusetts.
during their first winter, over half of the settlers died of starvation or epidemics. those who survived began sowing in the first spring.
all summer long they waited for the harvests with great anxiety, knowing that their lives and the future existence of the colony depended on the coming harvest.finally the fields produced a yield rich beyond expectations. and therefore it was decided that a day of thanksgiving to the lord be fixed. years later, president of the united states proclaimed the fourth thursday of november as thanksgiving day every year. the celebration of thanksgiving day has been observed on that date until today.
the pattern of the thanksgiving celebration has never changed through the years. the big family dinner is planned months ahead. on the dinner table, people will find apples, oranges, chestnuts, walnuts and grapes.there will be plum pudding, mince pie, other varieties of food and cranberry juice and squash. the best and most attractive among them are roast turkey and pumpkin pie. they have been the most traditional and favorite food on thanksgiving day throughout the years.
everyone agrees the dinner must be built around roast turkey stuffed with a bread dressing to absorb the tasty juices as it roasts. but as cooking varies with families and with the regions where one lives, it is not easy to get a consensus on the precise kind of stuffing for the royal bird.thanksgiving today is, in every sense, a national annual holiday on which americans of all faiths and backgrounds join in to express their thanks for the year' s bounty and reverently ask for continued blessings.
現(xiàn)在我想給你們?cè)敿?xì)談?wù)劽绹?guó)的感恩節(jié)。感恩節(jié)是美國(guó)國(guó)定假日中最地道、最美國(guó)式的節(jié)日,而且它和早期美國(guó)歷史最為密切相關(guān)。
1620年,一些朝圣者(或稱為清教徒)乘坐"五月花"號(hào)船去美國(guó)尋求宗教自由。他們?cè)诤I项嶔ふ垓v了兩個(gè)月之后,終于在酷寒的十一月里,在現(xiàn)在的馬薩諸塞州的普里茅斯登陸。
在第一個(gè)冬天,半數(shù)以上的移民都死于饑餓和傳染病,活下來(lái)的人們?cè)诘谝粋(gè)春季開(kāi)始播種。整個(gè)夏天他們都熱切地盼望著豐收的到來(lái),他們深知自己的生存以及殖民地的存在與否都將取決于即將到來(lái)的收成。
后來(lái),莊稼獲得了意外的豐收,所以大家決定要選一個(gè)日子來(lái)感謝上帝的'恩典。多年以后,美國(guó)總統(tǒng)宣布每年十一月的第四個(gè)星期四為感恩節(jié)。感恩節(jié)慶祝活動(dòng)便定在這一天,直到如今。
感恩節(jié)慶祝模式許多年來(lái)從未改變。豐盛的家宴早在幾個(gè)月之前就開(kāi)始著手準(zhǔn)備。人們?cè)诓妥郎峡梢猿缘教O(píng)果、桔子、栗子、胡桃和葡萄,還有葡萄干布丁、碎肉餡餅、各種其它食物以及紅莓苔汁和鮮果汁,其中最妙和最吸引人的大菜是烤火雞和番瓜餡餅,這些菜一直是感恩節(jié)中最富于傳統(tǒng)意義和最受人喜愛(ài)的食品。
人人都贊成感恩節(jié)大餐必需以烤火雞為主菜;痣u在烘烤時(shí)要以面包作填料以吸收從中流出來(lái)的美味汁液,但烹飪技藝常因家庭和地區(qū)的不同而各異,應(yīng)用什幺填料也就很難求得一致。
今天的感恩節(jié)是一個(gè)不折不扣的國(guó)定假日。在這一天,具有各種信仰和各種背景的美國(guó)人,共同為他們一年來(lái)所受到的上蒼的恩典表示感謝,虔誠(chéng)地祈求上帝繼續(xù)賜福。
感恩節(jié)的介紹英文版 篇2
感恩節(jié)(thanksgiving day)是美國(guó)和加拿大共有的節(jié)日,原意是為了感謝印第安人,后來(lái)人們常在這一天感謝他人。自1941年起,感恩節(jié)是在每年11月的第四個(gè)星期四在這一天起將休假兩天,,都要和自己的家人團(tuán)聚,不管多忙都是如此。感恩節(jié)在每年11月22-28日之間,感恩節(jié)是美國(guó)國(guó)定假日中最地道、最美國(guó)式的節(jié)日( holiday ),加拿大的`感恩節(jié)則起始于1879年,是在每年10月第二個(gè)星期一,與美國(guó)的哥倫布日相同。
Thanksgiving day is the most truly american of the national holidays in the united states and is most closely connected with the earliest history of the country. in 1620, the settlers, or pilgrims, they sailed to america on the may flower, seeking a place where they could have freedom of worship. after a tempestuous two-month voyage they landed at in icy november, what is now plymouth, massachusetts. during their first winter, over half of the settlers died of starvation or epidemics. those who survived began sowing in the first spring. all summer long they waited for the harvests with great anxiety, knowing that their lives and the future existence of the colony depended on the coming harvest. finally the fields produced a yield rich beyond expectations. and therefore it was decided that a day of thanksgiving to the lord be fixed.
Years later, president of the united states proclaimed the fourth thursday of november as thanksgiving day every year. the celebration of thanksgiving day has been observed on that date until today. the pattern of the thanksgiving celebration has never changed through the years. the big family dinner is planned months ahead. on the dinner table, people will find apples, oranges, chestnuts, walnuts and grapes. there will be plum pudding, mince pie, other varieties of food and cranberry juice and squash. the best and most attractive among them are roast turkey and pumpkin pie. they have been the most traditional and favorite food on thanksgiving day throughout the years. everyone agrees the dinner must be built around roast turkey stuffed with a bread dressing to absorb the tasty juices as it roasts. but as cooking varies with families and with the regions where one lives, it is not easy to get a consensus on the precise kind of stuffing for the royal bird.
Thanksgiving today is, in every sense, a national annual holiday on which americans of all faiths and backgrounds join in to express their thanks for the year' s bounty and reverently ask for continued blessings.
感恩節(jié)的介紹英文版 篇3
感恩節(jié)的由來(lái)英文
Thanksgiving is a holiday celebrated in much of North America, generally observed as an expression of gratitude, usually to God. The most common view of its origin is that it was to give thanks to God for the bounty of the autumn harvest. In the United States, the holiday is celebrated on the fourth Thursday in November. In Canada, where the harvest generally ends earlier in the year, the holiday is celebrated on the second Monday in October, which is observed as Columbus Day or protested as Indigenous Peoples Day in the United States.
Thanksgiving is traditionally celebrated with a feast shared among friends and family. In the United States, it is an important family holiday, and people often travel across the country to be with family members for the holiday. The Thanksgiving holiday is generally a "four-day" weekend in the United States, in which Americans are given the relevant Thursday and Friday off. Thanksgiving is almost entirely celebrated at home, unlike the Fourth of July or Christmas, which are associated with a variety of shared public experiences (fireworks, caroling, etc.).
中文翻譯:
感恩節(jié)的由來(lái)要一直追溯到美國(guó)歷史的發(fā)端。1620年,著名的“五月花”號(hào)船滿載不堪忍受英國(guó)國(guó)內(nèi)宗教迫害的清教徒102人到達(dá)美洲。1620年和1621年之交的冬天,他們遇到了難以想象的困難,處在饑寒交迫之中,冬天過(guò)去時(shí),活下來(lái)的移民只有50來(lái)人。這時(shí),心地善良的印第安人給移民送來(lái)了生活必需品,還特地派人教他們?cè)鯓俞鳙C、捕魚(yú)和種植玉米、南瓜。在印第安人的幫助下,移民們終于獲得了豐收,在歡慶豐收的日子,按照宗教傳統(tǒng)習(xí)俗,移民規(guī)定了感謝上帝的日子,并決定為感謝印第安人的`真誠(chéng)幫助,邀請(qǐng)他們一同慶祝節(jié)日。
在第一個(gè)感恩節(jié)的這一天,印第安人和移民歡聚一堂,他們?cè)诶杳鲿r(shí)鳴放禮炮,列隊(duì)走進(jìn)一間用作教堂的屋子,虔誠(chéng)地向上帝表達(dá)謝意,然后點(diǎn)起篝火舉行盛大宴會(huì)。第二天和第三天又舉行了摔交、賽跑、唱歌、跳舞等活動(dòng)。第一個(gè)感恩節(jié)非常成功。其中許多慶祝方式流傳了300多年,一直保留到今天。
初時(shí)感恩節(jié)沒(méi)有固定日期,由各州臨時(shí)決定,直到美國(guó)獨(dú)立后,感恩節(jié)才成為全國(guó)性的節(jié)日。 1863年,美國(guó)總統(tǒng)林肯正式宣布感恩節(jié)為國(guó)定假日。屆時(shí),家家團(tuán)聚,舉國(guó)同慶,其盛大、熱烈的情形,不亞于中國(guó)人過(guò)春節(jié)。
感恩節(jié)的介紹英文版 篇4
Thanksgiving Day, as celebrated in No rth America, is a time to gather with family and friends to give thanks fo r the many blessings enjoyed by these nations and their citizens. However, to many people, its meaning is lost. It has become simply another day fo r huge meals, dinner parties, get-togethers o r reunions. What does Thanksgiving mean to you?
Turkey dinners, cranberries, candied yams, stuffing, mashed potatoes, pumpkin pie and family gatherings—these are all commonly associated with most Americans and Canadians yearly celebration of giving thanks—Thanksgiving Day!
In the United States, Thanksgiving is on the fourth Thursday of November. In Canada, it is the second Monday in October. On this holiday, a Thanksgiving meal is prepared with all the trimmings; families gather together and talk, while others watch a game o r a parade filled with pilgrims, Indians and other colonial figures. Some families may even have their own yearly Thanksgiving traditions.
What comes to mind when you think of Thanksgiving? Do you picture a time of thankfulness towards God—o r is it merely one of eating, partying o r watching football?
Sadly, the latter is what Thanksgiving has become to most. They have fo rgotten why the day was established. Its meaning has slowly deterio rated, and is now almost completely lost under a cloud of media hype, sales pitches, marketing tactics and blitz commercialism.
While many are familiar with the traditional representation of the o riginal Thanksgiving, it is helpful to examine the purpose fo r which it was first celebrated. By doing this, the days meaning will be firmly established.
感恩節(jié)的介紹英文版 篇5
Thanksgiving is an important American holiday. The fourth Thursday of November each year, the American family are going to have a great Thanksgiving feast. The most mon type of traditional foods have Turkey, pumpkin pie and Indian pudding cornmeal.
Thanksgiving originated from an early settler in Plymouth, Massachusetts. Known as the pilgrims when these immigrants in the UK, because of their religious reform of the church of England is not pletely, and the king and the church of England repression of their political and religious persecution, so the pilgrims from the church of England, go to the Netherlands, then decided to move to the other side of the Atlantic that desolate land, hope to be able to freely according to their wishes religious life. First governor William brad therefore suggested to set up a holiday blessing, celebrate the harvest, thank you for the gift of god.
At the same time, also want to borrow the Thanksgiving strengthening concord between whites and indians. In late Thursday in November 1621, the pilgrims and massa soder 90 indians gathered, celebrated the first Thanksgiving Day in American history. Male pilgrims go out hunting, capture the Turkey, women in the home made from corn, pumpkin, sweet potatoes and fruit such as delicacies. In this way, whites and indians around the bonfire, chating at, also singing and dancing, the whole celebration lasted three days. Moved to the United States in the north American continent europeans largely followed a in the form of the first Thanksgiving celebrations.
In 1789, the first American President Washington, November 26, for the first unified national Thanksgiving celebration. However, for a long time, every state holiday date stipulate according to their own situation. In 1941, congress passed a bill with the approval of President Roosevelt and proclaimed the fourth Thursday of November as Thanksgiving Day throughout the country.
感恩節(jié)是美國(guó)人的一個(gè)重要節(jié)日。每年11月的第四個(gè)星期四,美國(guó)家庭都要舉行豐盛的感恩宴。最常見(jiàn)的傳統(tǒng)食品有火雞、南瓜餡餅和玉米面做的印第安布丁。
感恩節(jié)起源于馬薩諸塞普利茅斯的早期移民。這些移民在英國(guó)本土?xí)r被稱為清教徒,因?yàn)樗麄儗?duì)英國(guó)教會(huì)的宗教改革不徹底感到不滿,以及英王及英國(guó)教會(huì)對(duì)他們的政治鎮(zhèn)壓和宗教迫害,所以這些清教徒脫離英國(guó)教會(huì),遠(yuǎn)走荷蘭,后來(lái)決定遷居到大西洋彼岸那片荒無(wú)人煙的.土地上,希望能按照自己的意愿信教自由地生活。首任總督威廉·布萊德福為此建議設(shè)立一個(gè)節(jié)日,慶祝豐收,感謝上帝的恩賜。
同時(shí),還想借感恩節(jié)加強(qiáng)白人與印第安人的和睦關(guān)系。1621年11月下旬的星期四,清教徒們和馬薩索德帶來(lái)的90名印第安人歡聚一堂,慶祝美國(guó)歷史上第一個(gè)感恩節(jié)。男性清教徒外出打獵、捕捉火雞,女人們則在家里用玉米、南瓜、紅薯和果子等做成美味佳肴。就這樣,白人和印第安人圍著篝火,邊吃邊聊,還載歌載舞,整個(gè)慶;顒(dòng)持續(xù)了三天。移居美國(guó)的歐洲人基本上沿襲了北美大陸上的第一次感恩節(jié)慶祝活動(dòng)的形式。
1789年,美國(guó)第一任總統(tǒng)華盛頓正式規(guī)定,11月26日為第一個(gè)全國(guó)統(tǒng)一慶祝的感恩節(jié)。但是,在相當(dāng)長(zhǎng)一段時(shí)間里,各州都視自己的情況規(guī)定節(jié)日日期。1941年,美國(guó)國(guó)會(huì)經(jīng)羅斯福總統(tǒng)批準(zhǔn)通過(guò)一項(xiàng)法案,宣布每年11月的第四個(gè)星期四為全國(guó)的感恩節(jié)。
感恩節(jié)的介紹英文版 篇6
Thanksgiving Day is the most truly American of the national Holidays in the United States and is most closely connected with the earliest history of the country.
In 1620, the settlers, or Pilgrims, they sailed to America on the May flower, seeking a place where they could have freedom of worship. After a tempestuous two-month voyage they landed at in icy November, what is now Plymouth, Massachusetts.
During their first winter, over half of the settlers died of[1] starvation or epidemics. Those who survived began sowing in the first spring.
All summer long they waited for the harvests with great anxiety, knowing that their lives and the future existence of the colony depended on the coming harvest. Finally the fields produced a yield rich beyond expectations. And therefore it was decided that a day of thanksgiving to the Lord be fixed[2]. Years later, President of the United States proclaimed the fourth Thursday of November as Thanksgiving Day every year. The celebration of Thanksgiving Day has been observed on that date until today.
The pattern of the Thanksgiving celebration has never changed through the years. The big family dinner is planned months ahead. On the dinner table, people will find apples, oranges, chestnuts, walnuts and grapes. There will be plum pudding, mince pie, other varieties of food and cranberry juice and squash. The best and most attractive among them are roast turkey and pumpkin pie. They have been the most traditional and favorite food on Thanksgiving Day throughout the years.
Everyone agrees the dinner must be built around roast turkey stuffed with a bread dressing[3] to absorb the tasty juices as it roasts. But as cooking varies with families and with the regions where one lives, it is not easy to get a consensus on[4] the precise kind of stuffing for the royal bird.
Thanksgiving today is, in every sense, a national annual holiday on which Americans of all faiths and backgrounds join in too express their thanks for the year' s bounty and reverently ask for continued blessings.
感恩節(jié)的介紹英文版 篇7
The Thanksgiving legacy has been alive for hundreds of years. The customs we see in our homes today remind us of ancient celebrations of harvest, thankfulness for peace, and the endeavors of native Americans. It consists of stories of those who believe that gratitude for blessings is a virtue all must possess.
感恩節(jié)的已經(jīng)有好幾百年的歷史了,F(xiàn)在我們看到的關(guān)于它的習(xí)俗活動(dòng)使我們想起了過(guò)去人們的豐收、感謝和平以及美國(guó)印地安人的努力。這些都是由那些信仰感恩和賜福的人的故事構(gòu)成。
感恩節(jié)
Custom of Praying(祈禱的習(xí)俗)
For centuries, 'Thanksgiving Day' is associated with communal prayers in church and in homes. People offer various meal time prayers during the day. It is a time, when mankind thanks God for all his blessings and grace. It is also a day to show gratitude to your friends and relatives for all the good deeds.
幾個(gè)世紀(jì)以來(lái),“感恩節(jié)”與在教堂和家里祈禱者有關(guān)。人們提供各式各樣的用餐,禱告一下白天的情況。這是一個(gè)人類感謝上帝帶來(lái)所有祝福的時(shí)候,同時(shí)也是一個(gè)感激你的朋友和親人及所有的好事的`時(shí)候。
Custom of Family Dinner(家宴習(xí)俗)
The traditional stuffed turkey adorns every dinner table during the feast. pumpkin pie, cranberry sauce, corns are some of the dishes cooked everywhere to mark the day.
家庭盛宴是感恩節(jié)期間的一個(gè)重要習(xí)俗。全家人圍坐在飯桌邊一起祈禱,愿上帝施與永不停息的恩惠。 這也讓身處異地的親友歡聚一堂,同慶美好時(shí)光。
Though historians don’t have an evidence to prove that turkey was eaten during the first thanksgiving dinner, the thanksgiving celebration will be incomplete without it.
傳統(tǒng)的填制火雞讓每個(gè)餐桌生色不少,南瓜派、酸果沙司、玉米更是那天必不可少的菜肴。雖然歷史學(xué)家沒(méi)有證據(jù)證明在第一個(gè)感恩節(jié)時(shí)人們就吃火雞,但沒(méi)有火雞的感恩節(jié)是不完美的。
The traditional thanksgiving parade probably started with president lincoln proclaiming it an official day. the full- dress parade is a way to display the country’s military strength and discipline. the main aim of such parades is to lift the spirits of the spectators, provide them with wholesome entertainment. in the present day, parades are accompanied with musical shows and celebrities.
感恩節(jié)那天進(jìn)行的巡游儀式大概始于林肯總統(tǒng)時(shí)期,而且這天被宣布為法定節(jié)日。隆重的巡游儀式是顯示國(guó)家軍事力量和嚴(yán)明紀(jì)律的一個(gè)方式,但這樣的巡游主要目的是振奮國(guó)人,為大眾提供一個(gè)積極健康的娛樂(lè)活動(dòng),F(xiàn)代的巡游活動(dòng)還加入音樂(lè)節(jié)目,眾多名人也參與其中。
football games??watching nfl football during thanksgiving is a popular tradition. the traditional game between the detroit lions and the green bay packers continues. one of the most memorable games having been played on this day.
感恩節(jié)觀看美國(guó)國(guó)家足球聯(lián)盟的橄欖球比賽也是一個(gè)習(xí)俗。底特律雄獅和綠灣包裝工隊(duì)之間的傳統(tǒng)比賽至今仍然保留著。其中最值得紀(jì)念的比賽之一就在感恩節(jié)這天舉行
Custom of Decoration(裝飾習(xí)俗)
Thanksgiving is a time to decorate homes with wreaths, fresh and dried flowers. People beautify their homes, give the interiors a whole new look and feel. They light lamps to brighten the environment. Tables are adorned with best china and antique silver cutlery to mark the occasion.
感恩節(jié)是人們裝飾房屋,用清新干花點(diǎn)綴房間的時(shí)間。人們美化家園,給內(nèi)部一個(gè)全新的外觀和感覺(jué)。他們點(diǎn)燈照亮周圍環(huán)境。桌子也掛有最好的瓷器、古玩銀餐具以示慶祝。
Custom of sending messages(發(fā)送祝福的風(fēng)俗)
Thanksgiving is a day when people send loving messages and warm wishes to their relatives, colleagues at work place, superiors and subordinates, near and dear ones. It is a day of conveying their feelings through Thanksgiving cards.
感恩節(jié)是人們送愛(ài)的信息和溫馨的祝愿給他們的親戚、同事、上司和下屬、極親密的人的一個(gè)節(jié)日。這一天他們通過(guò)贈(zèng)送感恩節(jié)賀卡來(lái)表達(dá)自己的感受。
【感恩節(jié)的介紹英文版】相關(guān)文章:
萬(wàn)圣節(jié)的介紹英文版11-02
感恩節(jié)英文介紹`06-03
感恩節(jié)由來(lái)英文介紹11-25
2017小升初自我介紹范文英文版08-31
考研自我介紹英文版該怎么寫(xiě)呢?08-10
感恩節(jié)中英文介紹06-03
感恩節(jié)的由來(lái)英文簡(jiǎn)短介紹11-17
萬(wàn)圣節(jié)的起源英文版10-30