1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 萬圣節的英文手抄扳報內容

        時間:2024-07-27 17:13:04 初級英語 我要投稿
        • 相關推薦

        萬圣節的英文手抄扳報內容

          在西方國家,每年的十月三十一日,有個Halloween,辭典解釋為 “The eve of All Saints'Day”,中文譯作:萬圣節之夜。 以下是小編給大家收集整理的關于萬圣節的手抄報內容,有需要的朋友可以看一下哦!

        萬圣節的英文手抄扳報內容

          【The Colors Orange and Black主打橙色和黑色】

          The colors orange and black are most likely further representations of the time of year, rather than any Halloween lore or mythology.? The color orange likely represents autumn, when the leaves change from green and orange pumpkins are ripe for the picking.

          As mentioned earlier, the Celtic festival marked the transition between “light” days and “dark” days – so the black likely represents those dark days of winter when there are fewer daylight hours to attend to the fields and crops.

          Of course, the modern secular Halloween retailers have certainly pushed the orange-and-black as official colors of Halloween, so such an explanation seems weak, but it’s true.? Sorry, to quote some movie somewhere, “orange is the new black.”? Or pink.? Or something.

          萬圣節之所以是橙色和黑色作為主打色,很可能是因為在某種深層次的角度而言,這倆顏色象征了一年之中時節的變化,沒必要把顏色的問題上升到學術或者神秘學的高度來探討。橙色很可能象征著秋季。當葉子從綠色變成了橘黃色,南瓜也是如此,好像在提醒人們“我已經成熟啦,快來采我吧”。

          在更早一些的年份,古代的'凱爾特文化下的節日把時間標記為“白色”和“黑色”。而“黑色”代表的就是冬季的時間,因為凱爾特文化發源于北愛爾蘭,眾所周知秋冬交際,太陽向南回歸線移動,白天的時間短了,自然而然,黑色成為了冬季的代表色。現在萬圣節時期零售商們售賣的流行玩具大體都是這兩種色調。盡管你可能會覺得關于主打色的解釋有點牽強,但這可是真的。

          【Spiders蜘蛛】

          As we move more into the “spooky” tales of the Halloween symbol, we’ll start with spiders.? Go to a Halloween party and you’re sure to see fake spider webs spread all over the place.

          Forgoing a discussion of any potential mystical qualities a spider might have (because, ew), it is significant that spiders weave webs, which has long been associated with the passing of time, progress, and fate.

          OK, so maybe that’s a little mystical too.? All in all, though, the spider’s spinning of its web is a great natural representation of the cycle of life – a spider spins its web, bugs fly into the web, nourish the spider, etc.? Also, spiders like dusty, dark places

          當我們一想起無奇不有的萬圣節時,蜘蛛總是不可或缺的。如果你去參加一個萬圣節晚會,我敢保證你能在墻上看到隨意布置的假蜘蛛網。

          摒棄一切關于蜘蛛的潛在的神話故事,我想蜘蛛之所以出現在萬圣節的舞臺很可能是因為它編織的`蜘蛛網,讓人聯想到了時間的流逝,生活的前進,還有命運的不可預知。

          好吧,我承認,講到這里就有點神秘感了。總而言之呢,蜘蛛織網的行徑在自然界是象征生命循環的偉大代表——蜘蛛編織它的網,昆蟲粘在網上,成為蜘蛛的大餐等等,同時,蜘蛛喜歡滿是灰塵而又黑暗的地方

          【Bats蝙蝠】

          Bats are nocturnal?creatures, so it’s natural that a celebration about the end of the light seasons and the beginning of the dark ones would incorporate them.

          Additionally, in the old days Halloween meant big bonfires, which draw mosquitoes and moths, which would in turn draw bats,。

          Also, once vampire legends made their way into Halloween folklore, the position of the bat was set – since it was thought that vampires could transform into bats.?

          蝙蝠是晝伏夜出的動物。慶祝豐收原本就是在白色季節(秋季)的結束和黑色季節(冬季)的開始期間。于是蝙蝠自然而然成為“步入夜色”的代表動物。除此之外,萬圣節曾經流行的慶祝方式是在篝火旁進行。

          這樣無疑吸引了許多蚊子和蛾子,因此也間接吸引來了蝙蝠。同時,吸血鬼傳說一度曾是民間最流行的熱點話題。自從古人認定吸血鬼能夠變成蝙蝠在天空中飛舞的.時候,蝙蝠在人們心中的地位便再也無法動搖了。

          【Black Cats黑貓】

          OK, so while Halloween started out to be about the end of harvest, etc., there are some ancient cultures who also believed that, on Halloween night, the veil between the living world and the spirit world was, if not lifted entirely, at least a little thinner.

          Ancient Celtic religions taught that cats were reincarnated souls of humans, and that they were able to see the future.? Also, it was thought (as mentioned earlier) that witches could turn into cats.

          Truth be told, most single ladies were thought to be witches, and, just like today, many of the single ladies had?cats.? So, in the 1600’s or so, the local cat lady would have probably been tried for witchcraft.

          大眾普遍接受的是萬圣節是由莊家豐收之后舉辦的慶祝活動演變而來,但依然還有一些遠古的文化被人們所接受:在萬圣節的晚上,人間和冥界的.關系會發生微妙的變化,即使兩者沒有實際上聯通,但還是有可能通過某種方式來接觸的。古代凱爾特宗教認為,貓是能夠被人類的靈魂所附體。通過貓的眼睛,我們可以看到未來。

          而且在此之前,人們還認為巫師能夠附體在貓的身上。實話說,當時許多單身的女士被看作是女巫。就算時至今日,許多單身的女士還是會養貓相伴,所以在十五世紀,養著貓的單身女士都被認定其具有某種可怕的巫術。

          【Skeletons骷髏】

          The Druids and the Celts believed that the skull was the “psychic seat” of the human soul.? All in all, skulls and skeletons are associated with Halloween because they represent the end of the physical part of life, something that is connected to Halloween both because of the death of the “light” seasons and because of the perceived connection to the spirit realm.

          以前的祭司和凱爾特人相信頭骨是人類靈魂的.寄居地?偟膩碚f頭骨和骷髏之所以與萬圣節有關是因為他們代表著生命在肉體層面的消亡。這與萬圣節是在慶祝白色季節(秋季)的終結之意在精神層面而言,又是不謀而合。

          【Ghosts鬼怪】

          The idea of ghost plays into this idea that Halloween night is the one night that the spirits of the ancestors are able to walk among the living.?

          人們認為在萬圣節之夜,那些死去的人的鬼魂能夠在人間游走。目的.不用多說,肯定是在找還魂的機會!

          【Masks and Costumes面具和服飾】

          Speaking of ghosts, what is Halloween without costumes?? Back in Celtic times, it was thought that if you could trick the spirit, the spirit would refrain from bothering you about pesky things like tributes and respect.

          On a night that the “veil” between the spirit world and the natural world was so thin, it’s best to pretend to be someone else.? In the 1950’s, trick-or treating became all the rage in the United States (can you believe it was that late?)

          一說起鬼怪,萬圣節不能缺少的當然是鬼怪的服飾啦!追溯到凱爾特時期,凱爾特人認為如果你能夠捉弄鬼魂,那么它將不再有膽量去騷擾你,反而會更加敬重你。

          在萬圣節當晚,人間和冥界的'隔膜會變得非常單薄,防止鬼上身的最好的辦法就是戴上面具假裝成另一只鬼。1950年后,“不招待就使壞”的習俗才開始在美國流行起來。(你能想象到這種習俗竟然是近代的產物?)

        【萬圣節的英文手抄扳報內容】相關文章:

        萬圣節英文小報內容09-16

        英文讀書日手抄報內容09-27

        萬圣節手抄報的英語內容09-28

        萬圣節的英文手抄報07-22

        萬圣節中文英文的手抄報08-25

        冬至的手抄報的內容09-11

        冬至手抄報內容05-07

        小升初手抄報內容10-15

        小學生萬圣節手抄報英文版07-28

        冬至手抄報內容大全09-22

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>