1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 教育類英語六級翻譯230個

        時間:2023-06-17 15:06:43 興亮 英語六級 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        教育類英語六級翻譯230個

          在日常的學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家對單詞都不陌生吧,下面是小編幫大家整理的教育類英語六級翻譯,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

        教育類英語六級翻譯230個

          1、師范學(xué)院 teachers’ college; normal college

          2、高分低能 high scores and low abilities

          3、高考(university/college) entrance examination

          4、高校擴(kuò)招 the college expansion plan

          5、教育界 education circle

          6、教育投入 input in education

          7、九年義務(wù)教育 nine-year compulsory educatio

          8、考研 take the entrance exams for postgraduate schools

          9、課外活動 extracurricular activities

          10、必修課 required/compulsory course

          11、選修課 elective/optional course

          12、基礎(chǔ)課 basic courses

          13、專業(yè)課 specialized courses

          14、高等教育 higher education

          15、高等教育“211 工程” the “211 Project” for higher education

          16、高等學(xué)府 institution of higher education

          17、綜合性大學(xué) comprehensive university

          18、文科院校 colleges of (liberal) arts

          19、理工科大學(xué) college / university of science and engineering

          20、課程表 school schedule

          21、教學(xué)大綱 teaching program; syllabus

          22、學(xué)習(xí)年限 period of schooling

          23、學(xué)歷 record of formal schooling

          24、學(xué)分 credit

          25、成人夜校 night school for adults

          26、在職進(jìn)修班 on-job training courses

          27、政治思想教育 political and ideological education

          28、畢業(yè)生分酉己 graduate placement; assignment of graduate

          29、充電 one’s knowledge

          30、初等教育 elementary education

          31、大學(xué)城 college town

          32、大學(xué)社區(qū) college community

          33、啟發(fā)式教學(xué) heuristic teaching

          34、人才交流 talent exchange

          35、人才戰(zhàn) competition for talented people

          36、商務(wù)英語證書 Business English Certificate (BEC)

          37、適齡兒重入學(xué)率 enrollment rate for children of school age

          38、升學(xué)率 proportion of students entering schools of a higher grade; enrollment rate

          39、四大發(fā)明:the four great inventions

          40、陽歷:solar calendar

          41、陰歷:lunar calendar

          42、閏年:leap year

          43、十二生肖:zodiac

          44、春節(jié):the Spring Festival

          45、元宵節(jié):the Lantern Festival

          46、清明節(jié):the Tomb-sweeping Day

          47、端午節(jié):the Dragon-boat Festival

          48、中秋節(jié):the Mid-autumn Day

          49、重陽節(jié):the Double-ninth Day

          50、七夕節(jié):the Double-seventh Day

          51、春聯(lián):spring couplets

          52、春運:the Spring Festival travel

          53、廟會:temple fair

          54、爆竹:firecracker

          55、年畫:(traditional) New Year pictures

          56、壓歲錢:New Year gift-money

          57、舞龍:dragon dance

          58、舞獅:lion dance

          59、元宵:sweet sticky rice dumplings

          60、花燈:festival lantern

          61、燈謎:lantern riddle

          62、傳統(tǒng)的佳節(jié)食物包括年糕、八寶飯、餃子、果脯和瓜子!raditional holiday treats include nian gao (rice pudding), ba bao fan (eight treasure rice), jiao zi (crispy dumplings), candied fruits and seeds.

          63、四合院:Siheyuan/ Quadrangle

          64、亭/閣:pavilion/attic

          65、刺繡:Embroidery

          66、剪紙:Paper Cutting

          67、書法:Calligraphy

          68、針灸:Acupuncture

          69、象形文字:Pictograms/Pictographic Characters

          70、偏旁:radical

          71、戰(zhàn)國:Warring States

          72、人才流動:Brain Drain/Flow

          73、鐵飯碗:Iron Bowl

          74、黃土高原:Loess Plateau

          75、紅白喜事:Weddings and Funerals

          76、儒家文化:Confucian Culture

          77、孟子:Mencius

          78、火鍋:Hot Pot

          79、《詩經(jīng)》:the Book of Songs

          80、《史記》:Historical Records/ Records of the Grand Historian

          81、《西游記》:The Journey to the West

          82、印/璽:Seal/Stamp

          83、京。築eijing Opera/Peking Opera

          84、秦腔:Crying of Qin People/Qin Opera

          85、相聲:Cross-talk/ Comic Dialogue

          86、電視小品:TV Sketches/TV Skit

          87、太極拳:Tai Chi

          88、天壇:Altar of Heaven in Beijing

          89、故宮博物館:The Palace Museum

          90、敦煌莫高窟:Mogao Caves

          91、小吃攤:Snack Bar/Snack Stand

          92、春卷:Spring Roll(s)

          93、蓮藕:Lotus Root

          94、北京烤鴨:Beijing Roast Duck

          95、門當(dāng)戶對:Perfect Match/ Exact Match

          96、《水滸》:Water Margin/Outlaws of the Marsh

          97、文房四寶(筆墨紙硯):”The Four Treasure of the Study”/ “Brush, Ink-stick, Paper, and Ink-stone”

          98、兵馬俑:Cotta Warriour/ Terracotta Army

          99、中華文明 Chinese civilization

          100、文明搖籃 cradle of civilization

          101、華夏祖先 the Chinese ancestors

          102、秦始皇帝 First Emperor, Emperor Chin

          103、皇太后 Empress Dowager

          104、漢高祖劉邦 founder of the Han Dynasty (206BC-220AD)

          105、成吉思汗 Genghis Khan ; Temujin

          106、夏朝 Xia Dynasty

          107、明清兩代 (of) Ming and Qing dynasties

          108、地名:特別注意四川和陜西拼法

          109、四川 Sichuan, Szechwan, Szechuan

          110、陝西  Shaanxi

          111、四大發(fā)明 the four great inventions of ancient China

          ** gunpowder

          113、印刷術(shù) printing

          114、造紙術(shù) paper-making

          115、指南針 the compass

          116、漢字 Chinese character

          117、單音節(jié) single syllable

          118、漢語四聲調(diào) the four tones of Chinese characters

          119、陽平 level tone

          120、陰平 rising tone

          121、上聲 falling-rising tone

          122、去聲 falling tone

          123、四書 the Four Books

          124、《大學(xué)》 The Great Learning

          125、《中庸》 The Doctrine of the Mean

          126、《論語》 The Analects of Confucius

          127、《孟子》 The Mencius

          128、《春秋》 the Spring and Autumn Annals

          129、《史記》 Historical Records

          130、《詩經(jīng)》 The Books of Songs;The Book of Odes

          131、《書經(jīng)》 The Books of History

          132、《易經(jīng)》 I Ching; The Book of Changes

          133、《禮記》 The Book of Rites

          134、《孝經(jīng)》 Book of Filial Piety

          135、《孫子兵法》 The Art of War

          136、《三字經(jīng)》 The Three-Character Scripture;The Three-Word Chant

          137、《三國演義》 Three Kingdoms

          138、《西游記》 Journey to the West; Pilgrimage to the West

          139、《紅樓夢》 Dream of the Red Mansions

          140、《山海經(jīng)》 The Classic of Mountains and Rivers

          141、《資治通鑒》 History as a Mirror;Comprehensive History Retold as a Mirror for Rulers

          142、《西廂記》 The Romance of West Chamber

          143、《水滸傳》 Heroes of the Marshes; Tales of the Water Margin

          144、《聊齋志異》 Strange Tales of a Lonely Studio; Strange Tales from Make-Do Studio

          145、《圍城》 Fortress Besieged

          146、《阿Q正傳》 The True Story of Ah Q

          147、五言絕句 five-character quatrain

          148、七言律詩 seven-character octave

          149、八股文 eight-part essay; stereotyped writing

          150、重要文化遺產(chǎn) major cultural heritage

          151、優(yōu)秀民間藝術(shù) outstanding folk arts

          152、文物 cultural relics

          153、中國畫 traditional Chinese painting

          154、書法 calligraphy

          155、水墨畫 Chinese brush painting; ink and wash painting

          156、工筆 traditional Chinese realistic painting

          157、中國結(jié) Chinese knot

          158、旗袍 Cheongsam

          159、中山裝 Chinese tunic suit

          160、唐裝 traditional Chinese garments (clothing),Tang suit

          161、朝廷使者 royal court envoy

          162、文人 men of letters

          163、雅士 refined scholars

          164、表演藝術(shù) performing art

          165、現(xiàn)代流行藝術(shù) popular art, pop art

          166、純藝術(shù) high art

          167、高雅藝術(shù) refined art

          168、電影藝術(shù) cinematographic art

          169、戲劇藝術(shù) theatrical art

          170、才子佳人 gifted scholars and beautiful ladies

          171、生 (男性正面角色) male (the positive male role)

          172、旦 (女性正面角色) female (the positive female role)

          173、凈 (性格鮮明的男性配角) a supporting male role with striking character

          174、丑 (幽默滑稽或反面角色) a clown or a negative role

          175、花臉 painted role

          176、歌舞喜劇 musical

          177、滑稽場面, 搞笑小噱頭 shtick

          178、滑稽短劇 skit

          179、京劇人物臉譜 Peking Opera Mask

          180、皮影戲 shadow play; leather-silhouette show

          181、說書 story-telling

          182、疊羅漢 make a human pyramid

          183、折子戲 opera highlights

          184、踩高蹺 stilt walk

          185、啞劇 pantomime; mime

          186、啞劇演員 pantomimist

          187、戲劇小品 skit

          188、馬戲 circus show

          189、單口相聲 monologue comic talk, standup comedy

          190、特技表演 stunt

          191、相聲 witty dialogue comedy, comic cross talk

          192、雜技 acrobatics

          193、京韻大鼓 the traditional story-telling in Beijing dialect with drum accompaniment

          194、秦腔 Shaanxi opera

          195、武術(shù)門派 styles or schools of martial art

          196、習(xí)武健身 practice martial art for fitness

          197、氣功 qigong, deep breathing exercises

          198、拳擊 boxing

          199、篆刻 seal cutting upriteous

          200、工藝, 手藝 workmanship / craftsmanship

          201、卷軸 scroll

          202、蠟染 batik

          203、泥人 clay figure

          204、漆畫 lacquer painting

          205、唐三彩 Trio-colored glazed pottery of the Tang Dynasty

          206、景泰藍(lán) cloisonné

          207、文房四寶 The four stationery treasures of the Chinese study --- a writing brush, an ink stick, an ink stone and paper

          208、民間傳說 folklores

          209、寓言 fable

          210、傳說 legend

          211、神話 mythology

          212、古為今用,洋為中用 make the past serve the present and the foreign serve china

          213、賦詩 inscribe a poem

          214、對對聯(lián) matching an antithetical couplet

          215、陽歷 solar calendar

          216、公歷 Gregorian calendar

          217、陰歷 lunar calendar

          218、天干 heavenly stem

          219、地支 earthly branch

          220、閏年 leap year

          221、二十四節(jié)氣 the twenty-four solar terms

          222、十二生肖 the twele Chinese zodiac signs

          223、本命年 ones year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial Branches

          224、傳統(tǒng)節(jié)日 traditional holidays

          225、春節(jié) the Spring Festival

          226、元宵節(jié) the Lantern Festival (15th day of the first lunar month)

          227、清明節(jié) the Pure Brightness Festival / the Tomb-sweeping Day (April the 5th)

          228、端午節(jié) the Dragon Boat Festival (5th of the fifth lunar month)

          229、中秋節(jié) the Moon Festival / the Mid-Autumn Day (15th of the eight lunar month)

          230、重陽節(jié) the Double Ninth Day / the Aged Day

        【教育類英語六級翻譯230個】相關(guān)文章:

        英語六級翻譯重點詞匯10-19

        英語六級考試翻譯核心詞11-27

        2016英語六級翻譯原文及答案03-10

        英語六級段落翻譯?荚~匯10-29

        英語六級作文范文帶翻譯(精選23篇)06-17

        傳統(tǒng)文化類英語六級翻譯詞匯09-20

        轎子英語六級翻譯模擬練習(xí)題03-17

        英語六級作文范文帶翻譯(通用11篇)12-23

        大學(xué)英語六級考試翻譯必背詞匯380個06-08

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>