1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 英語四級備考翻譯詞匯

        時間:2024-08-22 22:03:51 英語四級 我要投稿
        • 相關推薦

        2017英語四級備考翻譯必備詞匯

          翻譯是在準確、通順的基礎上,把一種語言信息轉變成另一種語言信息的行為,英語四級翻譯都是把中文翻譯成英語。為了幫助大家復習英語四級翻譯,小編分享了一些?荚~匯,希望能對大家有所幫助!

        2017英語四級備考翻譯必備詞匯

          成人夜校 night school for adults

          在職進修班 on-job training courses

          政治思想教育 political and ideological education

          畢業生分酉己 graduate placement; assignment of graduate

          充電 update one’s knowledge

          初等教育 elementary education

          大學城 college town

          大學社區 college community

          高等教育 higher education

          高等教育“211 工程” the “211 Project” for higher education

          高等學府 institution of higher education

          綜合性大學 comprehensive university

          文科院校 colleges of (liberal) arts

          理工科大學 college / university of science and engineering

          師范學院 teachers’ college; normal college

          高分低能 high scores and low abilities

          高考(university/college) entrance examination

          高校擴招 the college expansion plan

          教育界 education circle

          教育投入 input in education

          九年義務教育 nine-year compulsory education

          考研 take the entrance exams for postgraduate schools

          課外活動 extracurricular activities

          必修課 required/compulsory course

          選修課 elective/optional course

          基礎課 basic courses

          專業課 specialized courses

          課程表 school schedule

          教學大綱 teaching program; syllabus

          學習年限 period of schooling

          學歷 record of formal schooling

          學分 credit

          啟發式教學 heuristic teaching

          人才交流 talent exchange

          人才戰 competition for talented people

          商務英語證書 Business English Certificate (BEC)

          適齡兒重入學率 enrollment rate for children of school age

          升學率 proportion of students entering schools of a higher grade; enrollment rate

          碩博連讀 a continuous academic project that involves postgraduate and doctoral study

          素質教育 quality-oriented education

          填鴨式教學 cramming method of teaching

          希望工程Project Hope

          走讀生 extern; non-resident student

          住宿生boarder

          研究生 graduate student; post-graduate (student)

          應屆畢業生 graduating student; current year’s graduate

          校園數字化 campus digitalization

          校園文化 campus culture

          學漢語熱 enthusiasm in learning Chinese

          學歷教育 education with record of formal schooling

          學齡兒重school-ager

          學前教育 preschool education

          學生減負 alleviate the burden on students

          應試教育 exam-oriented education

          職業道德 work ethics; professional ethics

          爺己者招待會press conference

          國家教委 State Education Commission

          國家統計局 State Statistical Bureau

          職業培訓job training

          職業文盲 functional illiterate

          智力引進 recruit/introduce (foreign) talents

          智商 intelligence quotient (IQ)

          助學行動 activity to assist the impoverished students

          網絡世界cyber world

          網絡文化cyber culture

          網絡犯罪cyber crime

          網上購物 online shopping

          高產優質 high yield and high quality

          高科技園 high-tech park

          工業園區 industrial park

          火炬計劃 Torch Program (a plan to develop new and high technology)

          信息港info port

          信息革命 information revolution

          電子貨幣e-currency

          人工智能 artificial intelligence (AI)

          生物技術 bio-technology

          克隆 cloning

          基因工程 genetic engineering

          轉基因食品 genetically modified food (GM food)

          試管嬰兒 test-tube baby

          基因哭變 genetic mutation

          網絡出版e-publishing

          三維電影 three-dimensional movie

          光谷 optical valley

          虛擬銀行virtual bank

          信息化 informationization

          信息高速公路 information superhighway

          新興學科 new branch of science; emerging discipline

          納米 nanometer

          個人數字助理 personal digital assistant (PDA)

          生態農業 environment-friendly agriculture

          技術密集產品 technology-intensive product

          數碼科技 digital technology

          同步衛星 geostationary satellite

          神舟五號載人飛船 manned spacecraft Shenzhou V

          風云二號氣象衛星 Fengyun II meteorological satellite

          登月艙 lunar module

          多任務小衛星 small multi-mission satellite (SMMS)

          多媒體短信服務 Multimedia Messaging Service ( MMS)

          電子商務 e-business; e-commerce

          電子管理e-management

          辦公自動化 Office Automation (OA)

          信息高地 information highland

          信息檢索 information retrieval

          電話會議 teleconference

          無土栽培 soilless cultivation

          超級雜交水稻super-hybrid rice

          科技發展 scientific and technological advancement

          重點項目key project

          國家重點工程 national key projects

          南水北調 South-to-North water diversion

          西電東送 West-East electricity transmission project

          西氣東輸 West-East natural gas transmission project

          網絡造謠 fabricating online rumors

          惡意侵害他人名譽 maliciously harming the reputation of others

          停止月服務 closure/shutdown of service

          公司歇業 closure of business

          道路封閉road closure

          人為操作差錯 man-made operational mistakes

          生態系統 ecosystem

          森林生態系統forest ecosystem

          海洋生態系統marine ecosystem

          壟斷價格 to monopolize the price

          壟斷市場 to monopolize/forestall/captive/corner the market

          限購私用汽車 to curb the purchase of vehicles for private use

          汽車限購 vehicle purchase restrictions

          汽車購買配額 vehicle purchase quotas

          車牌搖號 a lottery for license plates

          牌照單雙號限行 odd-even license plate system

          黑名單制度 a blacklist system

          執業醫師 practicing physician; licensed doctors

          二代身份證 2nd-generation ID cards

          防偽技術 anti-forgery technology

          非法交易 illegal transaction

          冒名頂替 identification fraud

          洗錢 money laundering

          掛失 to report the loss

          補辦 to re-apply/post-register

          戶籍 household registration

          居住證 residence permit

          山洪暴發flash floods

          水位 water level

          低洼地區 low-lying areas

          淹沒農田 to inundate crops

          大橋蜂塌 bridge collapse

          最嚴重受災地區 worst-hit/worst-stricken area

          直接經濟損失direct economic loss

          應急系統 emergency response system

          闖紅燈 running red light

          遮擋、污損號牌 blocking or defacing license plates

          扣分處罰point penalty

          酒駕 drunk driving

          終身禁駕 lifetime ban from driving

          京劇 Peking opera

          秦腔 Qin opera

          功夫Kungfo

          太極Tai Chi

          口技 ventriloquism

          木偶戲puppet show

          皮影戲 shadowplay

          折子戲 opera highlights

          雜技 acrobatics

          相聲 witty dialogue comedy

          刺繡 embroidery

          蘇繡 Suzhou embroidery

          泥人 clay figure

          書法 calligraphy

          中國畫 traditional Chinese painting

          水墨畫 Chinese brush painting

          中國結 Chinese knot

          中國古代四大發明 the four great inventions of ancient China

          火藥 gunpowder

          印刷術printing

          造紙術 paper-making

          指南針 the compass

          青銅器 bronze ware

          瓷器 porcelain; china

          唐三彩 tri-color glazed pottery of the Tang Dynasty

          景泰藍cloisonne

          秋千swing

          武術 martial arts

          儒家思想Confucianism

          儒家文化 Confucian culture

          道教 Taoism

          墨家Mohism

          法家 Legalism

          佛教 Buddhism

          孔子 Confucius

          孟子 Mencius

          老子 Lao Tzu

          莊子 Chuang Tzu

          墨子 Mo Tzu

          孫子Sun Tzu

          象形文字 pictographic characters

          文房四寶(筆墨紙觀)the Four Treasures of the Study (brush, ink stick, paper, and ink stone)

          《大學》The Great Learning

          《中庸》The Doctrine of the Mean

          《論語》The Analects of Confucius

          《孟子》The Mencius

          《孫子兵法》The Art of War

          《三國演義》Three Kingdoms

          《西游爺己》Journey to the West

          《紅樓夢》Dream of the Red Mansions

          《水滸傳》Heroes of the Marshes

          《山海經》The Classic of Mountains and Rivers

          《資治通鑒》History as a Mirror

          《春秋》The Spring and Autumn Annals

          《史記》Historical Records

          《詩經》The Book of Songs

          《易經》The I Ching; The Book of Changes

          《禮記》The Book of Rites

          《三字經》Three-character Scriptures

          八股文 eight-part essay

          五言絕句 five-character quatrain

          七言律詩 seven-character octave

          旗袍 cheongsam

          中山裝 Chinese tunic suit

          唐裝 Tang suit

          風水 Fengshui; geomantic omen

          陽歷 Solar calendar

          陰歷 Lunar calendar

          閏年 leap year

          十二生肖zodiac

          春節 the Spring Festival

          元宵節 the Lantern Festival

          清明節 the Tomb-sweeping Day

          端午節 the Dragon-boat Festival

          中秋節 the Mid-autumn Day

          重陽節 the Double-ninth Day

          七夕節 the Double-seventh Day

          春聯 spring couplets

          廟會 temple fair

          爆竹 firecracker

          年畫(traditional) New Year pictures

          壓歲錢 New Year gift-money

          舞龍dragon dance

          元宵 sweet sticky rice dumplings

          花燈 festival lantern

          燈謎 lantern riddle

          舞獅 lion dance

          踩高蹺 stilt walking

          賽龍舟 dragon boat race

          胡同hutong

          山東菜 Shandong cuisine

          川菜 Sichuan cuisine

          粵菜 Canton cuisine

          揚州菜 Yangzhou cuisine

          月餅 moon cake

          年糕 rice cake

          油條 deep-fried dough sticks

          豆漿 soybean milk

          饅頭 steamed buns

          花卷 steamed twisted rolls

          多元文化論 cultural pluralism

          文化適應 acculturation

          社會保障 social security

          班車 shuttle bus

          相定遷戶 a relocated unit or household

          大齡青年 single youth above the normal matrimonial age

          獨生子女 the only child in a family

          單親 single parent

          福利彩票 welfare lotteries

          家政服務 household management service

          民工 migrant laborers

          名人 celebrity

          農村剩余勞動力 surplus rural labor/laborers

          青春期 puberty

          全民健身運動 nationwide fitness campaign

          全國人口普查 nationwide census

          社會保險 social insurance

          暫住證 temporary residence permit/card

          青少年犯罪 juvenile delinquency

          性騷擾 sexual harassment

          走私 smuggling

          性另歧視 gender/sexual discrimination

          年齡歧視 age discrimination

          工作歧視 job discrimination

          享樂主義hedonism

          文盲 illiteracy

          貧富分化 disparity between the rich and the poor

          盜版 pirated/illegal copies

          一國兩制 One Country, Two Systems

          三個代表 the Three Represents Theory

          兩會(人大、政協)Two Conferences (NPC and CPPCC)

          南南合作 South-South Cooperation

          南北對話 North-South Dialog

          人大常委會 People’s Congress Standing Committee

          法制觀念 awareness of law

          法制國家 a country with an adequate legal system

          改革開放 reform and opening-up

          公務員 civil servants

          官僚主義作風 the bureaucratic style of work

          和諧并存 harmonious coexistence

          計劃生育 family planning

          計劃生育基本國策 the basic state policy of family planning

          精神文明建設 the construction of spiritual civilization

          居委會 neighborhood committee

          科教興國 national rejuvenation through science and education

          可持續發展 sustainable development

          廉潔高效 honesty and high efficiency

          兩岸關系 cross-straits relations

          兩岸談判 cross-straits negotiations

          領土完整 territorial integrity

          民族精神 national spirit

          普選制 general election system

          求同存異 seek common ground while shelving differences

          人大代表NPC member

          物質文明和精神文明 material and spiritual civilization

          小康社會 a well-off society

          小康水平 a well-off standard

          一個中國原則 the one-China principle

          與時俱進 keep pace with the times

          綜合國力 overall national strength

          共同愿望common desire

          “走出去”(戰略)going global

          不結盟 non-alignment

          單邊主義 unilateralism

          多邊政策 multilateralism

          多極世界 multipolar world

          人口老齡化 aging of population

          人口出生率birth rate

          社區月服務 community service

          道德法庭 court of ethic

          盜用公款embezzlement

        【英語四級備考翻譯詞匯】相關文章:

        英語四級翻譯考試備考01-22

        英語四級翻譯必備詞匯03-18

        四級英語翻譯詞匯復習03-24

        英語四級翻譯熱門詞匯03-18

        英語四級翻譯必考詞匯03-18

        英語四級翻譯重點詞匯03-18

        社會類英語四級翻譯詞匯07-12

        2017英語四級翻譯詞匯復習03-24

        英語四級翻譯高頻詞匯03-23

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>