- 相關推薦
經典英語兒歌Jingle Bells歌詞
童謠對寶寶和語言發展大有好處,聽童謠的過程中,一方面可以鍛煉寶寶的記憶力,另一方面,寶寶一學就會也增強了寶寶的自信心。最重要的是通過童謠,還能擴大寶寶的知識面,使寶寶學會使用形象語言,描述動物及事物特征的能力,親愛的媽媽們,快來看看小編整理的經典英語兒歌Jingle Bells歌詞吧。
Jingle Bells鈴兒響叮當
Dashing through the snow
In a one horse open sleigh
O'er the fields we go
Laughing all the way
Bells on bobtails ring
Making spirits bright
What fun it is to laugh and sing
A sleighing song tonight
啊沖破大風雪,我們坐在雪橇上,
快奔馳過田野,我們歡笑又歌唱,
馬兒鈴聲響叮當,令人精神多歡暢,
我們今晚滑雪真快樂,把滑雪歌兒唱。
Oh, jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
Oh, what fun it is to ride
In a one horse open sleigh
Jingle bells, jingle bells
叮叮當,叮叮當,鈴兒響叮當,
今晚滑雪多快樂,我們坐在雪橇上,
A day or two ago
I thought I'd take a ride
And soon Miss Fanny Bright
Was seated by my side
The horse was lean and lank
Misfortune seemed his lot
We got into a drifted bank
And then we got upsot
在一兩天之前,我想出外去游蕩,
那位美麗小姑娘,她坐在我身旁,
那馬兒瘦又老,它命運不吉祥,
把雪橇拖進泥塘里,害得我們糟了殃。
歌謠評析
《鈴兒響叮當》是一首曲調流暢、情緒歡快的美國歌曲。生動的歌詞描繪了一群孩子冒著大風雪,坐在馬拉的雪橇上,他們的歡聲笑語伴著清脆的馬鈴聲回響在原野……表現了孩子們熱情奔放的性格,抒發了熱愛美好生活的真摯情感。歌曲為再現的二段體結構。第一樂段以“3”、“4”的同音反復為主,加上 “ ×× × | ×× × | ×× ×.× | × - |”節奏的運用,塑造了馬兒奔跑、鈴兒叮當的歡快的音樂形象。第二樂段從第一樂段的最后一小節后半拍開始,“ × | ×× ×× | × - |”的節奏從弱起進入,這一節奏的重復出現,加上曲調的逐步上移,給人以推動感,刻畫了孩子們隨著雪橇沖破風雪、飛奔向前的情景。歌曲的最后樂段的重復再現,并在結尾用一延長的、漸弱的高音“1”,結束了全曲,仿佛雪橇已漸漸遠去,而那充滿歡笑的歌聲仍在風雪中回蕩。
作者介紹
Jingle BellsJingle Bells的詞曲作者詹姆斯·羅德·皮爾彭特(James Lord Pierpont,25 April1822- 5 August1893)畢業于耶魯大學,他遵照祖父的意愿,做了一名教師。由于他對學生總是慈祥寬容而缺乏嚴厲,保守的教育界就把他擠走了。皮爾彭特又當了律師,他渴望用自己的努力來維護法律的公正,他不屑于當時美國律師界流行的“誰有錢就為誰服務”的原則,看到好人受到不公正的待遇,他總是不計報酬地為之奔忙,而如果當事人是惡棍,即使酬金豐厚,他也不予理睬。其他律師對于皮爾彭特這樣的做法,自然是無法容忍的,很快,他只好又離開了律師的職位,做了一名推銷紡織品的商人?墒,在競爭殘酷的生意場上,他總是因為心地仁慈而使對手獲利、讓自己吃虧。最后,他只好又當了牧師,想引導人們的心靈走向善良。然而,由于他極力支持禁酒和反對奴隸制而得罪了教區信徒,只好被迫辭職。
每當圣誕節里《鈴兒響叮當》那輕松歡快的旋律在空中飄蕩時,人們總能想起他。皮爾彭特或許沒有想到,他一生中偶爾為之的一部作品居然產生如此巨大的影響,這與他個人的人生遭遇產生了強烈的反差。其實,皮爾彭特從來沒有因為自己人生中的許多失意而放棄過自己的追求,他始終堅信生活是美好的。他沒有消極頹廢,更沒有放任自流,盡管他在許多領域都被那些品行低劣的人排擠得無法容身,但這并不能說明他的人生理想就失去了價值和光彩。生活也許會讓心懷美好理想的人遭受磨難,但生活絕對不會拋棄美好的心靈,生活也總是喜歡美好的事物的。也正是因為如此,這個心靈美好的人才能譜寫出如此優美動聽的歌曲,穿越漫漫時空,洗滌著我們的靈魂,震撼著我們的心房。
與之前所有人的共識不同,約翰·皮爾彭特并不是這首曲子的作者,并且也沒有很坎坷的經歷,F有的故事是來自Robert Flughum的"It Was on Fire When I Lay Down on It"(2006年出版),但該故事面世伊始就遭到了強烈的抨擊——因為作者為了達到感人的效果而不惜歪曲歷史,將約翰·皮爾彭特先生寫成一個失敗者(相關資料見附錄)。事實上,皮爾彭特先生是一個才華橫溢的詩人與聲名遠播的教育家(參見維基百科),只有他晚年的生活不甚如意。故事里寫他早年就窮困潦倒,這不符合史實——1821年時他就因在Boston's English Classical School建立過程中做出的貢獻而受到全國的關注,同時他也并非耶魯大學畢業——先在巴爾的摩讀書,后來到了哈佛。另外,在文學方面他也并非平庸之輩:他的宣揚廢除奴隸制的詩歌經常被人朗誦,同時他與人合著的劇本也受到了熱烈歡迎。
【經典英語兒歌Jingle Bells歌詞】相關文章:
經典英語兒歌歌詞04-02
兒童英語啟蒙英語兒歌03-07
好聽的英語兒歌15首02-07
民間兒歌精選大盤點09-22
羅大佑《童年》歌詞05-16
寶寶學兒歌如何教03-17
筠子冬至歌詞12-22
中國風歌詞賞析04-08
《追光者》歌詞02-27