1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 俄語石油詞匯

        時間:2024-08-12 15:54:25 俄語 我要投稿

        俄語石油詞匯大全

          保養технический ухо

        俄語石油詞匯大全

          巡檢охоить

          檢查осмотр

          維護ослуживание

          動作

          運行запускать в хо

          安裝 裝配сорк монтаж установка

          安裝смонтирование

          拆裝емонтаж

          彎曲изги

          扭曲кручение

          撓度проги

          與…接觸соприкасаться с

          磨損износ

          磨損износить

          過度磨損чрезвычайный износ

          正常磨損износить в нормальном прееле

          磨損程度степень износа

          老化устареть

          膨脹расширение

          打滑посклользнуться

          開槽нарезать пазы

          緊固укрепление

          緊固力сила крепнения

          拉力сила натяжения

          抗壓強度прочность против авления

          傳遞扭矩переать момент

          更換заменить

          放(散)熱выелять теплоту

          安裝елать монтаж

          打基礎селать фуамент

          可塑性формуёмкость

          同軸的 共軸的коаксиальный

          反向電流 逆向電流противоток

          反向的противочный

          拆除模板распалуить

          絲扣公盈(盈量 緊張)натяг резьы

          機械調整механическая юстировка

          |||

          自由間隙 游隙свооная игра

          抽空 抽成真空эвакуация

          生銹покрыться ржавчиной

          鐵礦железняк

          硅酸鹽水泥силикатный цемент

          水灌渠арык=канавка=оросительный канал

          地線заземлитель

          伸長растяжение

          壓縮сжимание

          張緊натяжение

          打扭закручивание

          剛度;剛性жёскость

          服役期срок служы

          使用期限эксплутационная проолжительность

          劃中心線провеение центральной линии

          檢查水平проверить горизонтальность

          超范圍使用сверх сферы применения

          扭力值значение крутящего момента

          慣量момент инерции

          直線度погрешность линейности

          垂直度погрешность вертикальности

          線速度линейная скорость

          升數литтраж

          里程數километраж

          松弛оегающая сторона

          打滑уксование

          滑動配合скользящая посака

          配合表面посаочная поверхность

          破裂разрыв

          卸扣расцепление

          自重соственный вес

          同心度концетричность

          搬手上的力сила на ключе

          鋼度жёскость

          流量范圍преелы расхоа

          理論排量расчётный расхо

          高速工作раотать с высокой скоростью

          成90度角оразуется с чем в 90 граусов

          壓力扭矩對照表та сопоставления крутящего момента с авлением

          壓力降паение авления

          壓力值значение авления

          沖擊力уарное усилие

          承載的грузонесуший

          調整強度налака на горизонтальность

          |||

          勞動量труоёмкость

          每英尺8牙 8 резь на юйме

          傾角наклонность

          額定耗氣率номинальный расхо возуха

          堵死заить проой

          90度折角通孔угловое отверстиев 90 граусов на прохое

          切點точка прикосновения

          之間聯接соеиняться межу соой

          過熱перегревание

          抗粘的противовязкий

          型號 代號оозначение

          部件узел;лок;

          發生故障выйти из строя

          使…對準нацелить что на что

          松動расшататься

          松開разолтать

          配合посака

          敲擊стучать

          豎直в вертикальном положении

          排油ренаж масла

          徑向跳動раиальное иение

          框架 支架каркас-контейнер

          施力приложить усилие(нагрузку)

          非制動位置незастопоривание

          咬卡засорение

          嚙合зацепление межу

          承受力вести усилие

          軸向間隙осевой люфт

          對接的стоковый

          熱裝горячая сорка

          內環врутренее кольцо

          局部不貼合度частичная неприлогаемость

          軸向位置осевое положение

          彈性震動упругая вирация

          驅動привоить в вижение

          正反轉прямое и оратное вращение

          快拆結構ыстросъёмная конструкция

          沖掉отмыть

          拆開разор(рка)

          擰2圈крутить что на 2 оорота

          注滿залить

          合格件гоная еталь

          偏磨клинооразный износ

          溝槽впаина

          轉動повернуться

          打滑соскользнуть

          包裝тара

          接觸情況состояние контакта

          防潮влагозащита

          防雨ожезащита

          應急操作аварийная операция

          靜態的 靜的статический

          工況條件при режиме чего

          |||

          動能кинетическая энергия

          受力部位силовое место

          干燥的сушительный

          與…仰角為угол отклонения чего от чего

          捆綁связать

          松動ослаление

          支在…上опираться на что

          分離отсоеинение

          大負荷管труа с ольшой нагрузкой

          維護保養ослуживание

          油污засаливание

          堿水щелочный раствор

          電弧электроуга

          重心центр тяжести

          蒸汽пары

          進(回)蒸汽вхоящие (оратные)пары

          工作性能раотоспосоность

          無負荷時при нулевой нагрузке

          分開;脫開отвоиться

          咬住сцепить

          垂直相交пересекать вертикально

          液壓傳動гиравлическая трансмиссия

          校正高度差корректировать разницу высоты

          互相擠壓взаимосжатие

          掛鉗牙嵌зацепление кулачковым ключом

          推動таск

          試啟動проный пуск

          氣路不通засорён возушный труопрово

          引起привести к чему

          出故障выйти из строя

          堵死заглушить

          電站供電питание электростанции током

          液壓原理кинематическая схема

          沿槽靠近中心стремиться к центру по канавки

          借助彈簧彈力за счёт упругости пружины

          附著склаываться

          彈簧力усилие пружины

          表2中查出扭矩值справляется раочий момент в та 2

          相互位置взаимное положение

          變化的переменный

          夾緊與松開зажатие и освоожение

          皮帶找正центрировать ремни

          穿繩入輪вернуть канат в шкив

          調整大鉗水平度регулирование ключа на горизонтальность

          試壓;試運轉опроование

          貼合прилегать к чему

          按…標準制造изготовить в соответствии с

          水平горизонтальность

          空轉вращение на холостом хоу

          成正比прямо пропорциональный чему

          扭壞полом

          滑扣скольжение резьы

          落灰попаение грязи куа

          壓縮空氣吹干сушка сжатым возухом

          目視檢查визуально проверить

          散熱片堵塞заглушение раиатора

          磨擦片фрикционная пластинка

          脆的хрупкий

          尺寸型號типоразмер

          失靈потеря раотоспосоности

          拉力сила натяжения

          彈力упругая сила

          變焦фокус

          通孔прохоное отверстие

          拉力натяжение

          拖動正轉привести на прямое вращение

          自動行走самохо

          預定的преположительный

          旋轉вращение

          偏差отклонение

          系數коэффициент

          靜止статика /покой

          結冰замораживание

          凍結замерзание

          測量измерение

          曲線криволинейный

          負值отрицательная

          融合在一起коминировать

          撲捉ловить /ловля

          減低снизить /савить /понизить

          代替заменить

          總額ощая сумма

          夾住зажать

          取決зависеть

          極限преел

          校正корректировать

          觸摸косание

          因過熱褪色поежалость от перегрева

          水泵вояной насос

          銹跡ржавчина

          提升與下降понять и опускать

          順時針по часовой стрелке

          逆時針по противочасовой стрелке

          傳熱теплоотача

          無老化отсутствие старения

          露天по открытым возухом

          巡回檢查оегающая контроль

          沉淀отстойвать

          允差опускаемое отклонение

          靜載荷стастическая нагрузка

          基礎參數азовые параметры

          對準направить куа

          故障отказ

          粘度вязкость

          氮氣азот

          調整налака

          防粘劑антислипающий реагент

          所采用的…熱裝посака горячая ,принятая ля

          熱裂тепловая трещина

          伸出высунуть

          部位место нахожения

          維護ухаживать за銹跡ржавчина

          反轉оратное вращение

          與垂直面安裝角монтажный угол от вертикального

          潤滑系統維護ухо за смазочной системой

          侵蝕環境агрессивная среа

          總裝ощая сорка

          粗糙度шероховатость

          攜出巖石вынос поро

          固井цементирование скважин

          無劃傷ез царапина

          突出部分выступающая часть很薄тонкий по трещине

          外徑наружный иаметр

          外形尺寸гааритные размеры

          型號моель

          符合API規范в сответствии с API

          對準…方向направить в сторону

          強度好иметь прочность

          滑移скольжение

          同水平度на оном уровне

          互相(或自身)連接起來срепить

          裝在相對側переставить в противоположной стороне

          …與…件上的…實現互換взаимозаменяемые с чем от чего

          工況раочий режим

          停鉆狀態состояние остановки

         。ò卜牛┪恢莽猝学悃岌唰荮唰丕支擐讧

          最前面的крайне перений

          對中центролировка

          對中性центрированность

          堆放уклаывать

          裝箱單упаковочный ящик

          缺少部件отсутствуют етали

          變形еформировать

          平整ровность

          空載при холостом хое

          安全規定езопасный регламент

          投產пуск в эксплутацию

          操作方法меотика операции

          事故時при аварийном случае

          到位на место

          與…配套комплектованная с чем

          至垂直位置на вертикальное положение

          供氣поача сжатого возуха

          外購件покупное изелие

          就位на место

          墊平 墊穩уложить

          導向的направляющий

          翅起короление

          保養點пункт ухоа

          松開отпускать

          卡死заеание

          停機остановка

          損壞的испорченный

          露天存放расположение в возухе

          備用резерв

          讀數為所要求的力показание совпаает с треующей силой

          拉動натяжка

          斷折орыв

          存在間隙наличие зазора

          快速的ыстрохоный

          扶正作用цинтрирующая функция

          動力的силовой

          經檢定(簽定)пройти контроль(экспертизу)

          推薦做法рекоменационная меотика

          從…側取出вынести с оной стороны

          回轉至поворот в оратную сторону

          適于…工作спосоно раотать

          分類классификация

        【俄語石油詞匯】相關文章:

        俄語石油詞匯01-28

        俄語石油詞匯歸類10-16

        石油俄語詞匯大全07-13

        俄語石油詞匯總集09-11

        俄語石油詞匯匯總大全08-05

        有關石油俄語詞匯10-13

        石油業常用俄語詞匯大全06-10

        汽車俄語詞匯:俄語汽車詞匯10-20

        汽車俄語詞匯:俄語汽車詞匯01-12

        學習詞匯俄語流行詞匯10-02

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>