多元文化語境下俄語詞匯教學(xué)
一、多元文化語境
近年來,多元文化現(xiàn)象引起中俄兩國語言學(xué)家和社會學(xué)者的廣泛興趣,陸續(xù)出版了一系列集理論性、現(xiàn)實(shí)性和實(shí)用性為一體的論文、專著等研究成果。不同民族人們之間的交往、接觸日趨頻繁,有利于實(shí)現(xiàn)文化上的共鳴。俄羅斯具有多元文化共存的歷史傳統(tǒng),在當(dāng)代仍然呈現(xiàn)出多元文化的格局。
二、多元文化與俄語詞匯
語言既具有人類的心理屬性,又具有人類的社會屬性,即是人類刻有社會文化印記的一種現(xiàn)象。詞匯作為最能反映民族文化熱點(diǎn)的語言要素,它常常敏感、迅速地反映出社會生活和社會思想的變化。彼得改革、衛(wèi)國戰(zhàn)爭、十月革命、蘇聯(lián)解體、普京執(zhí)政這一系列重大史實(shí)事件都在詞匯層面刻畫出烙印。時(shí)代和歷史賦予詞語豐富的社會文化蘊(yùn)含,或在詞匯意義的基礎(chǔ)上承載文化象征義、文化比喻義、或附加文化引申義和文化色彩義。多種文化元素在詞匯層面展示出豐富、精彩的內(nèi)涵。具體與抽象、物質(zhì)與精神、有形與無形在多元文化的語境中彼此交織、互為觀照。它們豐富了俄語詞匯,充實(shí)了教學(xué)內(nèi)容,讓學(xué)習(xí)者感受到異域文化的色彩紛呈和西方文化帶給俄語的強(qiáng)大沖擊。詞匯更新速度加快,手機(jī)詞匯、股市詞匯為21世紀(jì)俄語注入了時(shí)尚和活躍的元素。特別是網(wǎng)絡(luò)流行語具有詞匯構(gòu)成類型多樣,表達(dá)方式新穎、幽默,私語化程度明顯等特點(diǎn),對現(xiàn)代俄語詞匯的發(fā)展有著積極和消極的雙重影響。在一定程度上是時(shí)代文化的反映,是語言發(fā)展的必然。歷史發(fā)展,社會變革構(gòu)成宏觀的文化語境,影響著詞匯的更新,也向教與學(xué)提出了與時(shí)俱進(jìn)的要求,傳授文化背景知識,培養(yǎng)學(xué)生的文化素質(zhì)和跨文化交際能力顯得尤為重要。
三、傳統(tǒng)的俄語詞匯教學(xué)模式
洪堡特指出,詞是“事物在心靈中成像的反映”。有了詞語,人就創(chuàng)造了一個(gè)概念和意義的世界。詞匯不僅是語言系統(tǒng)最重要的層面之一,而且是語言系統(tǒng)賴以存在的主要支柱。如果詞匯貧乏,詞義含混,就會造成理解和表達(dá)的障礙。語言學(xué)家威爾金斯曾經(jīng)說過:“沒有語法,人們表達(dá)的事物寥寥無幾,而沒有詞匯,人們則無法表達(dá)任何事物!蔽覈咝I(yè)俄語詞匯教學(xué)一方面受到關(guān)注,另一方面也受到傳統(tǒng)模式的影響和制約。在傳統(tǒng)的俄語教學(xué)中,重視詞匯基本意義及數(shù)量的掌握,輕視詞匯意義的內(nèi)涵及外延。片面孤立地記憶,忽略文化因素以及具體的語境背景導(dǎo)致學(xué)生的識記能力很強(qiáng),但運(yùn)用能力偏弱。師生對詞匯辨析非常重視,有時(shí)甚至要把近義詞、同義詞、形近詞、易混詞逐一詳查,厘清細(xì)微差別,費(fèi)時(shí)費(fèi)力,導(dǎo)致學(xué)生言語技能訓(xùn)練時(shí)間的減少,其效果必定是事倍功半。四、多文化語境下俄語詞匯教學(xué)的應(yīng)對策略隨著外語教學(xué)理念的更新、俄語生源的改變、課堂時(shí)數(shù)的限制,專業(yè)四八級考試的導(dǎo)向,新版教學(xué)大綱的推行,我們也改變了原有的做法,突破傳統(tǒng)的新型詞匯教學(xué)改革可謂大勢所趨。
。ㄒ唬┰~匯教學(xué)的內(nèi)容
近年我國俄語學(xué)科的人才培養(yǎng)模式、課程設(shè)置、教學(xué)內(nèi)容等方面與社會對俄語人才的需求已經(jīng)不完全匹配,俄羅斯國家、社會和俄語語言自身都發(fā)生了很大變化。2012年10月《高等學(xué)校俄語專業(yè)教學(xué)大綱》(第二版)已經(jīng)出版發(fā)行,《大綱》中明確規(guī)定:基礎(chǔ)階段學(xué)生應(yīng)掌握的詞匯量為3500-3800詞,其中積極掌握2200-2400詞,提高階段俄語詞匯認(rèn)知總量應(yīng)達(dá)8000詞,積極掌握4000-5000詞。
。ǘ┰~匯教學(xué)的探索與策略
計(jì)算機(jī)輔助研究、心理語言學(xué)研究、應(yīng)用語言學(xué)研究從不同學(xué)科視角對詞匯教學(xué)獻(xiàn)計(jì)獻(xiàn)策,推動(dòng)了研究進(jìn)程的深度和廣度。提議從掌握構(gòu)詞規(guī)律理解詞義、歸納詞匯類別、分組加以記憶等幾大角度進(jìn)行詞匯教學(xué),并列舉出了提高詞匯量的一些做法根據(jù)字母表記錄單詞;根據(jù)正字法(拼寫特點(diǎn))將單詞分組;將各種詞性的同根詞分組;按同義詞—反義詞分組;根據(jù)主干詞寫文;利用詞源學(xué)知識指導(dǎo)詞匯記憶等。除此之外,也充分考慮到培養(yǎng)興趣、發(fā)展邏輯和抽象思維能力以及口、筆語同等重視等多個(gè)方面的問題,F(xiàn)代教學(xué)法研究已經(jīng)深刻意識到了詞匯教學(xué)在外語教學(xué)過程中的重要性,從詞匯教學(xué)的圖式認(rèn)知理論、詞匯的理據(jù)理論、詞匯教學(xué)的策略和教學(xué)效果的檢測方式等方面進(jìn)行積極探討,力求最大限度地發(fā)展學(xué)生的思考力、分析力,提高識記能力和運(yùn)用能力。作為重點(diǎn)教學(xué)內(nèi)容之一的詞匯背景與民族文化差異問題在《大綱》中有較為詳細(xì)的說明。詞的背景意義和文化伴隨意義(包括不對應(yīng)詞背景詞、伴隨意義詞,俄語詞匯的民族文化特點(diǎn)(包括人名、地名、動(dòng)植物、顏色、數(shù)字、民俗形象、文學(xué)形象、熟語),新詞和外來詞的來源及特點(diǎn)被列入詞匯教學(xué)的重要組成部分,體現(xiàn)出濃郁的時(shí)代色彩和文化氣息。克服傳統(tǒng)教學(xué)法的弊病,結(jié)合目前俄語教學(xué)現(xiàn)狀,以相關(guān)學(xué)科理論知識為指導(dǎo),以貫通性文化主題為圓心,以形象語義場為輻射,借助俄語國家語料庫科學(xué)、全面、系統(tǒng)地就上述問題展開研究,有助于探尋出多元文化語境下俄語詞匯教學(xué)方面的.新途徑。
1.解讀詞匯背景知識
追溯至上世紀(jì)50年代,當(dāng)時(shí)的蘇聯(lián)在宇航學(xué)領(lǐng)域取得了令世界矚目的成就。宇宙飛船代號(前者的變體形式)的命名反映出歷史、經(jīng)濟(jì)、地理等系列因素的影響,也傳遞當(dāng)時(shí)俄羅斯的民族精神、社會意識。它們在俄語中都是具有積極內(nèi)涵的詞語,潛隱著開端、誕生、青春等聯(lián)想伴隨意義。上世紀(jì)70-80年代,隨著俄羅斯航天技術(shù)日趨強(qiáng)大,寓意的強(qiáng)國理念。在蘇聯(lián)不復(fù)存在后,開始啟用Заря一詞。這些稱名可以視作俄羅斯在不同發(fā)展階段民族文化的映像和積淀。從2002年起,包括奧地利、比利時(shí)、西班牙等在內(nèi)的12個(gè)國家加入歐盟,共同認(rèn)可一種盟內(nèi)貨幣—?dú)W元(евро)。該詞是通過對Европа一詞截短而成。在20世紀(jì)初它只是英語中的一個(gè)前綴,后來進(jìn)入歐洲其他語言中,呈現(xiàn)出明顯的國際化傾向。政治、經(jīng)濟(jì)局勢、科學(xué)、技術(shù)、文化等領(lǐng)域全球化加速了國際性語素復(fù)雜化、普及化的進(jìn)程。俄語對евро的借用從20世紀(jì)50年代開始,鑒于這一詞素構(gòu)詞能力的迅速提升,所構(gòu)之詞屢見于旅游、經(jīng)貿(mào)、建筑、服務(wù)、醫(yī)療、交通等各類話題。到了90年代中期以獨(dú)立名詞的身份被加以借用。Евро已經(jīng)超越了詞語本身的限制,成為多義性的象征,新的社會、經(jīng)濟(jì)和政治聯(lián)盟的象征。背景知識溯源將詞匯教學(xué)置于廣闊的空間與平臺,給學(xué)生以啟迪,拓寬了他們的思路和想象域,收效可想而知。
2.應(yīng)用語義場理論
曾選取“樹木/植物”這組形象語義場,該場又可以描述成幾個(gè)子場。所有列入的形象單位具有語義“樹木/植物”的本義,而轉(zhuǎn)義旨在對人進(jìn)行各個(gè)方面的評價(jià)性描述。圍繞主話題呈現(xiàn)詞匯,進(jìn)行詞匯訓(xùn)練。這種設(shè)計(jì)在很大程度上體現(xiàn)了語義場理論的思想。
3.采用圓周制教學(xué)法,擴(kuò)展層級主題鏈
教學(xué)圓周是教學(xué)法文獻(xiàn)中常用的術(shù)語,借自數(shù)學(xué)同心圓概念,表示同一平面上同一圓心而半徑不同的圓。俄羅斯語言學(xué)家據(jù)此提出的圓周制教學(xué)理論借用同心圓的概念使教學(xué)層層深入,圓心是貫通性文化主題—與人類現(xiàn)實(shí)某一重要的領(lǐng)域相關(guān),在內(nèi)容上圍繞同一主題、具有提出問題性質(zhì)的的教學(xué)材料,它在語言教學(xué)過程中經(jīng)常出現(xiàn),并執(zhí)行組織功能,按照一定的層級構(gòu)成,具有高度的語言、交際和文化價(jià)值。在詞匯層面表現(xiàn)為語言單位的集合。彭文釗博士在《如何進(jìn)行主題文化概念的課堂教學(xué)?———以概念的圓周制教學(xué)為例》一文中對此有較為詳細(xì)的解讀:在第一級教學(xué)圓周的構(gòu)成上,包括孤立的詞匯、成語和格言組成;A(chǔ)詞匯的構(gòu)成形式是詞匯表,是核心結(jié)構(gòu),量小而抽象。第二級教學(xué)圓周形成語言文化場的中心結(jié)構(gòu)。這是根據(jù)文化主題給出的不單單是一個(gè)個(gè)的詞,二應(yīng)當(dāng)是詞匯群組,沃氏稱之為詞匯語義群組ЛСГ,它是有共同語義和共同稱名的詞匯、成語、格言單位的集合,包括派生的限定搭配和述謂搭配。第三極教學(xué)圓周給出的是包括專門、專業(yè)或術(shù)語性詞匯,涵蓋文學(xué)、藝術(shù)等更加寬泛的領(lǐng)域。三級的教學(xué)目的依次為實(shí)現(xiàn)交際—專業(yè)提升—擴(kuò)展領(lǐng)域。應(yīng)當(dāng)指出,貫通主題在實(shí)際教學(xué)中得以實(shí)現(xiàn),但是它的重要性沒有受到足夠的關(guān)注。借用圓周制教學(xué)以及貫通性文化主題的概念,有助于挖掘和凸顯俄語詞匯文化內(nèi)涵。它構(gòu)建出新的途徑和模式,揭示詞匯擴(kuò)展的內(nèi)在機(jī)制和過程,可以有效地提高俄語詞匯教學(xué)的知識性、趣味性、文化性。
四、結(jié)語
20世紀(jì)末俄羅斯社會經(jīng)歷了政治制度、經(jīng)濟(jì)體系、思想意識、價(jià)值觀念等領(lǐng)域翻天覆地的變化,從而引發(fā)俄語詞匯的大爆炸,增加了俄語詞匯教學(xué)的復(fù)雜性、艱巨性和迫切性。詞語文化蘊(yùn)涵多維的層面或視角,根據(jù)社會需求,結(jié)合俄羅斯社會現(xiàn)實(shí)生活和語言使用的具體變化,運(yùn)用多媒體等靈活有效的教學(xué)手段,點(diǎn)、線、面結(jié)合開展多元文化語境下的俄語詞匯教學(xué),為21世紀(jì)復(fù)合型俄語人才的培養(yǎng)積極探索,以期提出更加切實(shí)有效的應(yīng)對策略,是俄語教學(xué)工作者共同的目標(biāo)。
【多元文化語境下俄語詞匯教學(xué)】相關(guān)文章:
7.俄語歌詞詞匯
8.俄語宗教詞匯