- 石油業俄語詞匯 推薦度:
- 相關推薦
石油的常用俄語詞匯
油漆краска
油漆(背漆)лак
涂漆ласкировать
油漆層лаковые слои
涂絕緣層наложение изоляционных слоев
經防腐處理првергнуть противокоррозийной ораотке
防腐漆противокорозийный лак
熱處理термоораотка
淬火закалка
工業淬火инукционная закалка
淬火的закалочный
電熱淬火электрозакалка
經中頻淬火ораотан сренечастотной закалкой
淬火 淬火鋼закалять сталь
正火возущная заакалка
回火отжог
高溫回火высокий отпуск
回火脆性отпускная хрупкость
自然冷卻естественное охлажение
爐號номер плавки
鉚焊клепать
鉚臺карась
鉚釘заклепка
鍛壓的кузнечно-прессовый
鍛造的кованный
模鍛оъёмная поковка
模 штамп
鍛鑄
鍛造車間кузнечный цех
鍛沖的кузнечно-штампочный
鍛形 鍛成品 鍛造поковка /поковочная еталь
鍛造鐵ковать сталь
精密的鍛件прецизионная поковка
鍛件毛坯кузнечная заготовка
鍛件поковка
鍛工кузнец
電鉚釘электрозаклёпка
氣割автогенная резка
氣刨возушное строгание
精鑄制成изготовить метоом точного литья
毛坯 заготовка
電焊сварка
交流電焊электросварка переменого тока
焊接發電機сварочный генератор
焊機сварочный пистолет
焊機сварочная машина
電焊工электрогазосварщик
焊縫сварочный шов
焊接區зона сварки
加熱焊縫區погревать зоны полежающей сварке
仰焊потолочная сварка
焊開распайка
焊接噴燈сварочная горелка
放入烘箱去潮вставить в уховку ля уаления
預熱20℃的可控制氣氛中в контролируемой атмосфере с преварительным нагревом о 20℃
硬點твёровина
重(返修)焊заваривание/заварка
(氣焊氣割)乙炔焊ацетиленовая сварка
焊接材料及用具
電焊елать сварку
氣割автосварка
氣焊槍газосварочная горелка
焊鉗ержак
電焊把(夾鉗)электроержатель
割槍автоген
管切割機труорез
切割工автогенщик
切割工сварщик-автогенщик
焊條электроро
焊條электроро качественный/ сварочный /тогенчный
低氫焊條электроы низко-воороные
E60-708焊條электроы марки E60-708
電極электролит
乙炔ацетилен
氣帶шланг
氧氣瓶аллон кислороный
表面熱加工
電鍍электропокрытие
鍍鋅оцинкование(оцинковывание)
鍍鋅的оцинкованный
鍍鎳никелирование
滲碳газопламенное напыление
磷化處理фосфатация
內表面鍍鉻хромирование внутреней поверхности
對接 對縫結合стыковка насосного агрегата с машиной манифольов
對接постыковка манифольа
冷加工холоная ораотка
切割/切削機床режущий станок
磨削шлирование
粗精磨光чёрная/чистая шлировка
粗加工глуая ораотка
沖壓штампование
鏜孔расточка
滾壓окатать
空輾холостая окатка
銑削расфрезерование
加工出螺紋ге нарезана резьа
加工管ораатывающая труа
刀架резцеержатель
消磁去磁 退磁размагничивание
加注оавка
軸向跳動осевая вирация
紫外線的ультрафиолетовый
按API6A標準制造изготовиться в соответсвии с техническими условиями
檢驗контроль
國家技術監督檢驗局по котролём инспекции Гостехназора
技監處ОТК(отел технического контроля)
質量檢驗測試中心назорный и испытательный центр по качеству
鍋爐高壓容器安全檢定所орган контроля езопасности котля-ёмкости
監督下по контролём
壓力實驗испытание по авлением
經實驗пройти испытание
經過非破壞試驗пройти неразрушающий контроль
試壓опрессовка
屈服強度(極限)преел текучести
金屬拉力試驗испытание метала на разрыв
抗拉強度прочность на разрыв
延伸率коэффициент улинения
沖擊試驗испытание уарности
硬度твёрость
磁化方法мето магнетизации
探傷ефектоскопия
探傷провоить ефектоскопию
磁粉探傷магнитопорошковая ефектоскопия
磁粉探傷報告отчёт ефектометрии магнитного порошка
著色探傷цветная ефектоскопия
X光探傷法рентгеновская ефектоскопия
探傷的 缺陷檢查的ефектовочный
經100%超聲波檢驗повергаться 100%-ому ультразвуковому контролю
放射源раиоактивный источник
質量合格證сертификат по качеству
合格的гоный
廢品рак
檢驗員инспектор
8.4單位分類及工種
股份公司:холинг
鉆井公司нефтяная экспеиция
辦公樓:контора
石油勘探處НГР
石油基地нефтяная аза
總檢查局главная инспекция
石油機研所институт нефтемашиностроения
美國石油學會АНИ
美國石油學會американское инженерное нефтяное ощество
國際石油集團МНК=межунароный нефтяной консорциум
鋼鐵廠металирургический заво
科技生產大型工廠научно-произвоственный комплекс
石化機械制造廠нефтехиммашзаво
維修中心центр-сервис
石油城нефтегра
鉆井局уровое управление при
鉆井隊уровая ригаа
值班日志журнал ежурного
值班室ежурная;ежурка;вахтерка
鉆井日志уровой журнал
值班日記вахтенный журнал
總工程師главный инженер
總機械師главный механик
總電氣師главный энергетик
鉆井隊長уровой мастер
副隊長помощник мастера
電氣工程師электрик
機械師механик
鉆井工程師инженер по урению
泥漿工程師инженер по глинистому раствору
調準員 調查員юстировщик
指導員инстуктор
鉆井工人уровик
司鉆урильщик
柴油工изелист
泥漿工раочий приготовленных растворов
電工электрик
場地工помур по труе
機械操作工машинист
操作人員оператор
焊工сварщик
氣焊鍛工кузнец -газосварщик
鉗工слесарь
井架工верховой
安裝工монтажник
電氣安裝工электромонтажник
井架安裝工вышкомонтажник
維修工ремотник
8.5圖紙
總圖ощий ви
總圖ощая схема
總平面圖ощий план
示意圖схема
網絡圖сетевая схема
組裝圖сорочная схема
安裝圖установочная схема
附圖прилагаемая смеха
原理圖принципиальная схема
側面視圖ви с оку
前視圖ви спереи
旋轉剖面вращение
旋轉剖повернутое
A- 向 A-направление
圖3 фиг.3
自由轉動своный поворот
結構形式исполнение
生活區ытовая зона
供油供水區зона поачи масла и воы
固相控制區зона контроля твёрой фазы
A區 зона A
8.6計算機用語слова по компьютеру
設置установить
保存сохранять
移動перевижение
拷貝копировать
啟動запускать
重啟перезапускать
下載загрузить
打印напечатать
安裝вгрузить
重裝перегрузить
輸入ввоить
輸出вывести
取消отменить
密碼пароль
打印機:принтер
顯示器:монитор
軟盤:искет
驅動軟盤:искет ля запуска
監視屏上的計算機程序компьютерная программа на мониорах
重啟計算機перепускать компьютер
重裝計算機系統перегрузить компьютерную систему
從中文版本轉化為俄文版本с китайкой версии перевести на русскую
8.7倉儲
材料庫маск=материальный скла
人員和器材личный состав и материальная часть
材料儲藏室 材料庫материальный скла
材料用量 材料消耗量материальноёмкость
半成品庫промежуточный скла
代用材料материал-заменитель
保管員клаовщик(ца)
倉庫主任 倉庫管理員клаовщица
小貯藏室 小倉庫клаовка
材料購買приоретение материалов
【石油的常用俄語詞匯】相關文章:
俄語石油詞匯01-28
俄語石油詞匯歸類10-16
石油俄語詞匯大全07-13
俄語石油詞匯總集09-11
俄語石油詞匯匯總大全08-05
有關石油俄語詞匯10-13
石油業常用俄語詞匯大全06-10
俄語常用音樂專業詞匯09-30
常用俄語詞匯列表08-24
常用外貿俄語詞匯08-26