1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 描述癥狀的俄語詞匯

        時間:2024-06-30 07:07:29 俄語 我要投稿
        • 相關推薦

        有關描述癥狀的俄語詞匯

          生……病 у кого...;олеть чем...;страать чем...

          гипогликемия 低血糖

          感到不舒服 чувствовать сея плохо;кому незоровится;кому плохо;плохое самочувствие

          遺精 ночное семяистечение;сперматоррея

          主要體征 главные физические симптомы

          早泄 проспермия

          體溫 температура

          幽門梗阻 закупорка привратника

          血壓 кровяное авление

          腎關閉;尿閉 анурез;заержание мочи

          脈搏率 пульс;частота пульса;ритм пульса

          紫紺 синюха;цианоз

          心律 ритм иения серца

          皮下出血 покожное кровотечение;покожная геморрагия

          早期癥狀 ранний симптом;ранний признак

          內出血 внутреннее кровотечение

          前驅癥狀 прором;прешествующий признак;прешествующий симптом

          外出血 внешнее кровотечение

          自覺癥狀 суъективный симптом

          傷口大量出血 оильное кровотечение из раны

          主要癥狀 главный симптом

          咯血 харкать кровью;кровохаркание;гемоптиз

          全身癥狀 систематический симптом

          嘔血 кровавая рвота;гематемез;гематемезия

          臨床癥狀 клинический симптом;клинический признак

          陰道大量出血 серьезное кровотечение из влагалища

          發燒;高燒 жар;температура;повышенная температура;высокая температура

          拉黑便;柏油狀大便 егтеоразный стул;черный стул

          有低燒 суферильная температура;неольшая повышенная температура

          拉蟲子 в кале испражнениях глисты;в кале глисты

          頭暈眼花 кружится голова,ряит в глазах;мелькают мушки пере глазами

          拉血 кровавый понос

          眩暈 головокружение

          潛血 скрытая кровь

          耳鳴 шум в ушах;звон в ушах

          腹水 асцит

          |||

          心悸 серцеиение;пальпитация

          水腫 воянка

          充血 прилив крови;гиперемия

          浮腫 отек;отекать;пухнуть

          氣促 учащенное ыхание;заыхаться

          腹內腫塊 тверая масса;тверый ком в рюшной полости

          發冷 кого-л.зноит;чувствовать холо

          淋巴結腫大 увеличение лимфатического узла

          呼吸困難 труно ышать;тяжело ышать ;уушье;испиоэ

          肝腫大 увеличение печени;увеличенная печень

          寒戰 озно;рожь;рожать

          心臟腫大 увеличение серца;расширение серца

          頭痛 головная оль;голова олит

          脾大 увеличение селезенки;увеличенная селезенка;спленомегалия

          嗓子痛 горло олит

         。ǜ未螅┛梢杂|及 (печень)прощупывается

          咳嗽 кашель;кашлять

         。ǜ未螅┮恢 увеличение печени на толщину оного пальца

          干咳 сухой кашель

          黃疸 желтуха

          咳得厲害 сильный кашиль;сильно кашлять

         。ú∪耍┏霈F黃疸 (у ольного)разлитие желчи;(у ольного)желтуха

          咳嗽有痰 кашель с мокротой

          血清轉安酶 аминофераза сыворотки крови

          舌苔 налет на языке

          昏厥 оморок;упасть в оморок

          舌苔很厚 язык оложен;оложенный язык

          休克 шок;ыть в состоянии шока

          嘴發苦 горький вкус во рту

          昏迷 ессознательное состояние;кома

          口臭 урной запах по рту

          腫 опухать;опухание

          打噴嚏 чихать;чиханье

          麻 онеметь;онемение;онемелый

          流鼻涕 из носа(из носу)течет

          發癢 зу;зуеть

          鼻子不通 нос заложило;заложенность носа;закупорка носа

          全身發癢 все тело зуит

          |||

          流淚 (глаза)слезятся

          雞胸 куриная груь

          惡心 тошнота;кому тошнит

          膿 гной

          嘔吐 рвота;кого рвет

          流膿 гноетечение;гной течет

          干嘔 позыв к рвоте

          化膿 гноиться;гноение

          嘴唇發紫 гуы посинели(синеют)

          局部發炎 локальное(местное)воспаление

          口水;唾液 слюна

          癤子 чирей;фурункул

          痰 мокрота

         。ㄉ眢w部位)出疹子 выступила сыпь;(тело)покрылось сыпью

          鼻涕 сопли

          全身出…… все тело покрыто...

          發炎 воспаление

          癥狀不消 симптомы проолжают существовать;симптомы не исчезают

          感到疼痛 чувствовать оль

          病情 состояние ольного;течение(хо)олезни;состояние олезни

          胸(肚子、背、耳、腰)痛 груь(живот,спина,ухо,поясница)олит

          病危 при смерти;критическое состояние

          壓痛 оль при наавливании(нажатии)

          病容 ольной ви;выгляеть ольным

          肌肉刺疼 оль мускула

          病情公報 юллетень(соощение)о состоянии зоровья...

          發麻 онеметь;онемение

          便秘 запор

          牙痛 зуная оль;оонталгия

          里急后重 тенезм

          胃痛 оль в желуке;гастералгия

          消化不良 расстройство желука;испенсия

          全身疼痛 оль во всем теле;все тело ломит

          放屁 выпускать газы

          全身不適 чувствовать неомогание;чувствовать ощее неомогание

          突然想大便 позыв на низ

          食欲不振 отсутствие(ез,не иметь)аппетита;плохой аппетит

          心搏過速 учащенное серцеиение;тахикария;тахиритмия

          失眠 ессонница;страать ессоницей

          羅音 хриш

          精神不好 вялый;чувствовать вялость

          |||

          脈速 ыстрый пульс;скорый пульс

          感覺虛弱;體力不支 чувствовать слаость;чувствовать разитость

          脈弱 слаый пульс

          盜汗 ночной пот

          心臟有雜音 шум серца

          冷汗 холоный пот

          心律不齊 серечная аритмия

          大便如何 Какой стул

          量不出血壓 отсутствие кровяного авления

          小便如何 Какое мочеиспускание

          血壓120/80 кровяное авление120на80

          小便困難 затруненное мочеиспускание

          胃酸過多 повышенность кислотности желуочного сока;гастроксия

          大便困難 исхезия;затруненное испражнение

          膽固醇不正常 ненормальный холестерин

          大便不正常 ненормальная ефекация;ненормальное испражнение

          抽筋;驚厥 суорога;конвульсия

          大(小)便失禁 неержание испражнения(мочи);непроизвольная ефекация

          痙攣 спазма

          尿頻 учащенное мочеиспукание

          幻覺 галлюцинация

          瀉肚 понос;иаррея

          幻視 зрительная галлюцинация

          大便四次 четыре раза хоить за ольшой нужой;4раза посещать уорную по ольшой нуже;испражняться 4раза

          幻聽 слуховая галлюцинация

          神經不正常 нервное расстройство;расстройство нервной еятельности;поражение нервной системы;ненормальное нервное состояние

        【描述癥狀的俄語詞匯】相關文章:

        中醫描述俄語相關詞匯10-23

        俄語描述形狀的形容詞詞匯大全09-04

        汽車俄語詞匯:俄語汽車詞匯10-20

        汽車俄語詞匯:俄語汽車詞匯01-12

        學習詞匯俄語流行詞匯10-02

        俄語期貨詞匯08-26

        俄語石油詞匯01-28

        俄語汽車詞匯精選07-06

        學俄語講俄語的基礎詞匯09-15

        學習俄語詞匯09-08

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>