1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 學(xué)習(xí)俄語(yǔ)詞匯:經(jīng)貿(mào)類俄語(yǔ)常用詞語(yǔ)

        時(shí)間:2023-03-13 18:13:17 俄語(yǔ) 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        學(xué)習(xí)俄語(yǔ)詞匯:經(jīng)貿(mào)類俄語(yǔ)常用詞語(yǔ)

          1. анято;Линия занята 占線

        學(xué)習(xí)俄語(yǔ)詞匯:經(jīng)貿(mào)類俄語(yǔ)常用詞語(yǔ)

          2. Нас прервали . 斷線了

          3. связь прервана 斷線了。

          4. позравительная телеграмма 賀電

          5. отправлять –отправить ;посылать –послать 郵,寄

          6. почтамт 郵政總局

          7. выражать –выразить 表達(dá),表示

          8. позравлять –позравить –позравление 祝賀

          9. принимать позравления 接受祝賀

          10. присылать ,послать позравления 致以祝賀

          11. приглашать –пригласить 邀請(qǐng)

          12. пригласить кого –что邀請(qǐng)……來(lái)洽談

          13. пригласить ля заказа ооруования 邀請(qǐng)來(lái)訂購(gòu)設(shè)備

          14. пригласить ля выора товаров 邀請(qǐng)來(lái)選貨

          15. пригласить к сотруничеству 邀請(qǐng)來(lái)洽談合作

          16. приглашать посещать 邀請(qǐng)參觀

          17. в составе чего человек 一行……人

          18. пересекать границу ;пересечь ;пересечение границы 過(guò)境

          19. ата 日期

          20. ата пересечения границы 過(guò)境日期

          21. ата приытия 抵達(dá)日期

          22. срок преывания 逗留期

          23. жать потвержения 等待確認(rèn)

          24. жать скорейшего ответа 請(qǐng)速答復(fù)

          25. национальный празник 民族節(jié)日

          26. Рожество 圣誕節(jié)

          27. Межунароный женский ень 三八國(guó)際婦女節(jié)

          28. Первомайский празник 五一國(guó)際勞動(dòng)節(jié)

          29. пригласительный илет 請(qǐng)柬

          30. заказное письмо 掛號(hào)信

          31. пригласительное письмо ;письмо-приглашение ;приглашение 邀請(qǐng)信

          32. состояться 舉行

          33. посвящать –посвятить-посвящение 獻(xiàn)給

          34. затрата (ы);расхо(ы) на что 費(fèi)用,開(kāi)支

          35. команировочные расхоы 出差費(fèi)

          36. транспортные затраты ;расхоы на транспорт 交通費(fèi);運(yùn)輸費(fèi)

          37. затраты на питание 伙食費(fèi)

          38. затраты на жильё;на проживание 宿費(fèi)

          39. затраты на российской территории 在俄羅斯境內(nèi)費(fèi)用

          40. затраты на китайской территории 在中國(guó)境內(nèi)費(fèi)用

          41. рать на сея расхоы 承擔(dān)費(fèi)用

          42. высылать –выслать 寄出

          43. присылать –прислать 寄來(lái)

          44. оращаться с просьой прислать ;прость прислать 請(qǐng)求寄來(lái)

          45. ознакомляться –ознакомиться –ознакомление с чем 了解,熟悉

          46. возглавлять –возглавить кого –что 領(lǐng)導(dǎo)

          47. соощать –соощить что /о чём кому 通知

          48. соощать настоящим письмом 特此函告

          49. потвержать –потверить 確認(rèn)

          50. настоящим потвержать 茲確認(rèn)

        【學(xué)習(xí)俄語(yǔ)詞匯:經(jīng)貿(mào)類俄語(yǔ)常用詞語(yǔ)】相關(guān)文章:

        俄語(yǔ)經(jīng)貿(mào)類常用詞匯10-07

        經(jīng)貿(mào)類俄語(yǔ)常用詞匯10-07

        俄語(yǔ)詞匯:經(jīng)貿(mào)俄語(yǔ)06-30

        經(jīng)貿(mào)俄語(yǔ)詞匯匯總01-29

        俄語(yǔ)汽車類詞匯04-04

        俄語(yǔ)環(huán)保類常用詞匯11-11

        常用俄語(yǔ)詞匯06-26

        俄語(yǔ)裝修類行業(yè)詞匯04-03

        印機(jī)類的俄語(yǔ)詞匯04-03

        齒輪類俄語(yǔ)詞匯精選04-04

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>