1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 英語導游詞

        時間:2022-12-03 15:06:14 導游詞 我要投稿

        英語導游詞3篇

          作為一名專門為游客提供幫助的導游,有必要進行細致的導游詞準備工作,導游詞具有極強的實用性,涉及的知識十分廣泛。那么問題來了,導游詞應該怎么寫?以下是小編為大家收集的英語導游詞,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

        英語導游詞3篇

        英語導游詞1

          輝山風景區位于沈陽東北部,距市中心17公里,輝山山脈是長白山風景區的一個分支,規劃總面積142平方公里。景區內山巒起伏,山谷迂回,樹木蔥郁,美麗的湖泊環抱,湖水碧藍清澈,美麗的松濤,多姿多彩,形成美麗的自然景觀。露出湖水,寬闊清澈,碧波蕩漾,像一顆鑲嵌在群山中的珍珠。

          景區以自然景觀為主,頗受游客歡迎,成為廣大游客休息、度假、觀光的景點。輝山風景區是一個集青山、秀水、密林、怪石、幽洞、古今建筑為一體的省級風景區。景區風光旖旎,惠山、棋盤山、海山、石人山四座山峰對峙,各領風騷,形成連綿起伏的七十多平方公里的密林。神山風景區位于石人東北部,海拔441.3米,是沈陽的最高峰。石人山區有數百種各種經濟植物和藥用植物,有國家三級保護的水曲柳、野生大豆植物、核桃、楸樹、黃柏等;擁有國家保護鳥類13種(ⅱ類),占遼寧省國家二級保護鳥類的27%。景區交通十分便利,東明、沈鐵、毛望三條主要道路通向景區。

          白雪皚皚,惠山靈兒登遠眺,向陽紅葉,龜山小霞,滿天飛余輝,秀湖煙雨,空中花園池塘,禮法規定的特色自然景觀等;向陽寺、南天門、仙洞、約、母巖、高麗城等歷史遺跡和細雪樓、王虎館、關琦館、飛鳥館,以及一批度假村、酒店等現代建筑交相輝映,構成了景區的人文景觀主體,F代度假村、別墅、立體游戲為景區增添了濃濃的現代氣息。以輝山風景區為中心,連同沈陽的福陵、拐坡景區、沈陽植物園虎石舞臺水療中心,形成了沈陽東方旅游線路的獨特魅力。

        英語導游詞2

          The Longmen Grottos are on the Yihe River bank, some 12 kilometers from ancient Luoyang city, about 30 minutes' drive. It is one of the three most important Buddhist sculptures and carvings in China. The Longmen Grottos enjoy a good location where two mountains confront each other between which flows the Yihe River.

          The grotto was first carved in North Wei Dynasty, over 1500 years ago and expanded through the succeeding East and West Wei Dynasties, North Qi Dynasty, North Zhou Dynasty, Sui and Tang Dynasties and was finally completed in North Song Dynasty. Over 500 years' renovation and expansion have created the prestigious world cultural site. The most significant chiseling activities happened in the Tang and North Wei Dynasties, which lasted over 150 years.

          Spanning a length of around 1 kilometer on the hillside along the Yihe River, the niches resemble dozens of honeycombs dotting the area. There are about 2.100 grottoes and niches, over 40 crematory urns, 3,600 inscribed stone tablets and over 100,000 Buddhist images and statues. The largest one is 17 meters high while the smallest is a tiny as 2 cm. One third of the complex are works of the North Wei Dynasty. These masterpieces are the Binyang Cave, and Lianhua( Lotus Cave). The impressive Qianxi Temple, Fengxian Temple, Wanfo Cave( Ten Thousand Buddhist Cave) are the highlights of the Tang Dynast's carvings. The Longmen Grottos are of great value in world sculpture history and it has been listed in the World Cultural Heritage Site by the UNESCO. To protect such a valuable heritage site, the Chinese government as well as some influential world cultural organizations are trying hard to share this site with the whole word. A large-scaled renovation was undertaken in 20xx to keep the grottos in good condition.

        英語導游詞3

          1、大好中國美不美,全靠導游一張嘴!

          2、師傅的三心二意:(X:大家知道師傅的.特長是什么嗎?客人可能會說:“開車”!X:不是,師傅的特長是三心二意。

          三心:1,開車小心2,對待客人耐心3,服務熱心

          二意:1,開起車來一心一意,為各位美女帥哥服務全心全意

          3、跟著導游走,吃喝啥都有。問啥啥都會,走著還不累!

          歡送語:

          之一:

          各位游客朋友:

          我們的旅程到這就基本上就結束了,小張也要跟大家說再見了。臨別之際沒什么送大家的,就送大家四個字吧。第一字是緣分的緣,我們能夠相識就是緣,人們常說百年修得同船渡,可以說我們是百年修得同車行。這次旅程也是百年修來的緣分啊,現在我們就要分開了,緣份卻未盡。第二字就是財源的源,也希望各位朋友在以后的日子,財源如滔滔江水連綿不絕!第三個是原諒的原,在這次幾天的旅程中,小張有什么做的不到的地方還請大家多多包涵多多原諒,多提寶貴意見,讓我以后的工作能做得更好。最后是圓滿的圓,朋友們,我們的旅程到這就圓滿地結束了。預祝大家在以后的工作好、家庭好、身體好、心情好、今天好、明天好、不好也好、好上加好、來點掌聲好不好!謝謝大家!

          2之二:

          各位朋友,咱們的行程馬上就要結束了.在這段快樂的時光里,咱們游覽了山清水秀的XXX景區,參觀了雄偉壯觀的XXX景區.大家的熱情給我留下了深刻的印象,同時,也希望我的服務能夠給大家留下一絲美好的回憶.

          張學友有首歌,叫做

          在這里呢,我想把祝福送給大家,我衷心祝愿咱們能夠再次重逢在陽光燦爛的季節!

          謝謝大家

          之三:

          各位朋友幾天的行程,還有10分鐘就要結束了,在此刻要和大家說再見的時候我真的還舍不得說那兩個字,說真的這次旅程的成功離不開大家對我工作的支持與合作,幾天里我們大家從相識到相知最后成為了朋友。我知道我有的地方還做的不夠好,希望大家在最后的幾分鐘里給我提出寶貴的意見和建議。這樣我會在以后的工作中更加的努力和學習。

          最后祝愿大家走的時候帶點我們**的佛氣和**的靈氣帶回家中保佑你的全家“事事順利、萬事如意。中國有句古話,叫“兩山不能相隅,兩人總能相逢”,我期盼著在不久的將來在**或者是你們那里能和大家相會,我期盼著,再見各位。

          之四:

          各位游客:

          好花不常開,好景不常在,今日離別后,何日君再來?鄧麗君小姐這首《何日君再來》是我們常常唱起的一首歌。但我相信,我們之間友情的花朵會常開,華東地區的美景永遠常在,今日離別后,什么時候你會再來?也許從此之后我們不會再相見。在大家這次華東黃金之旅的最后時刻,我想說:這一趟旅行大家都非常辛苦,但最辛苦的人卻是我們的領隊小姐。她一路照顧大家的飲食起居,心系大家安全,力求大家快樂,同時給我的工作以極大的支持。有位偉人這樣說到:服務人類是最崇高的職業。我和領隊小姐同做導游工作的不同層面,更能體會這種工作的艱辛,因此,在這里,我要表達一個華東導游,對領隊真誠的謝意和崇高的敬意,請大家給我們領隊小姐一點掌聲。謝謝!我還不得不謝謝一個人,就是我們的x師傅,x師傅用他高度的責任心和高超的車技,給

          了我們一個安全的旅行,也請大家給我們親愛的師傅一點掌聲。謝謝!一會兒下車之后各位小姐不要忘了給我們x師傅一個good-byekiss。

          在華東的這幾天,我們一同走過了……(回顧行程)

          幾天前我們在這里開始起程,今天大家終于回到了起點,我們X天的行程馬上就要結束了。有一首詩大家不會陌生,輕輕地我走了,正如我輕輕地來,我揮一揮衣袖,不帶走一片云彩。天下之大,沒有不散的宴席。

          各位到了機場后,即將乘坐飛機,回到自己溫暖的家,再這里小吳祝大家一路平安、旅途愉快。

          最后,祝大家在以后日子里,生活好工作好樣樣都好,親戚好朋友好人人都好。歡迎你再來華東!謝謝大家!再見!

          之五

          雖然舍不得,但還是不得不說再見了,感謝大家幾天來對我工作的配合和給予我的支持和幫助。

          在這次旅游過程中,還是有很多地方做得不到位,謝謝大家不但理解我而且還十分支持我的工作,這些點點滴滴的小事情使我很感動。也許我不是最好的導游,但是大家卻是我遇見最好的客人,能和最好的客人一起度過這難忘的幾天這也是我導游生涯中最大的收獲。作為一個導游,雖然走的都是一些自己已經熟的不能再熟的景點,不過每次帶不同的客人卻能讓我有不同的感受,在和大家初次見面的時候我曾說,相識即是緣,我們能同車而行即是修來的緣份;而現在我覺得不僅僅是所謂的緣了,而是一種幸運,能為最好的游客做導游是我的幸運。

          我由衷地感謝大家對我的支持和配合。其實能和大家達成這種默契真的是很不容易,大家出來旅游,收獲的是開心和快樂;而我作導游帶團,收獲的則是友情和經歷。我想這次我們都可以說是收獲頗豐吧。也許大家登上飛機后,我們以后很難會有再見面的機會,不過我希望大家回去以后,在和自己的親朋好友回憶自己的愉快旅行時,除了描述我們這里如詩如畫的景色外,不要忘了

          加上一句,在我們這里有一個導游小A,那是我的朋友!

          最后,預祝大家旅途愉快,以后若有機會,再來這里會會您的朋友!

        【英語導游詞】相關文章:

        英語導游詞11-18

        英語導游詞11-25

        英語的導游詞01-08

        天壇導游詞英語12-31

        蘇州英語導游詞10-19

        天壇導游詞英語10-19

        長城的英語導游詞09-23

        西湖英語導游詞09-16

        昆明英語導游詞11-25

        安陽的英語導游詞12-16

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>