吟風(fēng)弄月成語(yǔ)解釋
成語(yǔ)解釋:吟:吟詠;指作詩(shī);弄:玩弄;玩賞;泛指自然景物。吟詠、玩賞風(fēng)花雪月。原指以風(fēng)花雪月為題材而寫(xiě)作;現(xiàn)多指空虛無(wú)聊;沒(méi)有真情實(shí)感;缺乏實(shí)際內(nèi)容的詩(shī)人。
成語(yǔ)出處:唐 范傳正《李翰林白墓志銘》:“吟風(fēng)詠月,席地幕天!
成語(yǔ)繁體:?jiǎn)傦L(fēng)弄月
成語(yǔ)簡(jiǎn)拼:YFNY
成語(yǔ)注音:一ㄣˊ ㄈㄥ ㄋㄨㄥˋ ㄩㄝˋ
常用程度:常用成語(yǔ)
成語(yǔ)字?jǐn)?shù):四字成語(yǔ)
感情色彩:中性成語(yǔ)
成語(yǔ)用法:吟風(fēng)弄月聯(lián)合式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、賓語(yǔ);含貶義。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu):聯(lián)合式成語(yǔ)
成語(yǔ)年代:古代成語(yǔ)
成語(yǔ)正音:弄,不能讀作“l(fā)nɡ”。
成語(yǔ)辨形:吟,不能寫(xiě)作“呤”。
近義詞:詠日嘲月
成語(yǔ)例子:于是曹雪芹平靜地說(shuō):“繡春,你別以為我們?cè)娚缋,都是吟風(fēng)弄月,無(wú)病呻吟!保ǜ哧(yáng)《曹雪芹別傳》)
英語(yǔ)翻譯:sing of the moon and the wind
【吟風(fēng)弄月成語(yǔ)解釋】相關(guān)文章:
表示顏色的成語(yǔ)及解釋12-17
多則成語(yǔ)故事及解釋01-16
不貪為寶成語(yǔ)故事及其解釋12-14
大材小用的成語(yǔ)故事及解釋12-09
江郎才盡的成語(yǔ)故事及解釋12-09
舉棋不定的成語(yǔ)解釋及故事01-08
擇善而從的成語(yǔ)故事及解釋12-13
不倫不類的成語(yǔ)故事及解釋12-09