商務(wù)英語常用的幾種說法
美國商務(wù)英語表達(dá)法中有不少比喻,單從聽字面意思看可能令人摸不著頭腦。下面的幾種表達(dá)方式的表面意思很直觀具體,實際上這些是美國商務(wù)英語中的'常用說法。
Get your foot in the door(將一只腳伸進(jìn)門)
商務(wù)含義:先抓住一個小機(jī)會以便將來有更大機(jī)會。例句:“It’s a small contract,but they’re a huge company,so it’s a good chance to get our foot in the door.”(這是個小合同,但那是個大公司,所以我們能先將一只腳伸進(jìn)門是不錯的機(jī)會。)
On a shoestring(一根鞋帶所系/小本)
商務(wù)含義:以非常有限的資本/資金經(jīng)營。例句:“She started her business on a shoestring, but now it’s expanded into international markets.”(她以很有限的資本起家,而如今已經(jīng)擴(kuò)展到國際市場。)
Bring to the table(拿上桌)
商務(wù)含義:在商務(wù)交易中參與者能夠做貢獻(xiàn)的方面。例句: “If he can’t connect us to more capital and we don’t like his business plan, what is he bringing to the table?”(如果他不能讓我們接觸到更多資本,而我們也不喜歡他的商務(wù)計劃,那他將能帶來什么呢?)
Learning curve(學(xué)習(xí)曲線)
商務(wù)含義:一個人學(xué)習(xí)新東西的速度/過程。例句:“The job has a steep learning curve, so your first week might be stressful.”(這項工作有很陡的學(xué)習(xí)曲線[需要花很大氣力學(xué)],所以你第一個星期可能會有壓力。)
800-pound gorilla(800磅的大猩猩)
商務(wù)含義:一個領(lǐng)域中規(guī)模最大、實力最強(qiáng)的公司。例句:“Microsoft is the 800-pound gorilla in the software field, but I think our product offers value its can’t.”(微軟公司是軟件領(lǐng)域中的龐然大物,但我認(rèn)為我們的產(chǎn)品能夠帶來它所沒有的價值。)
Jump through hoops(跳圈)
商務(wù)含義:需要經(jīng)過許多不方便或者跨過許多障礙才能達(dá)到目的。例句:“They finally signed the contract, but they made us jump through a lot of hoops before they did.”(他們最終簽署了合同,但在此之前他們讓我們經(jīng)歷了一道道麻煩。)
【商務(wù)英語常用的幾種說法】相關(guān)文章:
日語中的常用的委婉說法08-25
常用的幾種傳球方法09-07
外墻常用的幾種涂料分類10-08
英語常用語法的名稱的說法07-31
日語中的五種常用的委婉說法08-23
網(wǎng)站推廣常用的幾種方法11-11
日本留學(xué)打工的幾種常用敬語09-06
會議紀(jì)要正文的幾種常用寫法10-10
淺談幾種常用的防火材料工學(xué)論文08-17
商務(wù)英語常用的口語09-26