職場(chǎng)英語(yǔ):如何應(yīng)對(duì)工作第一天
Starting a new job can make us feel like we’ve gone back in time to our first day of junior high school. We want people to like us, but we don’t want to seem too eager. We hope we’ve worn the right clothes and dressed up enough, but not too much. The self-confidence we had in the interview that landed us the job is slowly taken over by nerves as our first day approaches, and we worry about making a good first impression.
開始新工作會(huì)讓我們感到仿佛又回到了初一開學(xué)第一天。我們希望人們會(huì)喜歡我們,但是又不希望自己看上去過(guò)于心切;我們希望穿著得當(dāng)、得體,可又不想過(guò)份講究。幫助我們贏得這份工作的面試中的自信隨著工作第一天臨近逐漸被緊張情緒代替,我們擔(dān)心能否給同事留下好的第一印象。
But new jobs should be exciting, not stressful. We’re taking on a new role, a fresh start, one filled with opportunities and a future—we’re not going to the dentist. Use the following six ways to fit in at your new job.
不過(guò)新工作給人們帶來(lái)的應(yīng)該是興奮而不是壓力。我們將扮演一個(gè)新角色,有一個(gè)全新的開始,一個(gè)富有機(jī)會(huì)和未來(lái)的起點(diǎn)。我們不是去看牙醫(yī)(沒(méi)必要太緊張)。下面六條建議可以幫你適應(yīng)第一天的工作。
1. Show your true colors—it got you the job, after all.展現(xiàn)本色——畢竟你因此才獲得這份工作
Before any big “first day,” remember what our parents always told us, “Just be yourself!” It sounds cheesy, but it’s true. For example, if you’re more of a calm, mellow kind of person and on your first few days at the office you’re overly friendly, hyper, and super smiley, chances are your act won’t last. When your true colors show a few weeks down the line, people might think you’re a phony. The classic rule of being polite and smiling goes a long way.
在任何重大的“第一天”之前,記住父母一直對(duì)我們說(shuō)的“做你自己!”雖然聽起來(lái)千篇一律,但這是真理。例如:如果你性格比較沉著、穩(wěn)健,而工作開始的幾天中,你過(guò)于友善、活躍、笑容可掬,那么你的做作可能不會(huì)持續(xù)多久。等到幾周后你“原形畢露”時(shí),人們也許認(rèn)為你這個(gè)人很虛偽。禮貌待人、面帶微笑的經(jīng)典原則才能持久。
2. Let people talk about themselves.讓別人談?wù)勊麄冏约?br />
In a new job, it’s crucial to remember people’s names and titles, so meeting all your new coworkers on the same day can be overwhelming. Try writing things you want to remember in a notebook. When meeting a new coworker, simply ask, “So tell me about yourself. How did you end up at this company?” The person’s reaction and answer can tell you a lot about her. Hearing a little bit of her story will help you to remember her name, position, as well as her manner.
剛開始新工作,要記住別人的名字、頭銜,這一點(diǎn)很重要,在第一天和全部新同事見面是不可避免的?梢試L試把要記住的.東西寫在筆記本上。在見到一位新同事時(shí),可以簡(jiǎn)單地說(shuō):“說(shuō)說(shuō)你自己吧。你是怎么進(jìn)入這家公司的?”她的回答和反應(yīng)可以透露大量的個(gè)人信息。稍微了解對(duì)方的故事會(huì)幫你記住他/她的名字、職位、還有風(fēng)格。
3. Observe company culture.觀察企業(yè)文化
Learn the company’s culture through observation—never make assumptions. Your last job might have allowed coffee breaks throughout the day, but your new one might not encourage leaving the office irregularly when there’s work to be done. Does everyone leave at five o’clock sharp? Is there a separate area for taking personal calls? As for work attire, always dress a little nicer than expected; it’s better than being underdressed. Take cues from your coworkers and follow their lead. Remember, you’re new—you kinda have to be a sheep (for a little while, anyway).
通過(guò)觀察來(lái)了解公司文化——絕對(duì)不要想象。你的上一份工作也許允許人們整天喝咖啡,但是新工作也許不會(huì)鼓勵(lì)人們?cè)谟泄ぷ鲿r(shí)隔一會(huì)兒就離開辦公室。別人都在五點(diǎn)鐘準(zhǔn)時(shí)下班嗎?要在單獨(dú)一個(gè)地方考試*大接私人電話嗎? 在著裝方面,你穿得一定要比要求高一點(diǎn)點(diǎn);這比穿著不得體好。從同事們身上去發(fā)現(xiàn)暗示,去“跟幫”。記住,你是新人——你多少要去照葫蘆畫瓢(至少一小段時(shí)間內(nèi)是如此)。
【職場(chǎng)英語(yǔ):如何應(yīng)對(duì)工作第一天】相關(guān)文章:
職場(chǎng)培訓(xùn):如何應(yīng)對(duì)職場(chǎng)壓力09-28
如何應(yīng)對(duì)職場(chǎng)心理問(wèn)題07-13
如何應(yīng)對(duì)職場(chǎng)冷暴力08-06
職場(chǎng)冷暴力 如何應(yīng)對(duì) 職場(chǎng)冷暴力08-09
如何應(yīng)對(duì)職場(chǎng)上的勾心斗角02-15
職場(chǎng)充電:如何高效應(yīng)對(duì)工作壓力09-13
職場(chǎng)壓力爆表如何應(yīng)對(duì)才好?10-25
職場(chǎng)遭遇冷暴力如何應(yīng)對(duì)07-16