1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 加薪是最好的員工激勵方式嗎

        時間:2020-10-24 13:34:53 商務英語 我要投稿

        加薪是最好的員工激勵方式嗎

          給員工高薪是最好的激勵方式嗎?當然是。人們期望自己的工作能得到報酬。但是薪酬對于成就卓越企業來說有多重要呢?結果可能并不如你想象的那樣重要。
          Numerous studies have attempted to find a clear link between pay practices and performance, but have largely failed. In Good to Great, Jim Collins said his team 'found no systematic pattern linking executive compensation to the process of going from good to great.'
          許多研究都試圖找到薪酬措施與績效之間的明確聯系,但多數都以失敗告終。在《從優秀到卓越》(Good to Great)中,吉姆?科林斯(Jim Collins)稱,他的研究小組“發現管理層薪酬與企業從優秀走向卓越的過程沒有系統性聯系。”
          There was no indication, for instance, that bonuses or stock options were more widely used by the good-to-great companies. Moreover, Collins found that the executives who lead the good-to-great transition actually received slightly less total cash compensation than their counterparts at comparison companies.
          例如,沒有證據表明從優秀走向卓越的企業對獎金或股票期權的應用更廣泛。而且,科林斯還發現,領導企業從優秀走向卓越的管理人員實際得到的現金薪酬總額略低于對照企業中職位相當的人。
          Pfeffer and Sutton come to a similar conclusion about most efforts to boost performance by creating pay incentives:
          普費弗(Pfeffer)和薩頓(Sutton)分析了試圖通過提供薪酬激勵提高績效的多數措施,并得出一個類似的結論:
          ' There is, in fact, little evidence that equity incentives of any kind, including stock options, enhance organizational performance. One review of more than 220 studies concluded that equity ownership had no consistent effect on financial performance. Another massive study and review of research on executive compensation published by the National Bureau of Economic Research reported that most schemes designed to align managerial and shareholder interests failed to do so.'
          “實際上,幾乎沒有證據表明任何種類的股權激勵──包括股票期權──能夠提高組織績效。一篇對220多項研究的文獻綜述得出結論,股權對財務績效沒有一致性影響。”另一篇由美國國家經濟研究局(National Bureau of Economic Research)發表的關于管理層薪酬研究的大型研究與文獻綜述稱,多數旨在協調管理層利益與股東利益的薪酬方案都失敗了。”
          It's not that people don't respond to financial incentives. They clearly do. When you pay salespeople commissions based on their sales, for instance, they will always sell more than when you simply pay them a flat salary. The same goes for an individual crafts person who gets paid on a per piece basis.
          這并不是說人們對財務激勵無動于衷。他們顯然會對財務激勵做出反應。例如,當你根據銷售人員的銷售額向他們支付提成時,他們的銷售額總是比你只付給他們固 定工資時多。同樣的道理也適用于按件計酬的單個手工業者。
          The Journal's Jon Auerbach captured the kind of supercharged environment that pay incentives can create in a profile of a salesman for EMC Corp. named John Chatwin in 1998. At the time, the company paid salespeople about 65% of their total pay in commissions, and put no cap on the commissions they could earn.
          《華爾街日報》記者奧爾巴克(Jon Auerbach)在一篇報道中通過1998年易安信公司(EMC Corp)中一位叫查特溫(John Chatwin)的推銷員的經歷,揭示了薪酬激勵可能帶來的激勵環境。當時,易安信公司對銷售人員支付的.薪酬總額中,約65%是提成,而且對銷售人員能拿 到的提成不設上限。
          The story begins with Chatwin, an ex college hockey player, fearing he won't make his sales target for the quarter. To ensure that doesn't happen, he shifts into overdrive, calling clients while ferrying relatives to his son's christening, and breaking away from a family barbecue to contact a customer about a deal. 'I may not be brilliant,' Chatwin told Auerbach, 'but I'm hungry, I'm scrappy.'
          這個故事就從曾是大學曲棍球隊隊員的查特溫說起,他總擔心自己達不到當季的銷售目標。為了確保不發生這種情況,他開始拼命工作,在接親戚參加他兒子的受洗 儀式時還在給客戶打電話,還在一次家庭烤肉聚餐時中途離開去和客戶談生意。“我可能并不聰明”,查特溫告訴奧爾巴克,“但是我心懷渴望,我斗志旺盛。”
          The problem, however, is that most jobs today aren't like Chatwin's, where performance depends largely on individual effort and can be easily measured. Today's jobs generally involve team work. Success is less due to an individual's effort, and measurement of individual effort becomes more complex, if not impossible. In these situations, pay for performance can often seem unfair and arbitrary, and the result can demotivate, rather than motivate, employees. Resentment can fester, and significant time and energy can be wasted by people trying to get personal credit rather than working for team success.
          但問題是,如今的多數工作都和查特溫的工作不同,他的工作業績主要取決于個人努力,衡量起來也很容易。而如今的工作通常需要團隊合作。成功對個人努力的依 賴降低了,而衡量個人努力即使有可能,也變得更加復雜。在這種情況下,根據業績支付薪酬經常顯得不公平而隨意,結果反而會打消員工的積極性,而不是激勵他 們。負面情緒可能會惡化,員工會追求個人業績而不是團隊成功,從而浪費大把時間和精力。
          The bottom line is this: Incentive pay is an effective tool in situations where performance can be fairly measured and where it is based largely on individual effort. But it is less effective in situations - common in today's workplace - where the measurements are highly subjective and the work is done by teams.
          歸根結底,當業績可以公平衡量且主要取決于個人努力時,激勵性薪酬是一項有效的工具。但是當業績衡量的主觀性很高,且工作是由團隊完成時(這正是當今工作環境中的普遍情況)激勵性薪酬的有效性將會降低。
         

        加薪是最好的員工激勵方式嗎

        【加薪是最好的員工激勵方式嗎】相關文章:

        加薪是激勵員工的最好方式11-25

        最好的員工激勵方式:加薪11-15

        LSAT最好的練習方式08-18

        最好的投資理財方式08-27

        你的加薪希望大嗎06-26

        目前最好的理財方式201711-01

        員工加薪自我評價03-08

        生產員工加薪評語08-13

        如何激勵員工-激勵員工的八種創新方法11-05

        激勵員工有哪些誤區-關于員工激勵的5大誤區11-04

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>