1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 不可不知的商務短語

        時間:2022-10-13 18:44:54 商務英語 我要投稿
        • 相關推薦

        不可不知的商務短語

          要學好商務英語,還要多了解一些慣用語。下面就為大家列出幾個。

        不可不知的商務短語

          1. a country mile一段很長的距離

          該習語多用在美國口語中,名詞country有“農(nóng)場”的意思。在美國,由于科技比較發(fā)達,農(nóng)場往往都很大。這些農(nóng)場總能給人以遼闊、遙遠之感。故該習語用country來指“距離之遠”。

          A: Is the house close to the central city?

          那房子挨著市中心嗎?

          B: It is a country mile from the Central Park. But it won’t be a problem since you drive.

          離中央公園遠著呢。可既然你開車這就不成問題了。

          A: The distance is not really a problem. The real problem is whether I can afford it.

          遠近到不是問題,問題是我是不是買得起。

          B: Don’t worry about it. It’s a real bargain.

          不用擔心,很便宜的。

          2. a drug on the market 滯銷商品,滯銷貨,供應過剩的商品

          drug的本義是“麻x藥品”,而麻x藥品是不能在市場上公開出售的,因此該詞常常用來指“滯銷貨”。 A: The things my son bought home were usually a drug on the market for adults.

          我兒子買回來的東西在咱們眼里都是賣不出去的。

          B: That’s not abnormal for a youngster. Young people all seems to be crazy about such things.

          這對年輕來說沒什么不正常的。年輕人看起來對這些東西都非常感興趣。

          A: The real problem is that he’s suing my money for them.

          問題是他拿我的錢去買的呀。

          B: He’s your son, after all. Who else’s money do you suppose him to use?

          他畢竟是你的兒子呀,不然你想讓他拿誰的錢去買呢

          3. a fair shake 公平的待遇

          shake在口語中有“處置、對待”的意思。當fair的意思為“公平的”時,這個短語的意思是“順利的、有意的”時,它的意思就是“好機會”。

          A: Bob, can you ever make a thing right?

          鮑勃,你就不能做對一件事嗎?

          B: Yes, I can and I am doing the right thing.

          我能,而且我現(xiàn)在干的就是對的。

          A: You should go and see how Allan handles it.

          你真該去看看阿倫是怎么干活的。

          B: It’s that Allen again! Why can’t you ever think of giving me a fair shake?

          又是阿倫!你怎么就不能對我公平點?

          4. a fat chance 微小的機會

          fat本是“很多”的意思,但在這里用了反意,表示“微小的機會”;表示同樣意義的短語還有a fat lot,指“很少”。

          A: What do you think of his plan?

          你覺得他的方案如何?

          B: I have a feeling that it is doomed to fail.

          我感覺它注定要失敗。

          A: Why don’t you vote against him?

          干嗎不投票否決他的提議?

          B: It’s a fat chance of voting out his suggestion.

          這不大可能。

        【不可不知的商務短語】相關文章:

        不可不知的商務禮儀英語10-31

        職場上不可不知的商務禮儀06-02

        職場禮儀不可不知11-24

        不可不知的茶道禮儀03-09

        不可不知的求職陷阱11-16

        面試中不可不知的11-19

        不可不知的稅收知識02-26

        你不可不知的生活常識12-09

        你不可不知的職場禮儀02-11

        不可不知的職業(yè)規(guī)劃12-11

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>