- 相關推薦
用英語介紹中國餐桌禮儀
當你想國外朋友介紹中國禮儀之時,有哪些常用到的語句呢?下面內容由yjbys小編為大家帶來的用英語介紹中國餐桌禮儀,歡迎大家學習!
I believe the Chinese food is famous around the world.
中國飲食在世界上是很有名的。
And if you are in China and you are asked by your Chinese friend to a dinner, you may want to know how to pick up your seat at the table and what is the proper way to sit at the table.
假如你來到中國,中國朋友請你吃飯,你就需要了解一下有關宴會中的座次問題。
Well, normally this seat is the seat for the host or the hostess.
這個位子一般是主位,是主人的。
The seat is facing the door of this room.
這個位子面朝著門。(面朝著門的一般是主位。)
One may also distinguish the seats at the table from the style in which the napkins are folded.
也可以根據餐巾的樣式來辨別座位。
Regardless of how the napkins are arranged.,the tallest arrangement will always correspond to the master seat.
無論餐巾折成什么樣式,最高的餐巾對應的座位,一定是主位。
At the small table, a table for four of five, the seat right across of the host seat, the seat over there, the back of which is facing the door is the seat for the main guest.
一張坐四五個人的小桌子,與主人的座位相對應的背對著門的那個位置則是被邀請的主客坐的位置。
But usually of course, when it’s a bigger table, a table for ten or twelve, and it is not easy for host or hostess talking with the main guest, right across the table like right across the ocean and they can just sit side by side which can make it easier for them to talk.
當然如果桌子大一點的時候,比如說可以坐十到十二個人的桌子,由于主人和客人說話不太方便,跨越桌子就像跨越一片大海一樣,所以他們可以挨著坐,這種情況下是可以挨著坐的,這樣坐主人和客人說話更方便一些。
And on the table I suppose you have noticed that there is something like this, it’s a smaller table on the big table.
我想你也注意到了在桌子上還有一個小桌子,就是可以轉動的這個。
And I suppose you call it Lazy Susan.
可以叫它Lazy Susan。
Lazy Suzan
Yeah, this can make things easier for us.
對,它可以方便客人夾菜。
Because in the Chinese way of having food,we don’t order our own food.
因為在中國的宴席上,我們并不是誰點的菜誰吃。
We order for everybody and everybody shares the food on the table.
而是為所有人點菜,大家一起分享食物。
And usually we can have each of the people at the table to order one of the dishes.
我們經常會采取桌上的人每人點一個菜的方式。
So what if something I want is on the other side of the table, for instance if I want the chicken, so I can turn the Lazy Susan and turn the chicken to my side.
那么如果我想吃的菜在桌子的另一邊,比如說我想吃雞肉,我就可以轉動這個小桌子,讓雞肉轉到我這一邊來。
I can just pick it up without standing up and reaching out which is not proper or polite in Chinese table manner.
這樣不用站起來就可以夠到菜,因為站起來夾菜是不禮貌的。
And of course when someone else picks the dishes you are not gonna turn the table at that time, turn lazy Susan at that time.
另外還要注意當別人夾菜的時候,這個時候你最好不要轉動這個小桌子。
And do you know why I just sit here rather than there?
你知道為什么我坐在這兒而不是坐在那兒嗎?
Because the one sitting there is gonna pay the bill.
因為坐在那兒的人要負責買單。
Most Chinese people have the tradition of making toasts at banquets.
中國的宴席中一般都有敬酒的習俗。
The order on the toast may be based on age from the eldest to the youngest by social position from high to low, or by guest status from principal to secondary.
敬酒的順序通常要按照年齡先長后幼、職位由高到低或者先主賓后次賓的順序。
Only if the individual proposes the toast in a correct and reasonable manner, would the toast be well received and appreciated.
只有充分考慮到敬酒的順序,才能達到敬酒的效果,使大家皆大歡喜。
One may propose a toast at any time throughout the meal, and making several toasts to one person is acceptable as well.
在宴席上飲酒的過程中,隨時都可以敬酒,而且可以向同一個人多次敬酒。
If the guests’ glasses are less than half full, the host will help refill glasses for them.當杯中的飲料少于一半時,主人通常會為客人斟滿。
The order in which this takes place is similar to that of proposing toasts, placing those of higher social status first.
斟酒的次序同敬酒的次序一樣也是有長幼高低之分的。
When people make a toast to a person superior, they usually make sure that rim of their glass clinks at position lower than rim of the other person’s glass, which expresses respect and modesty.
在與長輩或地位高的人碰杯時,人們為了表示自己的謙虛和對對方的尊敬,往往會讓自己的杯口低于對方的杯口。
To show good hospitality, the host usually urge the guest to eat more.
為了表示熱情,主人通常還會不停地勸客人多吃一點。
For children, relatives or close friends, they will even serve the dishes themselves.
遇到孩子或者特別親近的人,甚至還會親自為客人夾菜。
The guests are supposed to accept the serving and kindly show their appreciation.
客人通常要友好地接受,并且表示感謝。
Even if they do not like the particular dish, they do not refuse the serving as simply accept it and leave it at side of their plate.
即使遇到自己不喜歡吃的菜,也不要拒絕,放到自己盤子一邊就可以了。
Eating in the restaurant in China, tips are not necessary.
另外,在中國的飯店吃飯可以不用另外付小費。
Bottom up! 【Drink up! / Cheers!】
干杯
Pay the bill.
買單
napkin
餐巾
中國的餐桌禮儀常識
1. Seat number
"Respecting the front door" and "Respecting the left and east" are two aspects that Chinese people pay great attention to when it comes to dining table seating. Taking the round table as an example, the host and guest should sit facing the front door, with the position on the left side being considered as the seat of respect. When sitting without the main door, the one facing east is respected on the right side.
2. Ordering dishes
1. When ordering at a gathering, it is important to avoid placing orders entirely on your own. The menu should be circulated and everyone should be asked to order together. When ordering, it is important to ask for the opinions of others and avoid ordering dishes that others do not like or avoid, in order to avoid causing unpleasantness.
2. When ordering dishes at a banquet, it is up to the host to take the order. Do not be too automatic in taking the order, unless the host warmly requests you to order. You can choose a dish that is reasonably priced and suitable for the publics taste, taking care of everyone and not just yourself.
3. Dining
When dining, one should be civilized and courteous, and pay attention to the appearance of the food. You cannot use your chopsticks first when the host has not called for the banquet, and the elderly or guests have not touched their chopsticks. The amount of vegetables to be served each time should be small rather than large; Do not make any noise while eating; Dont wolf down your food; Dont eat too much, eat moderately; Avoid coughing, sneezing, and hiccups at the dining table. If you cant control it, apologize to everyone.
4. Toast
When toasting, be sure to hold the glass in both hands and stand up to face the other person as a gesture of politeness. Toasting should be arranged in order of hierarchy, and should be initiated by elders. As guests and juniors, you should not initiate toasting proactively. When toasting, follow a clockwise toast, first toast to elders and then toast to peers.
5. Speaking
Chinese people like to chat at the dining table with the aim of livening up the atmosphere and enhancing mutual friendship. However, there are also certain aspects to speaking at the table. For example, avoid talking about heavy and sad topics; Avoid speaking disrespectfully and making loud noises; Avoid arguing with others, causing arguments to turn red in the face and ears; It is important to avoid exposing peoples privacy and discussing right and wrong, and to do the above points well.
6. Postprandial etiquette
After dining, it is best not to pick your teeth in front of everyone. If you want to pick your teeth, please cover your mouth with your hand or a napkin before picking your teeth. This action should not be exposed. After eating, dont rush to leave the table, as it seems very impolite.
7. Departure
After the meal is over, you should wait for the host, elders, and others to leave before you can leave. Before leaving, express gratitude to the host and have a farewell greeting to show that you have had a good meal and appreciate the hospitality.
8. Checkout
When dining out is over and its time to check out, please dont rush to pay the bill, as it seems extremely indecent. The payment should be made by the person who initiated the gathering and has prestige, not by the guest. Please do not make a fuss.
Chinese dining etiquette is one of the excellent traditional etiquette of our Chinese nation. As descendants of the Yellow Emperor, you should not only follow Chinese dining etiquette well, but also continue to inherit it.
1、座次
“面朝大門為尊”、“尚左尊東”是中國人在餐桌座次上極其講究的兩個方面。以圓桌為例,主客應面朝大門而坐,靠左側的位置為尊。在不對大門而坐時,為尊的則是朝東面的右側。
2、點菜
1、聚餐點菜時,切忌自己全做主下單,應將菜單傳閱,請大家共同點菜。而當你在點菜時,要多詢問其他人的意見,不要點大家不喜歡或者忌口的菜式,避免鬧出不愉快。
2、赴宴點菜時,應由主人點菜,你切勿過于自動參與點菜,除非主人熱情要求你點菜時,你可以選擇一個價格適中,適宜大眾口味的菜,要照顧到大家,不要只顧自己。
3、用餐
用餐的時候要文明有禮,講究吃相。在主人未招呼開席,長者、主客未動筷時你不能先動筷。每次夾菜的量宜少不宜多;進食時不要發出聲音;不要狼吞虎咽;不要吃得太多,適度進食;避免在餐桌上咳嗽或打噴嚏、打嗝,若實在控制不了,要向大家道歉。
4、敬酒
敬酒一定要雙手捧杯,站起來面對對方,以示禮貌。敬酒要分尊卑次序,敬酒應由長輩發起,你作為客人與晚輩不應主動發起敬酒。敬酒時按照順時針的敬酒,要先向長輩敬酒再向同輩人敬酒。
5、說話
中國人喜歡在餐桌上聊天,目的是活躍餐桌氣氛與增進彼此間的情誼,然而餐桌上的說話也是有講究的。例如:避免說一些沉重、悲戚的話題;避免語出不遜,大聲喧嘩;避免與人起爭執,吵得面紅耳赤;避免揭人私隱,說人是非,做好以上幾點很重要。
6、餐后禮儀
用餐之后,最好不要在眾人面前剔牙。如果要剔牙,請用手或餐巾紙掩住嘴巴再剔牙,這一舉動不宜外露。用餐之后,也不要急著離席,這顯得非常不禮貌。
7、離席
用餐結束,應先等候主人、長輩等離席,你才能離席。離席前,要向主人家表示感謝,進行一番分別前的寒暄,表示你這頓飯吃好了,感謝招待。
8、結賬
當外出進餐完畢,到了結賬的時候,請不要大動作地搶著買單,這顯得極其不雅。買單應由發起聚餐與有威望的人物來做,而不是客人該做的,請不要喧賓奪主。
中國餐桌禮儀是我們中華民族優秀的傳統禮儀之一,身為炎黃子孫的你不僅要遵循好中國餐桌禮儀,該應將它繼續傳承下去。
【用英語介紹中國餐桌禮儀】相關文章:
英語介紹中國餐桌禮儀11-08
中國的餐桌禮儀英語10-20
如何用英語介紹中國餐桌禮儀06-13
如何用英語介紹中國餐桌禮儀10-27
關于介紹中國的餐桌禮儀的英語作文05-29
中國餐桌禮儀英語作文05-20
(精華)中國餐桌禮儀英語作文05-20
中國餐桌禮儀的英語作文(精選25篇)06-11
中國餐桌禮儀要點06-16
中國餐桌禮儀常識03-10