1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 職場(chǎng)英語(yǔ):升職對(duì)于健康是定時(shí)炸彈

        時(shí)間:2020-12-02 13:30:00 Offer 我要投稿

        職場(chǎng)英語(yǔ):升職對(duì)于健康是定時(shí)炸彈

        職場(chǎng)英語(yǔ):升職對(duì)于健康是定時(shí)炸彈

        職場(chǎng)英語(yǔ):升職對(duì)于健康是定時(shí)炸彈

              British researchers found that when people get promoted, they suffer on average about 10 percent more mental strain and are less likely to find the time to go to the doctor。
          英國(guó)的研究人員發(fā)現(xiàn),當(dāng)人們獲得提升時(shí),他們平均會(huì)增加10%的精神壓力,而且還往往找不出時(shí)間去看醫(yī)生。

          "Getting a promotion at work is not as great as many people think. Our research finds that the mental health of managers typically deteriorates after a job promotion, and in a way that goes beyond merely a short-term change," said Chris Boyce of the University of Warwick. "There are no indications of any health improvements for promoted people other than reduced attendance at GP surgeries [i.e. doctors visits], which may itself be something to worry about rather than celebrate."
          “在工作上獲得提升并不像很多人想的那么棒。我們的研究發(fā)現(xiàn),經(jīng)理的心理健康往往在提升之后下降,而且在某些方面,這不僅僅是個(gè)短期的變化。”Warwick大學(xué)的Chris Boyce說(shuō),“沒(méi)有任何一種跡象顯示在獲得提升之后,健康水平也會(huì)提高。唯一的變化是去看醫(yī)生的次數(shù)變少了,而這本身可能也是需要擔(dān)心而非慶祝的事情。”

          Other research has found stress can be deadly, raising the risk of everything from the common cold to cancer. Other recent revelations about stress:
          其他的研究發(fā)現(xiàn),壓力可能是致命的,它會(huì)提升包括從普通的感冒到癌癥在內(nèi)的所有疾病的.患病機(jī)會(huì)。近期發(fā)現(xiàn)的其他一些和壓力有關(guān)的因素包括:

          * Stress makes us forget things. 壓力讓我們健忘。
          * Happily married women suffer less stress. 婚姻幸福的女性壓力較小。
          * Job stress in particular has been shown to fuel disease. 工作壓力尤其容易使疾病惡化。
          Those who were promoted reported on average a 20 percent fall in their visits to a doctor following their promotion. The researchers figure this owed to the stress of the new job and the sudden lack of time。
        升職的人表示,升職后他們?nèi)タ瘁t(yī)生的次數(shù)減少了20%。研究者們認(rèn)為這是由于新工作的壓力和時(shí)間的突然減少造成的。

          The research, using data from an annual survey of Brits, included information about about 1,000 people who had been promoted. The findings will be presented later this month at a conference of the Royal Economic Society。
          根據(jù)英國(guó)年度調(diào)查資料所進(jìn)行的這項(xiàng)研究,涵蓋了大約1000名剛獲提升的人。這項(xiàng)研究結(jié)果將會(huì)在這月底的皇家經(jīng)濟(jì)協(xié)會(huì)的會(huì)議上發(fā)表。

        更多職場(chǎng)英語(yǔ)請(qǐng)?jiān)L問(wèn)應(yīng)屆畢業(yè)生求職網(wǎng)

        【職場(chǎng)英語(yǔ):升職對(duì)于健康是定時(shí)炸彈】相關(guān)文章:

        職場(chǎng)英語(yǔ):升職加薪談判技巧02-12

        職場(chǎng)英語(yǔ)口語(yǔ):如何祝賀同事升職09-19

        職場(chǎng)升職法則8條11-12

        如何提升職場(chǎng)素質(zhì)01-26

        如何提升職場(chǎng)情商07-31

        職場(chǎng)升職勵(lì)志小故事09-07

        職場(chǎng)提升職場(chǎng)關(guān)系的禮儀方法11-19

        職場(chǎng)提升職場(chǎng)關(guān)系的禮儀方法-職場(chǎng)禮儀01-05

        職場(chǎng)升職的三大能力11-30

        提升職場(chǎng)能力的技巧12-13

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>