1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 簡析大學生英語教學中文化意識

        時間:2024-08-13 08:11:24 論文范文 我要投稿

        簡析大學生英語教學中文化意識

         論文摘要:針對當前大學英語教學中的文化缺失現象,文章提出了在英語教學中進行文化背景知識培養的必要以及所采取的應對措施,從而培養學生的跨文化交際能力。

        簡析大學生英語教學中文化意識

           相關論文查閱:大學生論文、工商財務論文、經濟論文、教育論文  熱門畢業論文

          論文關鍵詞:大學生;英語教學;文化意識;文化差異

          一定的文化背景知識有助于促進語言應用能力的提高。目的語文化背景知識的學習指能夠比較系統地介紹英語國家歷史、地理、社會、經濟、政治、教育等方面的情況及其文化傳統,提高學生對文化差異的敏感性、寬容性和處理文化差異的靈活性,培養學生跨文化交際的能力。

          1大學生文化背景知識培養的意義

          1.1文化知識的培養有利于拓寬學生的知識面
          外語教學與學習的目的是培養學生能正確理解和使用這一語言,可以順利地加入到該語言社會的交往。外語教學不僅是單純的語言教學,而且應包括文化教育。教師在教學過程中,應結合自己的課程有意識地導人相關文化背景知識,引導學生注意具有特定文化內涵的詞、句、段落,并由此及彼地給予解釋、對照或比較,從而拓寬學生的知識面。

          1.2文化知識的培養有利于提高學生的理解力。
          語言的使用要遵循文化的規約。文化差異的客觀存在會直接影響學生對語言的理解,成為外語學習的障礙,導致跨文化交際的誤會、沖突。相同的詞匯在不同的文化中有不同的含義,而學生在閱讀理解、聽力解、選詞造句上最把握不住的也就是這一點。因此,教師要引導學生觀察差異,提高學生的理解能力。

          1。3文化知識的培養有利于培養學生的跨文化交際能力
          學習語言的最終目的是為了交際。張占一先生(1990)認為:“語言教學中的文化背景知識以其功能角度來看,應分為兩種——知識文化和交際文化。”知識文化指的是不同文化背景的人們交際時,不直接影響傳遞信息的文化因素,指一個民族的政治、經濟、教育、宗教、法律、文化藝術等文化知識。交際文化指的是不同文化背景的人們進行交際時,直接影響信息準確傳遞(UP引起偏誤或誤解的語言和非語言因素。它包括問候、致謝、稱呼等習語和委婉語、禁忌語等。文化差異直接影響學生的交際能力,所以在不同的社會文化背景中,人們用語言進行交際的習慣方式各不相同。在英語教學中,教師很有必要有意識地導人文化知識,這不僅能幫助學生有效地提高其語言理解能力,還能幫助學生不斷提高其語言交際能力。

          2針對當前大學英語教學中的文化缺失現象所采取的應對措施

          2.1加強文化教學
          在教學過程中要注重文化教學,將文化因素滲透在語言教學的過程中,以文化講解保證語言教學的順利進行。主要通過以下幾種方式:①詞義挖掘。就是在學生掌握詞語概念意義的基礎上,挖掘詞匯內部的文化因素。兩種語言的一般常用詞匯中完全對等的詞較少。表面對應的詞,可能表達不同的文化心理,引起不同的聯想。因此,在講解詞匯時應注意挖掘詞義中的文化內涵,詞義的文化因素挖掘可視具體情況采取語境法、詞源法、搭配法、比較法等。②語法提示。既在進行語法教學時,把目的語文化對語法的影響融進教學之中,提醒學生注意具有目的語文化特點的語法現象,這樣做有時會達到事半功倍的效果。③翻譯對比。在做翻譯練習時一定要注意避免出現英語式漢語或漢語式英語,這些都是阻礙學生用英語交際的因素。所以在教學中一定要將那些突出反映目的語文化特征的詞匯、句式、篇章結構等語言項目提取出來,與母語進行對比,了解它們的特征和異同所在,選擇最佳的對應方式。④文化旁白。既指在介紹語言知識內容時加入文化的介紹和討論。⑤文化作品分析。在國內外的外語教學中,文學一直占有突出的地位。被看作是提高學生文化素養的有效手段。與國別概況、有關歷史和社會的課程和書籍相比,文學作品往往能夠提供更加生動、具體、深刻、全面的材料,使學生能夠從中得到對目的語文化的有血有肉的了解。
         2.2改革教學方法
          在大學英語教學的過程中,應該改革以往的教學方法,如采用交際教學法、課堂融入法等。交際法認為語言是交際的工具,學會一種語言不僅要掌握其語言形式和使用規則,還要學會具體運用,也就是說要知道在什么場合運用,以及如何運用。交際法強調教學過程應該交際化,學生處于更為積極主動的地位。教師的作用既不是講授語言知識,也不是指揮句型訓練,而是通過各種途徑組織學生進行交際活動。教學內容也是以學生的實際交際需要為依據,在教材中使用真實的語言材料,題材和體裁更廣泛,使用新聞報導、廣告、通知、表格、新聞廣播、電話談話等生活中常見的材料。交際教學法的教學使學生在真實的語境中使用語言,從而擺脫了知識接受者僅僅對刺激做出反應的機械學習者的地位,真正達到用語言來進行跨文化交際的目的。課堂融入法即教師結合課堂教學融人相關的文化知識。教師可以利用課前的幾分鐘做一個練習,內容主要涉及英美國家的文化知識,尤其是文化差異方面的知識,讓學生以討論或辯論的形式進行中西方文化的比較。教師可要求學生盡可能多地閱讀英語文學原著、英文報刊、雜志等,積累文化背景、社會習俗等方面的材料,不斷拓寬視野。通過這些課堂活動,一方面提高了學生學習的積極性,另一方面使學生不會在實際交際中因缺乏這方面的知識而導致交際失敗。

          2.3調整課程設置
          大學的外語課程設置,除了開設所學語言國家的歷史,文化概況等課程,系統地傳授知識文化外,還應增設語用學、國情語言學、語言與文化、跨文化交際等課程,培養學生的文化交際能力。并且大學教師應帶領學生適當開展這方面的研究工作,搜集大量例證,作系統的文化對比,并將這些學科和我國的實際結合,引出具有普遍意義的結論。

          2.4加強中西文化差異的比較
          中西文化差異的比較可以通過以下兩種:
          (1)價值觀。每一個社會都有其獨特的價值觀念體系,這套體系直接影響人們思維的方式、交往的規則,對人們的社會活動起著指令性作用。從世界觀的角度來說,中國傳統的宇宙觀是“天人合一”體現在人對自然的順從及崇拜,中國人常講“順其自然”。而西方哲學則持“天人相分”的觀點,即自然與人是對立的,人應該處于支配和改造自然的位置。從群體與個人取向看,中國人提倡集體利益高于一切,個人利益要服從群體利益,把功勞歸功于集體。西方人則相當崇拜個人奮斗。在時間取向方面,中國人以過去為主,往往考慮過去是怎么做的,有什么成功的經驗或失敗的教訓,而西方人士則著眼于未來,盡管眼下很幸福,但相信未來更幸福。中國人辦事節奏比較慢,人際關系考慮得比較多,而西方人有強烈的時間觀念,注重如何在最短的時間內取得最大的成效。在處世態度方面,中國人追求大事化小,小事化了,穩中求生存;而西方人尤其是美國人認為打破常規、不斷創新是最大追求。中西兩種不同的價值觀構建了不同的語言與行為模式。當然,隨著中西方交往的不斷滲透,價值觀念方面所引起的差已己不再象過去那樣涇渭分明,但本質的差異是存在的,這樣對幫助學生擺脫交際中的困境具有積極意義。

          (2)思維模式。中西兩種不同的價值觀也構建了不同的思維模式。比如,中國人有從大到小的特點,時間的排列以年、月、日、時、分、秒為順序;寫地址以國、市、縣、區、街、室為序,表現出明顯的集體主義傾向。而西方人的表達順序恰恰相反,認為相互獨立的部分組成了世界,他們的思維方式是線式的,表現出個體主義傾向。對他人表示關心是我們日常交往中的常見話題,但是英美國家人士不愿別人過問個人之事。中國人常常以自我否定來表示謙虛。當受到別人贊揚時,自己卻貶損自己。當這種贊揚遭到中國人拒絕時,美國人常常懷疑自己是不是做了一個錯誤的判斷,他們之間的跨文化交際很可能失敗。
         2.5重視傳授語言文化對比的理論和方法
          在語言教學中要幫助學生獲取有關文化背景知識可以通過以下幾種方法。
          (1)教師在授課過程中就目的語文化的某一現象直接闡述說明。例如,講授Christmas這一單詞時,教師要注意其文化內涵,有意識地介紹西方圣誕節的時間、來源、慶祝方式等,使學生了解圣誕節在西方人眼里的重要性,以及它所涵蓋的歷史,宗教知識。

          (2)采用比較的方法就目的語文化因素與母語文化因素進行對比,比較它們之間的相同和不同點,側重于兩種文化的相異處。這種方法較為直觀、具體,容易被學生接受。

          (3)創造一個良好的跨文化環境,開展英語角,加強和發展中國學生與目的語國家人們之間的接觸與交往,與外國人進行直接的、真正的文化交流和情景對話,使學生從中學到更加地道的外語,獲得更好的跨文化知識。在與外國人交往的過程中,教師要特別提醒學生以正確的態度對待外國文化,不能把與我國文化不同的別國文化看作是荒唐可笑的東西,反過來也不應該以西方文化為標準貶低自己的文化。

          (4)從語言學習的角度出發,把課程教育、常規教育、隱性課程教育結合起來,把背景知識學習滲透到日常的儀式、規范、制度、活動中去,對學生進行潛移默化式教育。

          2.6開設系統的文化知識選修課
          系統的文化知識選修課的開設必須考慮如何與學生在初、高中階段的英語學習對接的問題。以往的外語課程在課程理念上都不夠明確,沒有從素質教育的高度看待課程的性質,對外語課程的價值的認識以工具性為基礎,強調知識的學習和技能的培養。在傳統的外語教學中,教學的重點是語言知識的傳授。中學英語教學將逐步擺脫以往只重知識傳授的教學模式,學生的英語文化意識會顯著增強,這無疑將對高等院校英語課程設置及課程要求提出新的挑戰。這就要求大學英語課程從理論和實踐兩個方面增加對英語社會文化知識學習的深度與廣度,在開設必修課程的同時,設置豐富多彩的選修課程,諸如開設一些歷史、政治、宗教、人類學以及社會學方面的通識課程。通過這些課程的學習,學生不僅可以了解其他國家文化的實例,而且還能掌握一些與文化有關的概念與指導原則。概念與指導原則往往比實例更為重要,因為它們為學生提供了一個結構,通過這個結構,學生可以對本國及別國的文化進行仔細考察。這樣,學生可以獲得一種比較靈活的態度來學會尊重文化差異,同時還能減少他們在文化問題上存在的偏見。例如:通過學習人類學,學生能夠認識到文化的多樣性,從而不會把與自己不同的文化都認為是劣等的。另外,結合專業特點,給非英語專業學生開設系統的文化知識選修課,如:西方文化、跨文化交際學、英美概況、英語學習背景知識、英美文化入門等課程,以增強學生對文化差異的敏感性,豐富學生的目的語文化知識。

          一個語言教師同時也應該是一個文化背景知識教師,在任何情況下都不能割裂語言與文化之間的密切聯系。我們應進一步強調語言教學中的文化沖突問題,在教學中適量增加相關內容,使目的語文化背景與母語文化背景相互溝通,最大限度地避免了因文化知識欠缺而導致的各種文化錯誤。
        相關論文查閱:大學生論文、工商財務論文經濟論文、教育論文  熱門畢業論文

        【簡析大學生英語教學中文化意識】相關文章:

        簡析英語教學中文化意識02-19

        簡析大學英語教學中的跨文化意識培養12-09

        高職英語教學中文化意識02-19

        英語教學中文化意識的培養02-19

        英語教學中文化意識培養02-19

        簡析孝道倫理思想的生命意識02-22

        小學英語教學中文化意識的培養02-19

        大學英語教學中文化意識的培養02-20

        簡析創新型高職英語教學02-26

        • 相關推薦
        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>