探析漢字形體理據性在對外漢語詞語教學中的應用
yjbys小編為您提供一篇關于探析漢字形體理據性在對外漢語詞語教學中的應用的畢業論文,歡迎參考!
論文摘 要: 漢字是有理據性的。在對外漢語教學中,利用漢字的造字理據和漢字中所蘊含的文化信息,解析漢字的構形規律,能較好地幫助留學生記憶和理解漢字,提高教學效率。
中國漢字數量繁多、結構復雜,且對于大多數外國學習者來說,漢字是一種陌生而特別的文字,因此,如何才能學好漢字、記憶更多的漢字是外國留學生學習漢語的一大難題。漢字是形音義的統一體,通過字形與字音、字義相聯系,而漢字字形與客觀事物之間往往具有一定的聯系,從漢字字形能夠直接獲得其所表達的意義的相關信息。因此,在對外漢語教學中,利用漢字的造字理據和漢字中所蘊含的文化信息,解析漢字的字形結構,并結合漢字造字法,能使留學生不僅了解其構造原理,領悟漢字的理據性,而且在潛移默化中感受到漢字的表意特點、漢字的構形規律性和漢字的系統性,有效地理解和記憶漢字。所以,研究漢字構形的理據性,必然有助于提高對外漢字教學效率。
一、漢字形體的理據性
漢字是記錄漢語的視覺符號,跟拼音文字不同的是它有自己特殊的形體結構、獨特的表意性。從符號闡述學的角度看,漢字是一種藝術型的象征性表意符號,“它永遠不是完全任意的;它不是空洞的;它在能指和所指之間有一種自然的根基”。(索緒爾)漢字的象征結構本身就有“能指”意味,用直觀分析的方法就能把握其“所指”為何。漢字所使用的符號是構形部件,其構意的體現是通過它的構形部件來承擔的。漢字形體中可分析的意義信息,來自原初造字者的一種主觀意圖,稱作造意。造意一旦為使用的群體所公認,便成為一種可分析的客體,稱作造字理據。
東漢許慎在《說文解字》當中論述了漢字的“六書”理論:象形、指事、會意、形聲、轉注和假借,這是古人分析漢字造字理據而歸納出來的,一般認為轉注和假借為用字之法,因此在研究造字理據時,僅涉及“六書”理論中的前四種。象形字、指事字是“依類象形”,會意字“比類合誼”,形聲字“形聲相異”,這些就是構成漢字字形的理據所在。
漢字自出現以來,為了適應漢語的發展變化,其自身也在字形、字音、字義方面發生了很大的改變。字形方面,筆形由圓轉彎曲的線條變成方折平直,筆畫總體減少,結構簡化;字音方面,聲韻調與古漢字的聲韻調之間也存在很多不一致的現象;字義也在原來的.基礎上發生了意義擴大、縮小、消失、或轉化的現象。因此,現代漢字與古代漢字已相去甚遠,使現代漢字的構字理據已經變得不像以前那樣明顯,不能完全反映出傳統的“六書”理論了。雖然漢字在發展過程中已有相當大的改變,但它也在一定程度上保持了古代漢字的特征,中間并不是斷開的,而是存在連續性的。
二、漢字的理據性分析在對外漢字教學中的具體應用
首先,對外國留學生的漢字理據性教學應該從“一”就開始,讓他們了解漢字形體的特點,其理據性所在,這樣可從心理上減輕學生漢字難的負擔,增強其學習漢語的信心和興趣;讓他們知道漢字的數量是有限的,而且其內部規律性很強,并不像想象中的那么難認、難記、難讀、難寫。教師在講解漢字理據性的時候,應遵循漢字自身的規律,科學地講解字義字理,這里的科學性指的是,例如:漢字隸變以后,有些來源不同的偏旁寫法相同,但由于其來源不同,意義自然不同。因此在講解的時候要提醒學生適當地注意這一區別。例如最典型的例子是:漢語中和人體部位有關的詞及指有關人體某些性狀的詞都是“月”字旁,如腦、肌、腿、背、肥胖、腫脹等。這里的“月”旁,其意義實際上是和肉有關系。肉,小篆像一塊肉的樣子。作偏旁時寫作月,叫做“肉月”。以“月”為偏旁的字多是與天文時令有關的詞,如明、期、望、朗等,這里的“月”,小篆像彎月形。因此,“肉”和“月”雖然在作偏旁時都寫作“月”,但意義不同。
另外,義符相近的字也可向學生說明它們各自的來源和不同意義,方便學生記憶。義符與客觀事物之間的聯系以各種方式體現出來,它們之間的聯系并非一定是相關的東西,如“淚”、“江”、“湯”之類的事物。在講解漢字理據性的同時,對于漢字義符的表意程度和表意方式也應一并進行解釋。
其次,在漢字教學過程中還應注意的是在不同的教學階段,針對不同層次和年齡的學生,教師也應采取相應的教學方法,例如:在初級階段,學生學習的內容多為獨體字和偏旁部首,對于形體與客觀事物比較接近的象形字,教師可利用現代化多媒體,向學生展示獨體字的字形,其所代表的事物的形象,以形象生動的方法幫助學生識記漢字形體,掌握漢字字義。在中高級階段對于形聲字的教學則宜采用歸納法,分析具有相同義符或音符的一組形聲字,向學生解釋這一組形聲字在意義和讀音上面相互之間的聯系,從而既高效地理解和識記漢字的形體及意義,又有效避免義符或音符書寫錯誤的產生。對于獨體記號字和合體記號字這些無理據字,其字符與整字音義沒有聯系,只能通過識記掌握。教師也可采取盡量形象、活潑的方式幫助學生記憶,并可結合其它的漢字教學方法如部件法等幫助學生掌握這些漢字。
外國學生在學習漢字的過程中,如果不了解漢字具有的理據性,把漢字當成毫無規律地由一些沒有意義的數量繁多的符號構成的復雜體,死記硬背地學習漢字,那么結果肯定是事倍功半的。如果我們能夠充分利用漢字的理據性,分析漢字的字形,讓他們能夠掌握漢字構形規律及其與音義之間的聯系,那么漢字學習就會輕松很多,同時他們也會感到漢字學習是一件有益智力并且相當有趣的事情。因此,在對外漢字教學中要充分重視和利用漢字的理據性,以提高教學效率。
參考文獻:
[1]裘錫圭.文字學概要[M].商務印書館,2000.
。2]劉榮琴.對外漢語課程中的詞語理據教學[J].安陽工學院學報,2009.5.
。3]林源.略論漢字的理據性在對外漢語教學中的價值[J].語文學刊,2007.9.
。4]索緒爾.普通語言學教程[M].商務印書館,1982.
【探析漢字形體理據性在對外漢語詞語教學中的應用】相關文章: