- 相關推薦
談文化背景知識對英語聽力理解的影響
摘要:本文簡要論述了英語聽力與聽力教學的重要性,分析了影響學習者聽力理解能力的因素,尤其強調(diào)了文化背景知識對聽力理解的影響.最后提出要充分利用聽力課堂,在教學中結(jié)合詞語、對話、背景知識的介紹以及相關影視片來啟發(fā)學習者的文化認知能力,從而提高學生的英語聽力理解水平.
關鍵詞:聽力 教學 背景知識
一、引言
眾所周知,聽力是理解語言和進行交流的最基本的語言能力之一。在所有的交際活動中,最基本的能力就是首先聽懂別人的說話,然后才能進行交流,否則交流無從談起。在外語教學中,聽力更有不可替代的作用,它經(jīng)常被列于英語學習的四項基本技能之首。在大學英語教學大綱中也對聽力教學有明確的要求,甚至在近年的研究生英語入學考試等各種英語語言測試中都相應增加了聽力測試,這都充分說明了聽力的重要性。聽力在教學中既是目的又是手段,是讀寫能力的前提之一,在難度上也大大高于閱讀理解。而且目前各種國際國內(nèi)交流也對聽力提出了越來越高的要求。因此,對我們從事英語教學的各位同行來說,聽力教學的確有著舉足輕重的地位。
二、影響聽力理解的因素
聽的過程實際上是一個主動、積極的過程。因而以何種方式方法培養(yǎng)、激發(fā)學生主動、積極地去聽,讓學生有強烈的聽的愿望,值得我們施教者深入地去探討和研究。長期以來,大家都認為是語音、語法、句子結(jié)構(gòu)和詞匯等語言因素直接影響并決定聽力理解能力。而實際上,影響聽力理解的因素遠遠不止這些。有許多學生反映當聽到自己所熟悉的材料時,不論是新聞、科技、政治、文藝,還是體育、經(jīng)濟、短小故事、名人演講、辯論等一般都能夠聽得懂,并有較好的理解,即使材料中有些生詞,也能根據(jù)上下文猜出他們的意思;但是遇到一些不熟悉的材料或是一些英美國家文化與本國文化有差異的材料時,聽起來就感到很困難。有些盡管能聽懂字面意思,卻不能理解其真正的含義,因為他們?nèi)狈@些材料的相關背景知識的了解。這就說明了文化背景知識在聽力理解中的重要性。
其實,關于影響聽力理解的因素,許多語言學家都已經(jīng)提出了他們的主張。BrownandYule指出影響聽力難度的有四組因素:1.有關說話者(包括其數(shù)量、語速、口音等);2.有關聽者(包括聽者的角色、所要求的回應程度、對話題的個人興趣等):3.內(nèi)容(包括其承載語言的語法、詞匯、信息結(jié)構(gòu)、背景知識等);4.輔助(包括是否有圖片、圖表、或其他可視工具和輔助聽力材料等)(Nunan.1991:24)。而AndergonandLynch也在給聽力材料做了大量分級實驗后提出了影響聽力理解的五個重要因素,包括信息組織、對話題的熟悉程度、信息的明確性和充分性、指稱表達類型和材料描繪靜態(tài)或者動態(tài)關系等(Nunan,1991:24-25)。在理解聲音語言時,昕者做了大量的構(gòu)建和釋義工作,而這樣的工作又需要他們將自己對世界的認識和所聽到的材料相結(jié)合。Auubel曾指出無論哪個年齡層次的個體都不需要機械地、死記硬背地學習與現(xiàn)存知識和經(jīng)歷無關的材料。相反,大多數(shù)的知識都是通過有意義的學習,通過將新的知識和經(jīng)歷與在認知框架中現(xiàn)存的知識相聯(lián)系而獲得的。所有這些論斷都說明,語言學家們早已承認非語言因素,尤其是客觀世界的知識,特別是背景或文化背景知識對聽力理解的重要影響。
三、文化差異對聽力理解的影響
外語教學的最終目的在于使學生學到地道的語言,并能結(jié)合目的語國家的文化規(guī)約準確得體地進行交際。然而由于文化的差異,學生會不自覺地將母語文化的模式套用到目的語文化上,從而發(fā)生文化負遷移。文化是一個復雜的社會現(xiàn)象。它通常被劃分為三個層次:物質(zhì)文化,它是經(jīng)過人的主觀意志加工改造過的;制度文化,主要包括政治及經(jīng)濟制度、法律、文藝作品、人際關系、習慣行為等;觀念文化,包括人的價值觀、思維方式、審美情趣、道德情操、宗教情感和民族心理等。下面我們將從這三個層次來探討文化差異對聽力理解的影響。
(一)物質(zhì)文化因素對聽力理解的影響
日常生活中我們所看到的建筑物、日用品、食品、服飾、交通工具等均屬于物質(zhì)文化的范疇。設想一個對中國文化一無所知的外國人來說,當聽到“月餅”、“粽子”、“對聯(lián)”、“冰糖葫蘆”等中國傳統(tǒng)歷史文化詞語時,我們很難要求人家對此有一個正確的理解。上海外語教育出版社出版的《大學英語聽力》(CollegeEnglish,F(xiàn)ocusListening)第三冊第十六課有一篇關于兩司機爭奪一個停車位的短文,非常有趣。但是如果學生不懂“mnii”和“RollsRoyce”為何物,或者只知道是汽車而不知道是什么樣的汽車,就不會馬上體會到其中的意味。
(二)制度層面的文化因素對聽力理解的影響
這一層面的文化因素涵蓋面很廣,中西文化在各自的教育制度、政治體制、生活方式、生活習慣、習俗以及交往中的稱呼、問候、聊天及答對等方面都有不同的模式,表達方式也不同。如果按照母語文化然后套用到目的語文化中,則會影響正確的聽力理解。比如《走遍美國》(FamilyAlbum。U.S.A)第六課第三幕中有這樣一個對話:
Ellen:W hereareyougonig,Philip?
Philip:Rememberthe Michigan footballgam e?
AndM ichiganneedsatouchdown.
這一對話涉及到美國體育文化中占有重要地位的橄欖球運動。如果學生不知道美國人對此瘋狂迷戀的程度,不了解touchdown是怎樣一種得分方式,那么聽到這個對話就很難很好地把握說話者的意圖。
這個層面的文化因素還包括更深層次的目的語國家的傳統(tǒng)文化在生活中的折射。例如,”春節(jié)”和“地主”的文化含義不是“theSpringFestival”nad“l(fā)nadlord”所能完全代表的;“梅、蘭、竹、菊”對于中國人以及“cowboy”對于美國人也有著獨特的文化含義。聽力理解中這些文化因素都會成為正確理解材料的障礙,我們不能將母語理解模式強加于目的語文化上。
(三)精神層面的文化因素對聽力理解的影響
精神層面則是文化的核心部分,主要包括價值觀念、思維方式、審美情趣、民族性格等。中國和包括英美在內(nèi)的西方國家由于地理位置,現(xiàn)行社會制度和文化形成、發(fā)展過程等各種因素的共同作用,在此層面上存在著根本的差異。中西兩種不同的價值觀念構(gòu)建了不同的交際風格與言語行為模式,建立這樣的認知模式對于幫助學生擺脫聽力乃至英語交際中的困難都有積極的意義。
四、利用聽力課堂啟發(fā)文化認知
1999年新出臺的《大學英語教學大綱》(修訂本)明確指出:“文化和語言有著密切的聯(lián)系,一定的文化背景知識有助于促進語言應用能力的提高。《高等學校英語專業(yè)教學大綱》(2000)也在第四條教學原則中規(guī)定:“在專業(yè)課教學中要注重培養(yǎng)學生的跨文化交際能力。這種能力除包括正確運用語言的能力外,還包括對文化差異的敏感性、寬容性以及處理文化差異
【談文化背景知識對英語聽力理解的影響】相關文章:
談英語聽力提高的方法08-23
談水文地質(zhì)在工程地質(zhì)勘察中的影響08-25
談高清數(shù)字技術(shù)對電視節(jié)目的推動和影響06-09
探析社會網(wǎng)絡結(jié)構(gòu)與互動對知識轉(zhuǎn)移的影響05-28
談企業(yè)文化對企業(yè)管理的影響作用(通用10篇)05-19
談川芎嗪對丙泊酚致小鼠學習記憶障礙的影響08-23
多元文化背景下中外文化在城市廣告中的研究05-21
談知識經(jīng)濟時代財務管理創(chuàng)新08-21
談合唱的基本訓練08-10
也談《論語》的得名05-30