小王子的英文經(jīng)典語錄(合集9篇)
在日常生活或是工作學(xué)習(xí)中,大家一定都接觸過一些名人語錄吧,語錄是指一個(gè)人的說話記錄。究竟什么樣的語錄才是優(yōu)秀經(jīng)典的語錄呢?下面是小編幫大家整理的小王子的英文經(jīng)典語錄,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。
小王子的英文經(jīng)典語錄1
1、You know — one loves the sunset, when one is so sad…
你知道的——當(dāng)一個(gè)人情緒低落的時(shí)候,他會(huì)格外喜歡看日落……
2、If someone loves a flower, of which just one single blossom grows in all the millions and millions of stars, it is enough to make him happy just to look at the stars. He can say to himself, “Somewhere, my flower is there…” But if the sheep eats the flower, in one moment all his stars will be darkened… And you think that is not important!
倘若一個(gè)人對一朵花情有獨(dú)鐘,而那花在浩瀚的星河中,是獨(dú)一無二的,那么,他只要仰望繁星點(diǎn)點(diǎn),就心滿意足了。他會(huì)喃喃自語:“我的花就在星河的某個(gè)角落……”可是,這花一旦被羊吃掉了,一瞬間,所有星星都將隨之黯淡無光……那你也認(rèn)為這不重要嗎?
3、Flowers are so inconsistent! But I was too young to know how to love her…
花總是表里不一,而我太年輕了,不知道該怎樣愛護(hù)她……
4、For she did not want him to see her crying. She was such a proud flower…
她其實(shí)是不愿意讓小王子看到自己哭泣。她曾經(jīng)是多么高傲的一朵花……
5、It is of some use to my volcanoes, and it is of some use to my flower, that I own them. But you are of no use to the stars.
我對火山和花都有用處,所以我才擁有它們。但是,你對星星們卻一點(diǎn)用處也沒有啊!
6、My flower is ephemeral, and she has only four thorns to defend herself against the world. And I have left on my planet, all alone!
我的花生命是短暫的,她只有四根刺可以保護(hù)自己,抵御世界,我卻將她獨(dú)自留在我的星球上了!
7、The people have no imagination. They repeat whatever one says to them… On my planet I had a flower; She always was the first to speak…
人沒有想象力。只會(huì)重述著別人對他們說過的話……在我的行星上,有一朵花,總是她先開口對我說話……
8、His flower had told him that she was only one of her kind in all universe. And here were five thousand of them, all alike, in one single garden!
他的花朵曾經(jīng)告訴他,自己是宇宙間僅有的一種花;可是僅僅在這座花園里,就有五千朵和她一模一樣的花!
9、I thought that I was rich, with a flower that was unique in all the world; and all I had was a common rose. A common rose…
我總以為自己很富有,擁有一朵世上獨(dú)一無二的花;實(shí)際上,我所擁有的不過是一朵普通的玫瑰而已。一朵普通的玫瑰花……
10、To me, you are still nothing more than a little boy who is just like a hundred thousand other little boys. And I have no need of you. And you, on your part, have no need of me. To you, I am nothing more than a fox like a hundred thousand other foxes. But if you tame me, then we shall need each other. To me, you will be unique in all the world. To you, I shall be unique in all the world.
對我而言,你只是一個(gè)小男孩,和其他成千上萬的小男孩沒有什么不同。我不需要你。你也不需要我。對你而言,我也和其它成千上萬的狐貍并沒有差別。但是,假如你馴服了我,我們就彼此需要了。對我而言,你就是舉世無雙的;對你而言,我也是獨(dú)一無二的……
11、The wheat fields have nothing to say to me. And that is sad. But you have hair that is the color of gold. Think how wonderful that will be when you have tamed me! The grain, which is also golden, will bring me back the thought of you. And I shall love to listen to the wind in the wheat.
麥田和我沒有任何關(guān)聯(lián),真令人沮喪。不過,你有金黃色的頭發(fā)。想想看,如果你馴服了我,那該有多好啊!小麥也是金黃色的,那會(huì)使我想起你。我會(huì)喜歡聽麥田里的風(fēng)聲……
12、Men have not more time to understand anything. They buy things already made at the shops. But there is no shop anywhere where one can buy friendship, and so men have no friends any more.
人是沒有多余的時(shí)間去了解其它事情的。他們到商店購買現(xiàn)成的東西。但是世上卻沒有可以買到友情的商店,所以人不會(huì)再有朋友了。
13、It is your own fault, I never wished you any sort of harm; but you wanted me to tame you... but now you are going to cry! Then it has done you no good at all!
這是你的錯(cuò),我根本無意傷害你,可是你卻愿意讓我馴服你……可是你現(xiàn)在卻想哭!那馴服根本對你毫無好處!
14、It has done me good, because of the color of the wheat fields. Go and look again at the roses. You will understand now that yours is unique in all the world.
馴服對我是有好處的——因?yàn)辂溙锏念伾T倩仡^看那些玫瑰花吧!到時(shí)你就明白你的玫瑰花仍是舉世無雙的一朵花。
15、You are beautiful, but you are empty. One could not die for you. To be sure, an ordinary passer-by would think that my rose looked just like you – the rose that belongs to me. But in herself alone she is more important than all the hundreds of you other roses: because it is she that I have watered; because it is she that I have put under the glass globe; because it is she that I have sheltered behind the screen; because it is she that I have killed the caterpillars (except the two or three that we saved to become butterflies); because it is she that I have listened to, when she grumbled, or boasted, or even sometimes when she said nothing. Because she is my rose.
你們雖然很美麗,但是卻很空虛。沒有人愿意為你們而死;蛟S,一般的路人,會(huì)認(rèn)為我的玫瑰花——那一朵屬于我的玫瑰花和你們是一樣的。但她這一朵卻比你們千萬朵還要重要:因?yàn)槲以?jīng)親自為她澆水;把她放置在玻璃罩下;把她置于屏風(fēng)后面保護(hù)它;為她鏟除一些毛毛蟲(只留兩三只蛻變成蝴蝶);我傾聽她的抱怨、自吹自擂甚至信口開河,哪怕她默默無語——只因?yàn)樗俏业拿倒寤ā?/p>
16、And now here is my secret, a very simple secret. It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eyes.
這是我的一個(gè)秘密,再簡單不過的秘密:一個(gè)人只有用心去看,才能看到真實(shí)。事情的真相只用眼睛是看不見的。
17、It is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important.
你在你的玫瑰花身上耗費(fèi)的時(shí)間使得你的玫瑰花變得如此重要。
18、Men have forgotten this truth. But you must not forget it. You become responsible, forever, for what you have tamed. You are responsible for your rose…
人們早已忘記了這個(gè)道理。可是你不應(yīng)將它遺忘。你必須永遠(yuǎn)對自己所馴服的東西負(fù)責(zé)。你要對你的玫瑰花負(fù)責(zé)。
19、Only the children know what they are looking for. They waste their time over a rag doll and it becomes very important to them; and if anybody takes it away from them, they cry…
只有小孩子知道自己在找什么。他們把時(shí)間花費(fèi)在布洋娃娃身上。因此對他們而言,洋娃娃就變得很重要。一旦有人將娃娃拿走,他們就會(huì)號(hào)啕大哭……
20、As for me, if I had fifty-three minutes to spend as I liked, I should walk at my leisure toward a spring of fresh water.
如果是我,要是我有五十三分鐘可以自由運(yùn)用,那我會(huì)悠哉游哉向一道清泉走去。
21、The stars are beautiful, because of a flower that cannot be seen.
星星真美,因?yàn)橛幸欢淇床灰姷幕ā?/p>
22、What makes the desert beautiful is that somewhere it hides a well…
沙漠之所以美麗,是因?yàn)樵谒哪硞(gè)角落隱藏著一口井水……
23、The house, the stars, the desert – what gives them their beauty is something that is invisible!
古屋、星星和沙漠——賦予它們美麗的是某種看不見的東西……
24、What moves me so deeply, about this little prince who is sleeping here, is his loyalty to a flower – the image of a rose that shine through his whole being like the flame of a lamp, even when he is asleep…
這個(gè)熟睡的小王子最叫我感動(dòng)的地方是,他對一朵玫瑰的感情——甚至他睡著了,那朵玫瑰花的影子,仍像燈光一樣照亮他的生命……
25、The men where you live, raise five thousand roses in the same garden – and they do not find in it what they are looking for. And yet what they are looking for could be found in one single rose, or in a little water. But eyes are blind. One must look with the heart…
你所居住的星球上的人們,在同一座花園培育了五千朵玫瑰——卻無法從中找到他們所要尋找的東西。但是,他們所尋找的,其實(shí)是可以從一朵玫瑰花或一滴水中找到的。然而眼睛往往是盲從的。人還是必須用心去看……
26、The thing that is important is the thing that not seen… It is just as it is with the flower. If you love a flower that lives on a star, it is sweet to look at the sky at night. All the stars are abloom with flowers…
重要的東西用眼睛是看不到的……就好比花一樣。假如你喜歡某個(gè)行星上的一朵花,在夜晚仰望星空的時(shí)候心情就會(huì)很愉快,感覺所有的行星都開滿了花……
27、My star will be just one of the stars, for you. And so you will love to watch all the stars in the heavens... They will be your friends.
我的星星對你而言,只不過是眾星中的一顆。你會(huì)喜歡仰望天際所有的繁星……它們都會(huì)是你的朋友。
28、All men have the stars, but they are not the same things for different people. For some, who are travelers, the stars are guides. For others they are no more than little lights in the sky. For others, who are scholars, they are problems. For my businessman they were wealth. But all these stars are silent. You – you alone – will have the stars as no one else has them…
每一個(gè)人都有自己的星星,但其中的含意卻因人而異。對旅人而言,星星是向?qū)?對其他人而言,它們只不過是天際中閃閃發(fā)光的小東西而已;對學(xué)者而言,星星則是一門待解的難題;對我那位商人來說,它們就是財(cái)富。不過,星星本身是沉默的。你——只有你——了解這些星星與眾不同的含義……
29、In one of the stars I shall be living. In one of them I shall be laughing. And so it will be as if all the stars were laughing, when you look at the sky at night… You – only you – will have stars that can laugh…
我就在繁星中的一顆上生活。我會(huì)站在其中的一顆星星上微笑。當(dāng)你在夜間仰望天際時(shí),就仿佛每一顆星星都在笑……你——只有你——才能擁有會(huì)笑的星星……
30、And when your sorrow is comforted time soothes all sorrows you will be content that you have known me. You will always be my friend. You will want to laugh with me. And you will sometimes open your window, so, for that pleasure… And your friends will be properly astonished to see you laughing as you look up at the sky! Then you will say to them, “Yes, the stars always make me laugh!”
當(dāng)你不再感到傷心的時(shí)候(時(shí)間會(huì)沖淡一切傷痛),你就會(huì)因認(rèn)識(shí)我而感到心滿意足。你是我永遠(yuǎn)的朋友。將會(huì)和我一起歡笑。為了歡樂,你會(huì)經(jīng)常打開窗子……當(dāng)你的朋友看到你因仰望天空而大笑時(shí),一定會(huì)感到莫名其妙!到時(shí)候,你可以對他們說:“是的,星星總讓我開心而笑!”
31、You understand… It is too far. I cannot carry this body with me. It is too heavy. But it will be like an old abandoned shell. There is nothing sad about old shells…
你知道……路途太遙遠(yuǎn)了。我的身軀太沉重了,帶不走它……但它只不過是一具被丟棄了的舊軀殼。不必為一具舊軀殼感到傷心難過。
32、You know, it will be very nice. I, too, shall look at the stars. All the stars will be wells with a rusty pulley. All the stars will pour out fresh water for me to drink… That will be so amusing! You will have five hundred million little bells, and I shall have five hundred million springs of fresh water…
你知道,一切都會(huì)很好。我也會(huì)抬頭看星星,每一顆星星都有一口井,上頭都有一個(gè)生繡的滑輪。每一顆星星也會(huì)為我沁出甘醇的井水給我止渴……多有趣啊!你將擁有五億個(gè)小鈴鐺,我也能擁有五億道清泉……
33、You know – my flower… I am responsible for her. And she is so weak! She is so nave! She has four thorns, of no use at all, to protect herself against the world…there now – that is all…
你知道——我的花……我要對她負(fù)責(zé)。她是那么脆弱!那么純真!她也只有四根無用的刺可以自衛(wèi)、抵御這個(gè)世界……就是這樣,沒有其它的……
34、And no grown-ups will ever understand that this is a matter of so much importance!
但是,大人們永遠(yuǎn)也不會(huì)了解這件事有多么重要!
小王子的英文經(jīng)典語錄2
花兒使小王子感到苦惱與迷茫,盡管他依然是那么愛他的那朵花,卻還是獨(dú)自一人離開了自己的星球,開始了旅行。在訪問了鄰近的幾個(gè)星球后來到地球……
偏見與成見的危險(xiǎn),人生探索的啟迪,所有的大人起先都是孩子,正因?yàn)閷δ澄锬呈赂冻鲞^才使得某物某事變得如此重要,勇于承擔(dān)責(zé)任的重要……下面就讓我們重溫一下《小王子》里的經(jīng)典語錄吧!
You know -- one loves the sunset, when one is so sad ...
你知道的——當(dāng)一個(gè)人情緒低落的時(shí)候,他會(huì)格外喜歡看日落……
If someone loves a flower, of which just one single blossom grows in all the millions and millions of stars, it is enough to make him happy just to look at the
國際海中服務(wù)中心網(wǎng)
stars. He can say to himself, "Somewhere, my flower is there ..." But if the sheep eats the flower, in one moment all his stars will be darkened ... And you think that is not important!
倘若一個(gè)人對一朵花情有獨(dú)鐘,而那花在浩瀚的星河中,是獨(dú)一無二的,那么,他只要仰望繁星點(diǎn)點(diǎn),就心滿意足了。他會(huì)喃喃自語:“我的花就在星河的某個(gè)角落……”可是,這花一旦被羊吃掉了,一瞬間,所有星星都將隨之黯淡無光……那你也認(rèn)為這不重要嗎? Flowers are so inconsistent! But I was too young to know how to love her ... 花總是表里不一,而我太年輕了,不知道該怎樣愛護(hù)她……
For she did not want him to see her crying. She was such a proud flower ... 她其實(shí)是不愿意讓小王子看到自己哭泣。她曾經(jīng)是多么高傲的一朵花……
My flower is ephemeral, and she has only four thorns to defend herself against the world. And I have left on my planet, all alone!
我的花生命是短暫的,她只有四根刺可以保護(hù)自己,抵御世界,我卻將她獨(dú)自留在我的星球上了!
His flower had told him that she was only one of her kind in all universe. And here were five thousand of them, all alike, in one single garden!
他的花朵曾經(jīng)告訴他,自己是宇宙間僅有的一種花;可是僅僅在這座花園里,就有五千朵和她一模一樣的花!
國際海中服務(wù)中心網(wǎng)
I thought that I was rich, with a flower that was unique in all the world; and all I had was a common rose. A common rose ...
我總以為自己很富有,擁有一朵世上獨(dú)一無二的花;實(shí)際上,我所擁有的不過是一朵普通的玫瑰而已。一朵普通的玫瑰花……
To me, you are still nothing more than a little boy who is just like a hundred thousand other little boys. And I have no need of you. And you, on your part, have no need of me. To you, I am nothing more than a fox like a hundred thousand other foxes. But if you tame me, then we shall need each other. To me, you will be unique in all the world. To you, I shall be unique in all the world.
對我而言,你只是一個(gè)小男孩,和其他成千上萬的小男孩沒有什么不同。我不需要你。你也不需要我。對你而言,我也和其它成千上萬的狐貍并沒有差別。但是,假如你馴服了我,我們就彼此需要了。對我而言,你就是舉世無雙的;對你而言,我也是獨(dú)一無二的……
小王子的英文經(jīng)典語錄3
1、當(dāng)人情緒低落時(shí)候,喜歡看日落。
When people are in a low mood, they like to watch sunset.
2、星星真美,因?yàn)橛幸欢淇床灰姷幕ā?/p>
The stars are beautiful because there is a flower that can't be seen.
3、一直朝前走,也走不了多遠(yuǎn)。
I can't go far until I go forward.
4、當(dāng)他抬頭仰望繁星時(shí),便會(huì)心滿意足。
When he looks up at the stars, he will be satisfied.
5、即使在有人的地方,我們依然孤單。
Even in places where there are people, we are still alone.
6、你們很美,但你們是空虛的。
You are beautiful, but you are empty.
7、可怕的不是長大,是遺忘。
It's not growing up, it's forgetting.
8、你知道,悲傷的人會(huì)愛上日落的。
You know, sad people will fall in love with sunset.
9、夜充滿了威脅,邪風(fēng)一吹,立刻腐爛。
Night is full of threats, evil wind blows, immediately decay.
10、每個(gè)人,都有一片屬于自己的星空。
Everyone, has a star of their own.
11、我該從行動(dòng),而非言語來判別是非。
I should judge right and wrong from action, not words.
12、對旅人而言,星星是向?qū)А?/p>
For travelers, stars are guides.
13、能快樂旅行的,一定是輕裝旅行的人。
Those who can travel happily must be light-weight travelers.
14、有一朵玫瑰,我想,她把我馴服了。
There is a rose, I think, she tamed me.
15、人難過的時(shí)候,總是愛看日落。
When people are sad, they always love to watch sunset.
16、我不需要你,你也同樣用不著我。
I don't need you, and you don't need me either.
17、一切都會(huì)好起來的,你知道的。
Everything will be fine, you know.
18、當(dāng)一個(gè)人傷心,他會(huì)喜歡日落。
When a person is sad, he will like sunset.
19、時(shí)間越臨近,我就越來越快樂。
The closer time comes, the happier I am.
20、大人們都是這個(gè)樣子,以衣冠取人。
The big people are all like this, taking people with their clothes.
21、在沙漠上,真有點(diǎn)孤獨(dú)。
It's a little lonely in the desert.
22、真正重要的東西,肉眼是看不到的。
What really matters is invisible to the naked eye.
23、最重要的東西,是肉眼看不見的。
The most important thing is invisible to the naked eye.
24、忘記朋友是可悲的,不是誰都有朋友。
It's sad to forget friends, not everyone has friends.
25、路一旦打通,不會(huì)沒有人走。
Once the road is opened, no one will go.
26、對我那位商人來說,它們就是財(cái)富。
For my businessman, they are wealth.
27、當(dāng)我們開始追尋,我們就已經(jīng)在失去。
When we start to pursue, we are already losing.
28、最大的問題不是長大,而是遺忘。
The biggest problem is not to grow up, but to forget.
29、我太年輕了,甚至不懂怎么去愛她。
I'm too young to even understand how to love her.
30、上場,登上舞臺(tái)。
Play, get on the stage.
小王子的英文經(jīng)典語錄4
1、You know — one loves the sunset, when one is so sad…
你知道的—當(dāng)一個(gè)人情緒低落的時(shí)候,他會(huì)格外喜歡看日落……
2、If someone loves a flower, of which just one single blossom grows in all the millions and millions of stars, it is enough to make him happy just to look at the stars. He can say to himself, “Somewhere, my flower is there…” But if the sheep eats the flower, in one moment all his stars will be darkened… And you think that is not important!
倘若一個(gè)人對一朵花情有獨(dú)鐘,而那花在浩瀚的星河中,是獨(dú)一無二的,那么,他只要仰望繁星點(diǎn)點(diǎn),就心滿意足了。他會(huì)喃喃自語:“我的花就在星河的某個(gè)角落……”可是,這花一旦被羊吃掉了,一瞬間,所有星星都將隨之黯淡無光……那你也認(rèn)為這不重要嗎?
3、Flowers are so inconsistent! But I was too young to know how to love her…
花總是表里不一,而我太年輕了,不知道該怎樣愛護(hù)她……
4、For she did not want him to see her crying. She was such a proud flower…
她其實(shí)是不愿意讓小王子看到自己哭泣。她曾經(jīng)是多么高傲的一朵花……
5、My flower is ephemeral, and she has only four thorns to defend herself against the world. And I have left on my planet, all alone!
我的花生命是短暫的,她只有四根刺可以保護(hù)自己,抵御世界,我卻將她獨(dú)自留在我的星球上了!
6、His flower had told him that she was only one of her kind in all universe. And here were five thousand of them, all alike, in one single garden!
他的花朵曾經(jīng)告訴他,自己是宇宙間僅有的一種花;可是僅僅在這座花園里,就有五千朵和她一模一樣的花!
7、I thought that I was rich, with a flower that was unique in all the world; and all I had was a common rose. A common rose…
我總以為自己很富有,擁有一朵世上獨(dú)一無二的花;實(shí)際上,我所擁有的不過是一朵普通的玫瑰而已。一朵普通的玫瑰花……
8、To me, you are still nothing more than a little boy who is just like a hundred thousand other little boys. And I have no need of you. And you, on your part, have no need of me. To you, I am nothing more than a fox like a hundred thousand other foxes. But if you tame me, then we shall need each other. To me, you will be unique in all the world. To you, I shall be unique in all the world.
對我而言,你只是一個(gè)小男孩,和其他成千上萬的小男孩沒有什么不同。我不需要你。你也不需要我。對你而言,我也和其它成千上萬的狐貍并沒有差別。但是,假如你馴服了我,我們就彼此需要了。對我而言,你就是舉世無雙的;對你而言,我也是獨(dú)一無二的……
9、The wheat fields have nothing to say to me. And that is sad. But you have hair that is the color of gold. Think how wonderful that will be when you have tamed me! The grain, which is also golden, will bring me back the thought of you. And I shall love to listen to the wind in the wheat.
麥田和我毫不相干,真令人沮喪。不過,你有金黃色的`頭發(fā)。想想看,如果你馴服了我,那該有多好啊!小麥也是金黃色的,那會(huì)使我想起你。我會(huì)喜歡聽麥田里的風(fēng)聲……
10、It is your own fault, I never wished you any sort of harm; but you wanted me to tame you… but now you are going to cry! Then it has done you no good at all!
這是你的錯(cuò),我根本無意傷害你,可是你卻愿意讓我馴服你……可是你現(xiàn)在卻想哭!那馴服根本對你毫無好處!
小王子的英文經(jīng)典語錄5
1) For she did not want him to see her crying。 She was such a proud flower…她其實(shí)是不愿意讓小王子看到自己哭泣。她曾經(jīng)是多么高傲的一朵花……
2) It is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important。你在你的玫瑰花身上耗費(fèi)的時(shí)間使得你的玫瑰花變得如此重要。
3) Flowers are so inconsistent! But I was too young to know how to love her…花總是表里不一,而我太年輕了,不知道該怎樣愛護(hù)她……
4) The house, the stars, the desert – what gives them their beauty is something that is invisible!古屋、星星和沙漠——賦予它們美麗的是某種看不見的東西……
5) What makes the desert beautiful is that somewhere it hides a well…沙漠之所以美麗,是因?yàn)樵谒哪硞(gè)角落隱藏著一口井水……
6) And no grown-ups will ever understand that this is a matter of so much importance!但是,大人們永遠(yuǎn)也不會(huì)了解這件事有多么重要!
7) You know — one loves the sunset, when one is so sad…你知道的——當(dāng)一個(gè)人情緒低落的時(shí)候,他會(huì)格外喜歡看日落……
8) The stars are beautiful, because of a flower that cannot be seen。星星真美,因?yàn)橛幸欢淇床灰姷幕ā?/p>
9) My flower is ephemeral, and she has only four thorns to defend herself against the world。 And I have left on my planet, all alone!我的花生命是短暫的,她只有四根刺可以保護(hù)自己,抵御世界,我卻將她獨(dú)自留在我的星球上了!
10) I thought that I was rich, with a flower that was unique in all the world; and all I had was a common rose。 A common rose…我總以為自己很富有,擁有一朵世上獨(dú)一無二的花;實(shí)際上,我所擁有的不過是一朵普通的玫瑰而已。一朵普通的玫瑰花……
小王子的英文經(jīng)典語錄6
1、能快樂旅行的,一定是輕裝旅行的人。
Travel to be happy, must be traveling light.
2、因?yàn),一個(gè)人可以同時(shí)是忠實(shí)的,又是懶惰的。
Because, a person can be loyal, is lazy.
3、對我來說,這里是世界上最可愛,卻也是最悲傷的一片土地。
For me, here is the world's most lovely, but also the most sad a piece of land.
4、使沙漠美麗的,是你不知道它在哪藏著一眼泉。
Makes the desert beautiful, is that you don't know where it is hidden springs.
5、如果你要馴服一個(gè)人,就要冒著掉眼淚的危險(xiǎn)。
If you want to tame a person, will risk tears.
6、看東西只有用心才能看得見,肉眼是看不見重要的東西的。
To see only the heart can see, is invisible to the naked eye the important stuff.
7、當(dāng)一個(gè)人情緒低落的時(shí)候,他會(huì)格外喜歡看日落。
When a person depressed, he would especially like to watch the sunset.
8、當(dāng)你被神奇的東西鎮(zhèn)住時(shí),你是不敢不聽話的。
When you have been amazing things curb, you would not dare not obedient.
9、人少的地方太寂寞了,人多的地方也很寂寞!
Less people place too lonely, anywhere there are a lot of people are very lonely!
10、我太年輕了,甚至不懂怎么去愛她。
I'm too young, don't even know how to love her.
11、只有用心靈才能看得清事物本質(zhì),真正重要的東西是肉眼無法看見的。
Only with the heart to see clearly, the essence is the naked eye cannot see what is truly important.
12、她不是普通的玫瑰。她是你的玫瑰。
She is no ordinary rose. Is she your roses.
13、只恨我當(dāng)時(shí)年紀(jì)小,看不到她那小小花招背后的一片柔情。
Only hate I was young, can't see her little trick behind a piece of tender feelings.
14、很多路都得自己一個(gè)人走完。
Many have to myself a person walk the road.
15、大人們通常都是這樣的,以貌取人。
Adults usually do judge a book by its cover.
16、星星真美,因?yàn)橛幸欢淇床灰姷幕ā?/p>
The stars are beautiful, because of a flower that cannot be seen.
17、因?yàn),一個(gè)人可以同時(shí)是忠于職守的,又是生性疏懶的。
Because, a person can be loyal to their duties at the same time, is by nature indolent.
18、正因?yàn)槟阍谀愕拿倒迳匣ㄙM(fèi)了很多時(shí)間,你的玫瑰才變得如此重要。
Because you spend a lot of time on your rose, your rose became so important.
19、如果讓自己被馴化,就難免會(huì)流淚。
If you let yourself be tamed, hard to avoid can shed tears.
20、愛不僅僅是彼此相互凝視,而是兩人看往同一個(gè)方向。
Love is not just gazing at each other, but two people look to the same direction.
21、當(dāng)你撫平你的憂傷的時(shí)候,你就會(huì)是我永遠(yuǎn)的朋友,你要跟我一起笑。
When you heal your sorrow, you will be my forever friend, will you join me to laugh.
22、你知道嗎,人在難過的時(shí)候就會(huì)愛上日落。
Do you know, people will fall in love with the sunset in the sad.
23、即使在有人的地方,我們依然孤單。
Even in some places, we're still alone.
24、生活才不是生命荒唐的編號(hào),生活的意義在于生活本身。
Life is not life absurd number, the meaning of life is life itself.
25、一旦你馴服了什么,就要對她負(fù)責(zé),永遠(yuǎn)的負(fù)責(zé)。
Once you have tamed, will be responsible for her, forever.
26、很簡單:只有用心才能看得清。實(shí)質(zhì)性的東西,用眼睛是看不見的。
Is simple: only the heart can see clearly. Substantive things, with his eyes are invisible.
27、大人們都是這個(gè)樣子,以衣冠取人。
The adults are like this, take people to the headgear.
28、對那些大人們,小孩子要盡量寬容一些。
For those who are adults, children should as far as possible some tolerance.
29、一個(gè)人只有用心靈才能看的真切,重要的東西用肉眼是看不見的。
It is only with heart one can see the real and important things with the naked eye is invisible.
30、當(dāng)你撫平你的憂傷時(shí),你就是我永遠(yuǎn)的朋友。
When you heal your sorrow, you are my friend forever.
31、如果選擇被馴養(yǎng),那就要承擔(dān)一點(diǎn)哭泣的風(fēng)險(xiǎn)。
If you choose to be domesticated, that is about to assume the risk of a little cry.
32、你什么也不要說,話語是誤會(huì)的根源。
You don't say anything, the words are the source of misunderstandings.
33、有一朵玫瑰,我想,她把我馴服了。
Have a rose, I think, she put her I tamed.
34、也許世界上也有五千朵和你一模一樣的花,但只有你是我獨(dú)一無二的玫瑰。
Maybe there are five thousand roses in the world and you the same flower, but only you are my unique rose.
35、所有的大人都曾經(jīng)是小孩,雖然,只有少數(shù)的人記得。
All grown-ups were once a child, though, only a few people remember.
36、因?yàn)槭切母是樵傅爻聊,即使死亡也無須被拯救。
Because be willingly indulge, even death also don't need to be saved.
37、是風(fēng)把他們吹來的,他們沒有根,這讓他們很苦惱。
Is the wind blowing them, they have no root, it makes them very upset.
38、人難過的時(shí)候,總是愛看日落的。
People sad, always love to see the sunset.
39、一直朝前走,也走不了多遠(yuǎn)。
Go straight ahead, also can't walk far.
40、最大的問題不是長大,而是遺忘。
The biggest problem is not grow up, but forgotten.
41、把心愛的人放在心里,他便永遠(yuǎn)活在你的心中。
Put the one you love in the heart, he will live forever in your heart.
42、審判自己比審判別人難多了。如果你成功地正確審判了自己,那么你就是一個(gè)真正的智者了。
Judge oneself than to judge others more difficult. If you successfully trial right himself, then you are really a wise.
43、世界上有那么多的玫瑰花,但是只有你們是一直陪伴在我身邊,我們相互灌溉。
There are so many roses in the world, but only you are always accompany in my side, we each other irrigation.
44、大人自己什么都不懂,總是要小孩來給他們解釋,這讓我覺得很累。
Adult oneself what all don't understand, always want a child to explain, it makes me feel very tired.
45、忘記朋友是可悲的,不是誰都有朋友。
Forget a friend is sad, is not who have friends.
46、當(dāng)一個(gè)人炫耀他自己的智慧時(shí),往往倒會(huì)誤入歧途。
When a person is to show off his own wisdom, often wondered what it would be misguided.
47、使生活如此美麗的,是我們藏起來的真誠和童心。
Makes life so beautiful, it is our sincere and hide forever young.
48、要想結(jié)識(shí)蝴蝶,就得先忍受兩三只毛毛蟲的叮咬。
If you want to make a butterfly, you have to put up with two or three caterpillars bites.
49、向每個(gè)人提出的要求應(yīng)該是他們所能做到的,權(quán)威首先應(yīng)該建立在理性的基礎(chǔ)上。
To request everyone should be all they can do it, the authority should be established on the basis of rational in the first place.
50、如果你打算有所牽絆,就得做好流淚的準(zhǔn)備。
If you're going to have stumbles, ready to cry.
51、使沙漠顯得美麗的,是它在什么地方藏著一口水井。
Make the desert appears beautiful, where is it hides a well.
52、我一直想跟別人分享他的故事,但始終未果,說不上為什么,也許是這個(gè)世界太像大人太成熟。
I've always wanted to share his story, but always failed, can't say why, may be the world too much like mature adults too.
小王子的英文經(jīng)典語錄7
1、小王子:你知道--當(dāng)你感覺到悲傷的時(shí)候,就會(huì)喜歡看落日...
Tu sais... quand on est tellement triste on aime les couchers de soleil.
2、如果有人鐘愛著一朵獨(dú)一無二的、盛開在浩瀚星海里的花。那么,當(dāng)他抬頭仰望繁星時(shí),便會(huì)心滿意足。他會(huì)告訴自己:“我心愛的花在那里,在那顆遙遠(yuǎn)的星星上!笨墒,如果羊把花吃掉了。那么,對他來說,所有的星光變會(huì)在剎那間暗淡無光!而你卻認(rèn)為這并不重要!
Si quelqu’un aime une fleur qui n’existe qu’à un exemplaire dans les millions et les millions d’étoiles, a suffit pour qu’il soit heureux quand il les regarde. Il se dit : "Ma fleur est là quelque part..." Mais si le mouton mange la fleur, c’est pour lui comme si, brusquement, toutes les étoiles s’éteignaient ! Et ce n’est pas important a !
3、因?yàn)橥涀约旱呐笥咽且患У氖虑椋⒉皇敲總(gè)人都有朋友,如果我忘記了小王子,那我就會(huì)變得和那些除了對數(shù)字感興趣,對其他事都漠不關(guān)心的大人們一樣了.
C’est triste d’oublier un ami. Tout le monde n’a pas eu un ami. Et je puis devenir comme les grandes personnes qui ne s’intéressent plus qu’aux chiffres.
4、小王子:我那時(shí)什么也不懂!我應(yīng)該根據(jù)她的行為,而不是根據(jù)她的話來判斷她。她香氣四溢,讓我的生活更加芬芳多彩,我真不該離開她的...我早該猜到,在她那可笑的伎倆后面是繾綣柔情啊。花朵是如此的天真無邪!可是,我畢竟是太年輕了,不知該如何去愛她。
Je n’ai alors rien su comprendre ! J’aurais d la juger sur les actes et non sur les mots. Elle m’embaumait et m’éclairait. Je n’aurais jamais d m’enfuir ! J’aurais d deviner sa tendresse derrière ses pauvres ruses. Les fleurs sont si contradictoires ! Mais j’étais trop jeune pour savoir l’aimer."
5、玫瑰花:"我并非如此的弱不禁風(fēng)...夜晚的涼風(fēng)對我倒有好處。我是一朵花啊。"
Je ne suis pas si enrhumée que a... L’air frais de la nuit me fera du bien. Je suis une fleur.
6、玫瑰花:哦,如果我想跟蝴蝶交朋友的話,當(dāng)然就得忍耐兩三只毛毛蟲的拜訪咯。我聽說蝴蝶長的很漂亮。況且,如果沒有蝴蝶,沒有毛毛蟲,還會(huì)有誰來看我呢?你離我那么遠(yuǎn)...至 于大動(dòng)物,我才不怕呢,我有我的力爪啊。
Il faut bien que je supporte deux ou trois chenilles si je veux connatre les papillons. Il parat que c’est tellement beau. Sinon qui me rendra visite? Tu seras loin, toi. Quant aux grosses bêtes, je ne crains rien. J’ai mes griffes.
7、小王子:我在想星星們閃閃發(fā)亮是不是為了要讓每個(gè)人找到回家的路。他說:“看,我的那顆星星,恰好就在頭上卻距離如此遙遠(yuǎn)!
Je me demande, dit-il, si les étoiles sont éclairées afin que chacun puisse un jour retrouver la sienne. Regarde ma planète. Elle est juste au-dessus de nous... Mais comme elle est loin !
8、“人群里也是很寂寞的!鄙哒f。
On est seul aussi chez les hommes, dit le serpent.
9、小王子:人嗎?我想大概有六、七個(gè)吧,幾年前看到過他們,但我不知道在哪能找到他們,風(fēng)把他們吹散了,他們沒有根,活得很辛苦。
Les hommes ? Il en existe, je crois, six ou sept. Je les ai aperus il y a des années. Mais on ne sait jamais où les trouver. Le vent les promène. Ils manquent de racines, a les gêne beaucoup.
10、 “這是已經(jīng)早就被人遺忘了的事情!焙傉f道,“它的意思就是建立關(guān)系。”
C’est une chose trop oubliée, dit le renard. Ca signifie "créer des liens..."
11、狐貍說:“對我而言,你只不過是個(gè)小男駭,就像其他千萬個(gè)小男孩一樣。我不需要你,你也同樣用不著我。對你來說。我也只不過是只狐貍,就跟其他千萬只狐貍一樣。然而,如果你馴養(yǎng)我。我們將會(huì)彼此需要,對我而言,你將是宇宙唯一的了,我對你來說,也是世界上唯一的了。
Tu n’es encore pour moi qu’un petit garon tout semblable à cent mille petits garons. Et je n’ai pas besoin de toi. Et tu n’as pas besoin de moi non plus. Je ne suis pour toi qu’un renard semblable à cent mille renards. Mais, si tu m’apprivoises, nous aurons besoin l’un de l’autre. Tu seras pour moi unique au monde. Je serai pour toi unique au monde.
12、狐貍:如果你馴養(yǎng)我,那我的生命就充滿陽光,你的腳步聲會(huì)變得跟其他人的不一樣。其他人的腳步聲會(huì)讓我迅速躲到地底下,而你的腳步聲則會(huì)像音樂一樣,把我召喚出洞穴。
Mais, si tu m’apprivoises, ma vie sera comme ensoleillée. Je connatrai un bruit de pas qui sera différent de tous les autres. Les autres pas me font rentrer sous terre. Le tien m’appellera hors du terrier, comme une musique. Et puis regarde !
13、狐貍:你看,看到那邊的麥田了嗎?我不吃面包,麥子對我來說一點(diǎn)意義也沒有,麥田無法讓我產(chǎn)生聯(lián)想,這實(shí)在可悲。但是,你有一頭金發(fā),如果你馴養(yǎng)我,那該有多么美好啊!金黃色的麥子會(huì)讓我想起你,我也會(huì)喜歡聽風(fēng)在麥穗間吹拂的聲音。
Tu vois, là-bas, les champs de blé ? Je ne mange pas de pain. Le blé pour moi est inutile. Les champs de blé ne me rappellent rien. Et a, c’est triste ! Mais tu as des cheveux couleur d’or. Alors ce sera merveilleux quand tu m’auras apprivoisé ! Le blé, qui est doré, me fera souvenir de toi. Et j’aimerai le bruit du vent dans le blé...
14、“你只能了解你馴養(yǎng)的東西!焙傉f,“人類不再有時(shí)間去了解事情了,他們總是到商店里買現(xiàn)在的東西。但是,卻沒有一家商店販賣友誼,所以人類沒有真正的朋友,如果你不需要一個(gè)朋友,就馴養(yǎng)我吧!”
On ne connat que les choses que l’on apprivoise, dit le renard. Les hommes n’ont plus le temps de rien connatre. Ils achètent des choses toutes faites chez les marchands. Mais comme il n’existe point de marchands d’amis, les hommes n’ont plus d’amis. Si tu veux un ami, apprivoise-moi !
16、小王子:“你們很美,”他繼續(xù)往下說“但是很空虛,沒有人會(huì)為你們而死,沒錯(cuò),一般過路的人,可能會(huì)認(rèn)為我的玫瑰和你們很像,但她只要一朵花就勝過你們?nèi),因(yàn)樗俏夜喔鹊哪嵌涿倒寤;她是那朵我放在玻璃罩下面,讓我保護(hù)不被風(fēng)吹襲,而且為她打死毛毛蟲的玫瑰;因?yàn),她是那朵我愿意傾聽她發(fā)牢騷、吹噓、甚至沉默的那朵玫瑰;因?yàn)椋俏业拿倒。?/p>
Vous êtes belles, mais vous êtes vides, leur dit-il encore. On ne peut pas mourir pour vous. Bien sr, ma rose à moi, un passant ordinaire croirait qu’elle vous ressemble. Mais à elle seule,elle est plus importante que vous toutes, puisque c’est elle que j’ai arrosée. Puisque c’est elle que j’ai mise sous globe. Puisque c’est elle que j’ai abritée par le paravent. Puisque c’est elle dont j’ai tué les chenilles (sauf les deux ou trois pour les papillons). Puisque c’est elle que j’ai écoutée se plaindre, ou se vanter, ou même quelquefois se taire. Puisque c’est ma rose.
17、只有用心靈才能看得清事物本質(zhì),真正重要的東西是肉眼無法看見的
on ne voit bien qu’avec le coeur. L’essentiel est invisible pour les yeux.
18、因?yàn)槟惆褧r(shí)間投注在你的玫瑰花身上,所以,她才會(huì)如此重要。
C’est le temps que tu as perdu pour ta rose qui fait ta rose si importante.
19、“人總是這山望著那山高。”扳道工說。
On n’est jamais content là où on est, dit l’aiguilleur.
20、“水對心靈也會(huì)有好處。”
L’eau peut aussi être bonne pour le coeur...
21、“因?yàn)橛幸欢湮覀兛床坏降幕▋海切遣棚@得如此美麗。沙漠美麗,因?yàn),沙漠某處隱藏著一口井。”小王子說。
Les étoiles sont belles, à cause d’une fleur que l’on ne voit pas。Ce qui embellit le désert, dit le petit prince, c’est qu’il cache un puits quelque part
22、“我今天也要回家了!薄奥泛眠h(yuǎn)也很艱難!
Moi aussi, aujourd’hui, je rentre chez moi...
C’est bien plus loin... c’est bien plus difficile...
23、如果你愛上了某個(gè)星球的一朵花。那么,只要在夜晚仰望星空,就會(huì)覺得漫天的繁星就像一朵朵盛開的花。
Si tu aimes une fleur qui se trouve dans une étoile, c’est doux, la nuit, de regarder le ciel. Toutes les étoiles sont fleuries.
24、我會(huì)住在其中的一顆星星上面,在某一顆星星上微笑著,每當(dāng)夜晚你仰望星空的時(shí)候,就會(huì)像是看到所有的星星都在微笑一般。
Quand tu regarderas le ciel, la nuit, puisque j’habiterai dans l’une d’elles, puisque je rirai dans l’une d’elles, alors ce sera pour toi comme si riaient toutes les étoiles.
小王子的英文經(jīng)典語錄8
1、What makes the desert beautiful is that somewhere it hides a well。沙漠之所以美麗,是因?yàn)樵谒哪硞(gè)角落隱藏著一口井。
2、You know one loves the sunset,when one is so sad。你知道的當(dāng)一個(gè)人情緒低落的時(shí)候,他會(huì)格外喜歡看日落。
3、The house,the stars,the desert-what gives them their beauty is something that is invisible!古屋、星星和沙漠--賦予它們美麗的是某種看不見的東西。
4、My flower is ephemeral,and she has only four thorns to defend herself against the world。And I have left on my planet,all alone!我的花生命是短暫的,她只有四根刺可以保護(hù)自己,抵御世界,我卻將她獨(dú)自留在我的星球上了!
5、Men have forgotten this truth。But you must not forget it。You become responsible,forever,for what you have tamed。You are responsible for your rose。人們早已忘記了這個(gè)道理。可是你不應(yīng)將它遺忘。你必須永遠(yuǎn)對自己所馴服的東西負(fù)責(zé)。你要對你的玫瑰花負(fù)責(zé)。
6、Flowers are so inconsistent!But I was too young to know how to love her。花總是表里不一,而我太年輕了,不知道該怎樣愛護(hù)她。
7、For she did not want him to see her crying。She was such a proud flower。她其實(shí)是不愿意讓小王子看到自己哭泣。她曾經(jīng)是多么高傲的一朵花。
8、All men have the stars,but they are not the same things for different people。For some,who are travelers,the stars are guides。For others they are no more than little lights in the sky。For others,who are scholars,they are problems。For my businessman they were wealth。But all these stars are silent。You-you alone-will have the stars as no one else has them每一個(gè)人都有自己的星星,但其中的含意卻因人而異。對旅人而言,星星是向?qū);對其他人而言,它們只不過是天際中閃閃發(fā)光的小東西而已;對學(xué)者而言,星星則是一門待解的難題;對我那位商人來說,它們就是財(cái)富。不過,星星本身是沉默的。你--只有你--了解這些星星與眾不同的含義。
9、To me,you are still nothing more than a little boy who is just like a hundred thousand other little boys。And I have no need of you。And you,on your part,have no need of me。To you,I am nothing more than a fox like a hundred thousand other foxes。But if you tame me,then we shall need each other。To me,you will be unique in all the world。To you,I shall be unique in all the world。對我而言,你只是一個(gè)小男孩,和其他成千上萬的小男孩沒有什么不同。我不需要你。你也不需要我。對你而言,我也和其它成千上萬的狐貍并沒有差別。但是,假如你馴服了我,我們就彼此需要了。對我而言,你就是舉世無雙的;對你而言,我也是獨(dú)一無二的。
10、It is your own fault,I never wished you any sort of harm;but you wanted me to tame you......but now you are going to cry!Then it has done you no good at all!這是你的錯(cuò),我根本無意傷害你,可是你卻愿意讓我馴服你......可是你現(xiàn)在卻想哭!那馴服根本對你毫無好處!
11、What moves me so deeply,about this little prince who is sleeping here,is his loyalty to a flower-the image of a rose that shine through his whole being like the flame of a lamp,even when he is asleep。這個(gè)熟睡的小王子最叫我感動(dòng)的地方是,他對一朵玫瑰的感情--甚至他睡著了,那朵玫瑰花的影子,仍像燈光一樣照亮他的生命。
12、Only the children know what they are looking for。They waste their time over a rag doll and it becomes very important to them;and if anybody takes it away from them,they cry。只有小孩子知道自己在找什么。他們把時(shí)間花費(fèi)在布洋娃娃身上。因此對他們而言,洋娃娃就變得很重要。一旦有人將娃娃拿走,他們就會(huì)號(hào)啕大哭。
13、It is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important。你在你的玫瑰花身上耗費(fèi)的時(shí)間使得你的玫瑰花變得如此重要。
14、The stars are beautiful,because of a flower that cannot be seen。星星真美,因?yàn)橛幸欢淇床灰姷幕ā?/p>
15、The men where you live,raise five thousand roses in the same garden-and they do not find in it what they are looking for。And yet what they are looking for could be found in one single rose,or in a little water。But eyes are blind。One must look with the heart。你所居住的星球上的人們,在同一座花園培育了五千朵玫瑰--卻無法從中找到他們所要尋找的東西。但是,他們所尋找的,其實(shí)是可以從一朵玫瑰花或一滴水中找到的。然而眼睛往往是盲從的。人還是必須用心去看。
16、The wheat fields have nothing to say to me。And that is sad。But you have hair that is the color of gold。Think how wonderful that will be when you have tamed me!The grain,which is also golden,will bring me back the thought of you。And I shall love to listen to the wind in the wheat。麥田和我毫不相干,真令人沮喪。不過,你有金黃色的頭發(fā)。想想看,如果你馴服了我,那該有多好。⌒←溡彩墙瘘S色的,那會(huì)使我想起你。我會(huì)喜歡聽麥田里的風(fēng)聲。
17、It has done me good,because of the color of the wheat fields。Go and look again at the roses。You will understand now that yours is unique in all the world。馴服對我是有好處的--因?yàn)辂溙锏念伾。再回頭看那些玫瑰花吧!到時(shí)你就明白你的玫瑰花仍是舉世無雙的一朵花。
18、I thought that I was rich,with a flower that was unique in all the world;and all I had was a common rose。A common rose。我總以為自己很富有,擁有一朵世上獨(dú)一無二的花;實(shí)際上,我所擁有的不過是一朵普通的玫瑰而已。一朵普通的玫瑰花。
19、As for me,if I had fifty-three minutes to spend as I liked,I should walk at my leisure toward a spring of fresh water。如果是我,要是我有五十三分鐘可以自由運(yùn)用,那我會(huì)悠哉游哉向一道清泉走去。
20、And no grown-ups will ever understand that this is a matter of so much importance!但是,大人們永遠(yuǎn)也不會(huì)了解這件事有多么重要!
21、And now here is my secret,a very simple secret。It is only with the heart that one can see rightly;what is essential is invisible to the eyes。這是我的一個(gè)秘密,再簡單不過的秘密:一個(gè)人只有用心去看,才能看到真實(shí)。事情的真相只用眼睛是看不見的。
22、His flower had told him that she was only one of her kind in all universe。And here were five thousand of them,all alike,in one single garden!他的花朵曾經(jīng)告訴他,自己是宇宙間僅有的一種花;可是僅僅在這座花園里,就有五千朵和她一模一樣的花!
小王子的英文經(jīng)典語錄9
1) The people have no imagination。 They repeat whatever one says to them… On my planet I had a flower; She always was the first to speak…人沒有想象力。只會(huì)重述著別人對他們說過的話……在我的行星上,有一朵花,總是她先開口對我說話……
2) It is your own fault, I never wished you any sort of harm; but you wanted me to tame you…… but now you are going to cry! Then it has done you no good at all!這是你的錯(cuò),我根本無意傷害你,可是你卻愿意讓我馴服你……可是你現(xiàn)在卻想哭!那馴服根本對你毫無好處!
3) Men have not more time to understand anything。 They buy things already made at the shops。 But there is no shop anywhere where one can buy friendship, and so men have no friends any more。人是沒有多余的時(shí)間去了解其它事情的。他們到商店購買現(xiàn)成的東西。但是世上卻沒有可以買到友情的商店,所以人不會(huì)再有朋友了。
4) What moves me so deeply, about this little prince who is sleeping here, is his loyalty to a flower – the image of a rose that shine through his whole being like the flame of a lamp, even when he is asleep…這個(gè)熟睡的小王子最叫我感動(dòng)的地方是,他對一朵玫瑰的感情——甚至他睡著了,那朵玫瑰花的影子,仍像燈光一樣照亮他的生命……
5) His flower had told him that she was only one of her kind in all universe。 And here were five thousand of them, all alike, in one single garden!他的花朵曾經(jīng)告訴他,自己是宇宙間僅有的一種花;可是僅僅在這座花園里,就有五千朵和她一模一樣的花!
6) My star will be just one of the stars, for you。 And so you will love to watch all the stars in the heavens…… They will be your friends。我的星星對你而言,只不過是眾星中的一顆。你會(huì)喜歡仰望天際所有的繁星……它們都會(huì)是你的朋友。
7) It is of some use to my volcanoes, and it is of some use to my flower, that I own them。 But you are of no use to the stars。我對火山和花都有用處,所以我才擁有它們。但是,你對星星們卻一點(diǎn)用處也沒有啊!
8) It has done me good, because of the color of the wheat fields。 Go and look again at the roses。 You will understand now that yours is unique in all the world。馴服對我是有好處的——因?yàn)辂溙锏念伾。再回頭看那些玫瑰花吧!到時(shí)你就明白你的玫瑰花仍是舉世無雙的一朵花。
9) You understand… It is too far。 I cannot carry this body with me。 It is too heavy。 But it will be like an old abandoned shell。 There is nothing sad about old shells…你知道……路途太遙遠(yuǎn)了。我的身軀太沉重了,帶不走它……但它只不過是一具被丟棄了的舊軀殼。不必為一具舊軀殼感到傷心難過。
10) The thing that is important is the thing that not seen… It is just as it is with the flower。 If you love a flower that lives on a star, it is sweet to look at the sky at night。 All the stars are abloom with flowers…重要的東西用眼睛是看不到的……就好比花一樣。假如你喜歡某個(gè)行星上的一朵花,在夜晚仰望星空的時(shí)候心情就會(huì)很愉快,感覺所有的行星都開滿了花……
11) You know – my flower… I am responsible for her。 And she is so weak! She is so na?ve! She has four thorns, of no use at all, to protect herself against the world…there now – that is all…你知道——我的花……我要對她負(fù)責(zé)。她是那么脆弱!那么純真!她也只有四根無用的刺可以自衛(wèi)、抵御這個(gè)世界……就是這樣,沒有其它的……
12) In one of the stars I shall be living。 In one of them I shall be laughing。 And so it will be as if all the stars were laughing, when you look at the sky at night… You – only you – will have stars that can laugh…我就在繁星中的一顆上生活。我會(huì)站在其中的一顆星星上微笑。當(dāng)你在夜間仰望天際時(shí),就仿佛每一顆星星都在笑……你——只有你——才能擁有會(huì)笑的星星……
13) Men have forgotten this truth。 But you must not forget it。 You become responsible, forever, for what you have tamed。 You are responsible for your rose…人們早已忘記了這個(gè)道理?墒悄悴粦(yīng)將它遺忘。你必須永遠(yuǎn)對自己所馴服的東西負(fù)責(zé)。你要對你的玫瑰花負(fù)責(zé)。
14) As for me, if I had fifty-three minutes to spend as I liked, I should walk at my leisure toward a spring of fresh water。如果是我,要是我有五十三分鐘可以自由運(yùn)用,那我會(huì)悠哉游哉向一道清泉走去。
15) Only the children know what they are looking for。 They waste their time over a rag doll and it becomes very important to them; and if anybody takes it away from them, they cry…只有小孩子知道自己在找什么。他們把時(shí)間花費(fèi)在布洋娃娃身上。因此對他們而言,洋娃娃就變得很重要。一旦有人將娃娃拿走,他們就會(huì)號(hào)啕大哭……
16) You know, it will be very nice。 I, too, shall look at the stars。 All the stars will be wells with a rusty pulley。 All the stars will pour out fresh water for me to drink… That will be so amusing! You will have five hundred million little bells, and I shall have five hundred million springs of fresh water…你知道,一切都會(huì)很好。我也會(huì)抬頭看星星,每一顆星星都有一口井,上頭都有一個(gè)生繡的滑輪。每一顆星星也會(huì)為我沁出甘醇的井水給我止渴……多有趣啊!你將擁有五億個(gè)小鈴鐺,我也能擁有五億道清泉……
17) The men where you live, raise five thousand roses in the same garden – and they do not find in it what they are looking for。 And yet what they are looking for could be found in one single rose, or in a little water。 But eyes are blind。 One must look with the heart…你所居住的星球上的人們,在同一座花園培育了五千朵玫瑰——卻無法從中找到他們所要尋找的東西。但是,他們所尋找的,其實(shí)是可以從一朵玫瑰花或一滴水中找到的。然而眼睛往往是盲從的。人還是必須用心去看……
18) The wheat fields have nothing to say to me。 And that is sad。 But you have hair that is the color of gold。 Think how wonderful that will be when you have tamed me! The grain, which is also golden, will bring me back the thought of you。 And I shall love to listen to the wind in the wheat。麥田和我沒有任何關(guān)聯(lián),真令人沮喪。不過,你有金黃色的頭發(fā)。想想看,如果你馴服了我,那該有多好啊!小麥也是金黃色的,那會(huì)使我想起你。我會(huì)喜歡聽麥田里的風(fēng)聲……
19) If someone loves a flower, of which just one single blossom grows in all the millions and millions of stars, it is enough to make him happy just to look at the stars。 He can say to himself, “Somewhere, my flower is there…” But if the sheep eats the flower, in one moment all his stars will be darkened… And you think that is not important!倘若一個(gè)人對一朵花情有獨(dú)鐘,而那花在浩瀚的星河中,是獨(dú)一無二的,那么,他只要仰望繁星點(diǎn)點(diǎn),就心滿意足了。他會(huì)喃喃自語:“我的花就在星河的某個(gè)角落……”可是,這花一旦被羊吃掉了,一瞬間,所有星星都將隨之黯淡無光……那你也認(rèn)為這不重要嗎?
20) And when your sorrow is comforted time soothes all sorrows you will be content that you have known me。 You will always be my friend。 You will want to laugh with me。 And you will sometimes open your window, so, for that pleasure… And your friends will be properly astonished to see you laughing as you look up at the sky! Then you will say to them, “Yes, the stars always make me laugh!”當(dāng)你不再感到傷心的時(shí)候(時(shí)間會(huì)沖淡一切傷痛),你就會(huì)因認(rèn)識(shí)我而感到心滿意足。你是我永遠(yuǎn)的朋友。將會(huì)和我一起歡笑。為了歡樂,你會(huì)經(jīng)常打開窗子……當(dāng)你的朋友看到你因仰望天空而大笑時(shí),一定會(huì)感到莫名其妙!到時(shí)候,你可以對他們說:“是的,星星總讓我開心而笑!”
21) All men have the stars, but they are not the same things for different people。 For some, who are travelers, the stars are guides。 For others they are no more than little lights in the sky。 For others, who are scholars, they are problems。 For my businessman they were wealth。 But all these stars are silent。 You – you alone – will have the stars as no one else has them…每一個(gè)人都有自己的星星,但其中的含意卻因人而異。對旅人而言,星星是向?qū)?對其他人而言,它們只不過是天際中閃閃發(fā)光的小東西而已;對學(xué)者而言,星星則是一門待解的難題;對我那位商人來說,它們就是財(cái)富。不過,星星本身是沉默的。你——只有你——了解這些星星與眾不同的含義……
22) To me, you are still nothing more than a little boy who is just like a hundred thousand other little boys。 And I have no need of you。 And you, on your part, have no need of me。 To you, I am nothing more than a fox like a hundred thousand other foxes。 But if you tame me, then we shall need each other。 To me, you will be unique in all the world。 To you, I shall be unique in all the world。對我而言,你只是一個(gè)小男孩,和其他成千上萬的小男孩沒有什么不同。我不需要你。你也不需要我。對你而言,我也和其它成千上萬的狐貍并沒有差別。但是,假如你馴服了我,我們就彼此需要了。對我而言,你就是舉世無雙的;對你而言,我也是獨(dú)一無二的……
【小王子的英文經(jīng)典語錄】相關(guān)文章:
小王子英文經(jīng)典語錄10-14
小王子的英文經(jīng)典語錄11-10
小王子經(jīng)典語錄英文08-10
小王子英文經(jīng)典語錄大全03-24
小王子經(jīng)典語錄英文賞析10-20
小王子經(jīng)典語錄中英文10-21
小王子的英文經(jīng)典語錄(9篇)11-15
小王子的英文經(jīng)典語錄9篇11-11
《小王子》經(jīng)典語錄中英文雙語04-25