2014大學(xué)生英語演講稿
【2014大學(xué)生英語演講稿】
享受生活 不忘使命
在我這18年的生命中,有著許多美好的經(jīng)歷,而大學(xué)生活則是其中最難忘的一段。我永遠(yuǎn)不會忘記剛剛跨進(jìn)大學(xué)校園的那幾天:花園一樣的校園,熱情活躍的學(xué)生,特別是那里的學(xué)習(xí)氣氛,給我留下了深刻的印象。
After the arduous military training, i get absolutely absorbed in my studies. the classes given by the teachers are excellent. they provide us with information not only from our textbooks but from many other sources as well. they easily arouse my insatiable desire to take in as much as i can.
經(jīng)過了一段艱辛的軍事訓(xùn)練后,我完全融入到了學(xué)習(xí)中。老師的講課真是棒極了。他們傳授給我們的不僅是課本上的知識,還包括其他各種各樣的信息。我渴望獲得盡可能多的知識,是老師激發(fā)起了我這個不能滿足的欲望。
Frankly speaking, at first i had some difficulty following the teachers. however, through my own efforts and thanks to my teachers’ guidance, i made remarkable progress. now i’ve benefited a lot from lectures and many other academic reports.
坦率地說,一開始我還不能跟上老師的講課。但是,通過我自己的努力以及老師的指導(dǎo),我取得了巨大的進(jìn)步。我從老師的授課和其他許多學(xué)術(shù)報告中獲益匪淺。
Learning is a long process; i’ll keep exploring in the treasure house of knowledge to enrich myself. this summer i got out of the ivory tower and entered the real world. a publishing house offered me a part-time job in compilation and revision.
學(xué)習(xí)是個循序漸進(jìn)、長期的過程,我會在知識的寶庫中不斷探索,豐富自我。今年暑假,我跨出象牙塔,進(jìn)入并接觸到了真正的社會。一個出版社給了我編輯和校對的兼職工作。
At the beginning i was belittled by my colleagues. but they were really surprised when i translated seven english articles over 5,000 words on only one day. gradually, they began to look at me with respectful eyes. in their opinion i turned out to be a useful and trustworthy colleague.
工作初期,同事們都礁不起我。但是,當(dāng)我在一天之內(nèi)翻譯完7篇(總字?jǐn)?shù)超過5000字)的英語文章后,他們真的是大吃一驚。漸漸地,他們開始用尊敬的眼光看待我。他們認(rèn)為,我變成了一個有用并值得信賴的好同事。
I also realize that only those who bring happiness for others can be truly happy. so i often take part in activities concerning public welfare. i once went to a barren mountain village with my classmates. we taught the kids there who could not afford school. while showing them how broad and how civilized the outer world is, i was deeply touched by their eagerness to learn, their honesty and their purity. i couldn’t control my tears on the day when we left. the perience with the poor kids made me aware of the responsibility on the shoulders of us, future teachers.
我也同樣意識到,只有那些為別人帶來幸福的人才能真正的幸福。因而,我經(jīng)常參加有關(guān)公眾福利享業(yè)的活動。有一次,我和同學(xué)去了一個貧痔的山區(qū)村莊。在那里,我們教那些沒錢上學(xué)的孩子。我向他們展示了一幅寬廣、文明的外部世界的畫面,但同時我也被那些孩子學(xué)習(xí)的渴望、他們的真誠和純潔深深打動了。在我們離開的那一天,我那不爭氣的眼淚禁不住流了下來。這次珍貴的經(jīng)歷讓我們這些未來的教師意識到了自己肩上的責(zé)任重大。
Besides study and social practice, there are entertainments as well. i do body building every day, hoping to keep healthy and energetic. we also write a play and put it on in our spare time.
除了學(xué)習(xí)和社會實踐,我還經(jīng)常參加娛樂活動。我每天都鍛煉身體,希望保持健康和充滿活力。我們還在業(yè)余時間寫劇本并排練演出。
Campus life is the most splendid time. but different people have different choices. the majority of students cherish their beautiful season and cherish the hope that one day they’ll become outstanding. but there are indeed some students still under ignorance. they gather together for eating, drinking or playing cards. they’re busy in searching for a girlfriend or a boyfriend. they forget completely about their mission as college students and the hope of their motherland.
園生活是最豐富多彩的。但是,不同的人有著不同的選擇。大多數(shù)的學(xué)生珍惜他們的美好時光,并殷切希望將來能出類拔萃。可是,的確有學(xué)生無動于衷。他們聚在一起吃喝玩樂;他們忙于追求異性朋友;他們完全忘記了自己作為大學(xué)生的使命和祖國對他們的厚望。
Finally, i do hope everybody can try their best to become a worthy citizen of the country. i do hope everybody can become the backbone of our nation and make great contributions to society!
最后,我希望每個人都能盡最大努力成為國家的有用人才。我也希望每個人都能成為我們民族的脊梁,為社會做出巨大的貢獻(xiàn)!
【2014大學(xué)生英語演講稿】
The late Deng Xiaoping counseled us to seek truth from facts. At the dawn of the new century, the facts are clear. The distance between our two nations, indeed, between any nations, is shrinking. Where once an American clipper ship took months to cross from China to the United States. Today, technology has made us all virtual neighbors. From laptops to lasers, from microchips to megabytes, an information revolution is lighting the landscape of human knowledge, bringing us all closer together. Ideas, information, and money cross the planet at the stroke of a computer key, bringing with them extraordinary opportunities to create wealth, to prevent and conquer disease, to foster greater understanding among peoples of different histories and different cultures.
But we also know that this greater openness and faster change mean that problems which start beyond one nations borders can quickly move inside them -- the spread of weapons of mass destruction, the threats of organized crime and drug trafficking, of environmental degradation, and severe economic dislocation. No nation can isolate itself from these problems, and no nation can solve them alone. We, especially the younger generations of China and the United States, must make common cause of our common challenges, so that we can, together, shape a new century of brilliant possibilities.
In the 21st century -- your century -- China and the United States will face the challenge of security in Asia. On the Korean Peninsula, where once we were adversaries, today we are working together for a permanent peace and a future freer of nuclear weapons.
On the Indian subcontinent, just as most of the rest of the world is moving away from nuclear danger, India and Pakistan risk sparking a new arms race. We are now pursuing a common strategy to move India and Pakistan away from further testing and toward a dialogue to resolve their differences.
In the 21st century, your generation must face the challenge of stopping the spread of deadlier nuclear, chemical, and biological weapons. In the wrong hands or the wrong places, these weapons can threaten the peace of nations large and small. Increasingly, China and the United States agree on the importance of stopping proliferation. That is why we are beginning to act in concert to control the worlds most dangerous weapons.
In the 21st century, your generation will have to reverse the international tide of crime and drugs. Around the world, organized crime robs people of billions of dollars every year and undermines trust in government. America knows all about the devastation and despair that drugs can bring to schools and neighborhoods. With borders on more than a dozen countries, China has become a crossroad for smugglers of all kinds.
Last year, President Jiang and I asked senior Chinese and American law enforcement officials to step up our cooperation against these predators, to stop money from being laundered, to stop aliens from being cruelly smuggled, to stop currencies from being undermined by counterfeiting. Just this month, our drug enforcement agency opened an office in Beijing, and soon Chinese counternarcotics experts will be working out of Washington.
In the 21st century, your generation must make it your mission to ensure that today's progress does not come at tomorrow's expense. China's remarkable growth in the last two decades has come with a toxic cost, pollutants that foul the water you drink and the air you breathe -- the cost is not only environmental, it is also serious in terms of the health consequences of your people and in terms of the drag on economic growth.
Environmental problems are also increasingly global as well as national. For example, in the near future, if present energy use patterns persist, China will overtake the United States as the world's largest emitter of greenhouse gases, the gases which are the principal cause of global warming. If the nations of the world do not reduce the gases which are causing global warming, sometime in the next century there is a serious risk of dramatic changes in climate which will change the way we live and the way we work, which could literally bury some island nations under mountains of water and undermine the economic and social fabric of nations.
We must work together. We Americans know from our own experience that it is possible to grow an economy while improving the environment. We must do that together for ourselves and for the world.
Building on the work that our Vice President, Al Gore, has done previously with the Chinese government, President Jiang and I are working together on ways to bring American clean energy technology to help improve air quality and grow the Chinese economy at the same time.
But I will say this again -- this is not on my remarks -- your generation must do more about this. This is a huge challenge for you, for the American people and for the future of the world. And it must be addressed at the university level, because political leaders will never be willing to adopt environmental measures if they believe it will lead to large-scale unemployment or more poverty. The evidence is clear that does not have to happen. You will actually have more rapid economic growth and better paying jobs, leading to higher levels of education and technology if we do this in the proper way. But you and the university, communities in China, the United States and throughout the world will have to lead the way. (Applause.)
【大學(xué)生英語演講稿】相關(guān)文章:
大學(xué)生勵志名言英語10-13
大學(xué)生英語簡歷范文07-27
大學(xué)生英語求職簡歷11-07
大學(xué)生簡歷范文英語06-11
英語大學(xué)生簡歷范文01-16
大學(xué)生英語求職簡歷02-26
大學(xué)生英語簡歷范本06-06
英語大學(xué)生的簡歷范文06-14