2022清明節英語演講稿
演講稿是作為在特定的情境中供口語表達使用的文稿。隨著社會不斷地進步,我們使用上演講稿的情況與日俱增,那么一般演講稿是怎么寫的`呢?下面是小編整理的2022清明節英語演講稿200字,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
清明節英語演講稿1
Beloved teacher, dear students:
Im in class xx the first grade XX, the topic of my speech today is "martyrs accompanying my growth"
The classmates, bid farewell to the snow, the earth covered with green in the Qingming Festival, I have stared at the bright five-star red flag with a solemn mood, thoughts and fly to the hard eventful years: the old China suffered the trauma of war, the peoples suffering and humiliation. When the country was in adversity, countless patriots step forward bravely, to the independence of the motherland, Gan sprinkling a cavity blood. Buy a sword from at daughter, also can lead a licentious life proud woman Qiu Jin, the treasure Qin 1 cavity blood, sprinkling can still go pictorial of the Zou Rong; from Jiang to Liu Hulan; from Huang to Dong Cunrui...... Countless heroes with their lives, write one after another heroic patriotic movement. Martyrs who shed blood, the flames of war to go through fire and water, the prison be and unyielding. Their life for the new Chinese.
The martyrs ah, when you fight a bloody battle every inch of land, now have fresh flowers, green grass. When the smoke of the sky, is now a cloudless blue sky, red flag fluttering. War makes you brave and strong, peaceful and beautiful environment provides knowledge, long can the opportunity for us. Dear martyrs, in spring, you may have seen the first leaf branches for you hair; can you hear the birds sing for you the first piece of music; do you ever feel us to you as an example to serve the motherland confidence?
Students, our happy life be not easily won, we want to love yourself, more to love the motherland, we have to study hard, to her credit, she luster!
Thank you.
清明節英語演講稿2
Beloved teacher, dear students:
Qing Ming, which means clear and bright in Chinese, falls on April 5th this year. It is both the fifth term in the traditional lunar calendar and a festival to hold memorial ceremony for the dead. It is a time to express ones grief for his lost relatives. An ancient elegiac poem, which described a grievous woman, was read that vines tangled in vain and weeds crept in the graveyard, and her husband slept there lonely. It was so difficult to endure for her as if summer in the day and winter at night. And her only wish was to reunite with him after death.
People often go to sweep and weed graves with whole family and take a walk in the countryside as well. In Tang Dynasty, the habit of taking an excursion on this day was developed. At this time, spring returns and dominates the earth again. The feel of growing life is in the air, with sap ascending in trees and buds bursting. And the willow branches ed on each gate add vigor and vitality to the surroundings. But it actually means more than that. This custom can be traced back to over one thousand years ago.
During the Period of Spring and Autumn in the Jin Kingdom, one of the Kings sons was called Chong Er. Jealous of his talent, a concubine falsely accused him of rebellion to make her son the crown prince. He had no choice but to flee and with him were some officials. They hid themselves in a mountain and went hungry for quite some time. An official named Jie Zitui took great pain to cut some flesh from his thigh and cooked it for Chong Er. When the fact was known the young master was moved to tears and knelt down in gratitude. And Jie replied his best repayment should be a just king. They lived a life of hunger and cold for three years until the evil concubine died. Many soldiers were sent to look for him and to escort him back home. Going into the carriage, he saw an official packed an old mat onto a horse, he said laughingly, What on earth is the use of that? Throw it away! Jie Zitui heard it and sighed, It is hardship that can be shared with his majesty but not prosperity. So he went away quietly and lived in seclusion with his old mother.
As Chong Er became king, he rewarded many people but he forgot Jie Zitui. He did not realize it until was reminded. However his invitation was refused and he flared up. Soldiers were ordered to burn up the mountain to force Jie to come out. Finally they found Jie and his mother scorched under a willow. He would rather die than yield to the power. Chong Er was so overwhelmed with regret that he ordered people hold memorial ceremony for Jie. So every year on that day folks mourned for him and the day before ate cold meals, which avoided making fire. Later the custom of ing willow branches on gates was also added.
【2022清明節英語演講稿】相關文章:
2022傳統文化清明節英語演講稿02-24
有關清明節的英語演講稿02-23
最新介紹清明節的英語演講稿03-12
2022年清明節演講稿范文(精選22篇)03-12
2022清明節祭祀寄語03-12
2022清明節留言寄語02-26
2022清明節烈士寄語02-26
清明節英語單詞11-04
小學生關于清明節的英語演講稿12-08