1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 三星總裁尹富根演講稿

        時間:2020-08-20 18:02:12 演講稿范文 我要投稿

        三星總裁尹富根演講稿范文

        尊敬的各位來賓:

        三星總裁尹富根演講稿范文

          大家上午好!

          歡迎參加2014三星論壇!

          中國是三星全球最重要的市場之一。2013年,中國超越北美,成為全球最大的消費電子市場。調查顯示,2014年中國消費者在消費電子領域的消費將高于其它所有領域。這是因為中國是一個巨大、充滿活力的國家,中國居民的消費能力在持續增長。更因為,與全球其它國家一樣,中國消費者也希望改善他們的家居生活。他們希望,在科技和設計完美結合的環境中,享受更加智能的生活。

          各位,由于還有很多海外媒體朋友在場,下面我會用英語繼續演講。

          A few weeks ago, both at CES and at the Samsung Forum Europe, I spoke about "Four Mega Trends" shaping our world. Connectivity is changing our world. Last year, the number of Chinese households with internet connection grew by 21%. Urbanization continues, Populations are aging. And new risks are emerging, so we need technology that keeps us safe and secure. That's why I believe the Home of the Future needs to: Protect, Be flexible, and Be responsive.

          幾周前,在美國消費電子展和三星歐洲論壇,我都提到正在改變世界的四大趨勢。連通性正在改變這個世界。去年,擁有網絡連接的中國家庭的數量增長了21%。城市化正在繼續。人口老齡化日益嚴重。新的環境和社會風險也正在顯現,因此,我們需要科技讓生活更加安全。這也是為什么我相信,未來家居環境需要:保護性、靈活性和快速響應。

          We want to be safe in our homes. We need homes that make us more productive and help us enjoy more time with our families. And we need homes that put us in control. We are ready to provide the technology for the Home of the Future. Chinese homes will be key to make it happen. Samsung is ready for it. And as you know: The person who says it cannot be done should not interrupt the person doing it.

          我們希望在家庭中更加安全。我們希望家居環境讓自己更加高效,與家人一起享受更多時間。并且,我們需要家居環境在我們的'掌控之中。三星已準備好為未來家居提供這些技術。中國家庭將在實現這一目標的過程中扮演重要角色。我們已準備就緒。并且,您知道,有些人也許認為這難以實現,但他們不該去阻撓那些努力將其變為現實的人。

          Samsung is very much a part of China, and its economy. We have a vision:“Made in China, Made for China.”Did you know that 21% of Samsung's employees work in China? That's 60,000 people! We have 13 production sites - 7 R&D Centers, - and one Design Center in the country. But why are we so deeply invested in China? It’s because we know that China's consumers are diverse, with their very own needs and expectations. That's why we work closely with Chinese researchers and designers. That's why we have Lifestyle Research Labs and Product Innovation Teams in China. That's why we invest constantly - to create innovative, high quality products designed for the Chinese market.

          三星已成為中國和中國經濟的一部分。我們有一個使命:在中國,為中國。您知道嗎?21%的三星員工來自中國?高達6萬人!在中國,我們擁有13家工廠、7家研發中心和1家設計中心。我們為什么在中國投入巨資呢?因為我們知道,中國消費者是多樣化的,具有不同的需求和期望。因此,我們與中國的研究專家和設計師開展了緊密合作。我們在中國建立了生活方式研究實驗室和產品創新部門。我們不斷投資,推出面向中國市場的創新、高質量的產品。

          We entered the Chinese market 22 years ago. And ever since we have been a part of the community. Whether we build schools in rural parts of China, train doctors for ultrasound diagnostics, or help people who need cataract surgery. We will continue to invest in China, and we will continue to invest in its communities.

          22年前,我們開始進入中國市場。從那時起,三星就開始關注社會公益我們在中國農村地區建立學校,為基層醫生提供超聲診斷培訓,還幫助了那些需要實施白內障手術的人群。我們會繼續向中國投資,我們會繼續投身于社會公益。

          Change is ahead. Samsung will be at your side with the right solutions.

          雖然,未來充滿變化。三星將一直伴您左右,為您提供適合的解決方案。

          Finally, please let me introduce the President of Samsung in China, JS Park. Thank you!

          最后,讓我們共同有請三星電子大中華區總裁樸載淳先生上臺致辭!謝謝!

        【三星總裁尹富根演講稿范文】相關文章:

        “麻富根學長”的求職故事09-26

        德國留學富克旺根藝術大學有哪些入學條件06-20

        總裁助理簡歷范文09-25

        工商總裁助理簡歷范文10-19

        行政總裁助理簡歷范文10-20

        總裁助理的簡歷范文09-23

        總裁辦文員簡歷范文08-05

        酒店經營總裁助理簡歷范文11-02

        富爸爸窮爸爸作者演講稿08-16

        總裁研修心得09-30

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>