關(guān)于端午節(jié)的英語小報
在學(xué)習(xí)、工作生活中,許多人都接觸過一些比較經(jīng)典的手抄報吧,手抄報具有開拓視野、積累知識的作用。什么樣的手抄報才經(jīng)典呢?下面是小編精心整理的關(guān)于端午節(jié)的英語小報,僅供參考,希望能夠幫助到大家。
端午節(jié)的英語小報
Origin of Loong Boat Festival
the dragon boat festival, also called double fifth festival, is celebrated on the fifth day of the fifth moon of the lunar calendar. it is one of the most important chinese festivals, the other two being the autumn moon festival and chinese new year。
the origin of this summer festival centers around a scholarly government official named chu yuan. he was a good and respected man, but because of the misdeeds of jealous rivals he eventually fell into disfavor in the emperors court。
unable to regain the respect of the emperor, in his sorrow chu yuan threw himself into the mi low river. because of their admiration for chu yuan, the local people living adjacent to the mi lo river rushed into their boats to search for him while throwing rice into the waters to appease the river dragons。
although they were unable to find chu yuan, their efforts are still commemorated today during the dragon boat festival。
端午節(jié)的由來
端午節(jié),又稱為重五節(jié),因為端午節(jié)是在農(nóng)歷的五月五日,是三個重要的中國節(jié)慶之一,其他兩個分別是中秋節(jié)和農(nóng)歷新年。
這個節(jié)日的由來是古代中國有一位博學(xué)多聞的官吏屈原,他是一位愛民而且又受到尊崇的官吏,但是由於一位充滿嫉妒的官吏陷害,從此在朝廷中被皇帝所冷落。由於無法獲得皇帝的重視,屈原在憂郁的情況下投汨羅江自盡。
由於對屈原的愛戴,汨羅江畔的`居民匆忙的劃船在江內(nèi)尋找屈原,并且將米丟入汨羅江中,以平息汨羅江中的蛟龍。即使他們當時并沒有找到屈原,但是他們的行為,直到今天在端午節(jié)的時候,仍然被人們傳頌紀念著。
Customs of Loong Boat Festival 端午節(jié)的習(xí)俗
1、wearing scented sachets
Children wear sachets on the Loong Boat Festival. It is said that the sachets are meant to ward off evil spirits and drive away plague, but they are actually used for embellishment of the plackets. The sachet contains cinnabar, realgar, and fragrant herbs, wrapped in silk cloth, exuding a refreshing fragrance. Then, five colored silk threads are strung together to create various shapes, forming a string that is exquisite and cute.
2、hanging mugwort and calamus
The folk saying goes, "During the Qingming Festival, willows, and during the Dragon Boat Festival, mugwort.". On Loong Boat Festival, people regard ing wormwood and calamus as one of the important contents. Every household is sweeping the courtyard, with calamus and mugwort sticks ed on the eyebrows of the door, hanging in the hall. And using calamus, mugwort leaves, pomegranates, garlic, and dragon boat flowers to create a human or tiger shape, called mugwort people or mugwort tigers; Made into garlands and accessories, beautiful and fragrant, women eagerly wear them to ward off malaria.
Ai, also known as Ai and Artemisia argyi. Its stems and leaves contain volatile aromatic oils. The unique aroma it produces can repel mosquitoes, flies, insects, and ants, and purify the air. In traditional Chinese medicine, mugwort is used as medicine to regulate qi and blood, warm the uterus, and dispel cold and dampness. Processing mugwort leaves into "mugwort velvet" is an important medicinal herb for moxibustion treatment.
Acorus calamus is a perennial aquatic herbaceous plant, and its narrow leaves also contain volatile aromatic oils. It is a medicine that can invigorate the mind, invigorate the body, promote bone health, eliminate stagnation, and kill insects and bacteria.
It can be seen that the ancient people ed mugwort and calamus have a certain preventive effect on diseases. Loong Boat Festival is also the "Health Festival" passed down from ancient times. On this day, people sweep the courtyard, hang wormwood branches, hang calamus, sprinkle realgar water, drink realgar wine, stimulate turbidity, remove corruption, kill bacteria and prevent diseases. These activities also reflect the fine traditions of the Chinese nation. Loong Boat Festival is a common custom of all countries and nationalities in China.
In fact, in addition to the most enjoyable holiday, the Loong Boat Festival is also about Loong Boat racing. This is a festival for both eating and playing. After knowing the origin and customs of the Loong Boat Festival, you can tell others when they ask you. You wont be bored with this Dragon Boat Festival.
【端午節(jié)的英語小報】相關(guān)文章:
端午節(jié)英語小報10-08
端午節(jié)英語的手抄小報07-28
端午節(jié)小報的文章07-28
端午節(jié)英文小報07-28
端午節(jié)的小報圖片07-28
端午節(jié)手繪小報07-28
端午節(jié)小報的圖片07-28
端午節(jié)小報邊框07-28