【精品】商務(wù)英語專業(yè)實(shí)習(xí)總結(jié)
總結(jié)是事后對(duì)某一階段的學(xué)習(xí)或工作情況作加以回顧檢查并分析評(píng)價(jià)的書面材料,通過它可以全面地、系統(tǒng)地了解以往的學(xué)習(xí)和工作情況,因此我們要做好歸納,寫好總結(jié)?偨Y(jié)一般是怎么寫的呢?以下是小編為大家整理的商務(wù)英語專業(yè)實(shí)習(xí)總結(jié),希望能夠幫助到大家。
商務(wù)英語專業(yè)實(shí)習(xí)總結(jié)1
本次商務(wù)英語口語實(shí)訓(xùn)主要包括三個(gè)部分。第一部分:基礎(chǔ)語音訓(xùn)練。第二部分:商務(wù)英語情景練習(xí)。第三部分:考核。通過這三個(gè)部分的訓(xùn)練,培養(yǎng)學(xué)生用英語朗讀各種題材書面材料的能力,培養(yǎng)學(xué)生在沒有文字憑借的情況下用英語表達(dá)自己觀點(diǎn)的能力,清楚而邏輯的論證自己的觀點(diǎn)的能力,培養(yǎng)在特定的商務(wù)環(huán)境下不借助文字輔助資料進(jìn)行連貫而得體的交談的能力。
一、基礎(chǔ)語音練習(xí)
基礎(chǔ)語音訓(xùn)練是從基礎(chǔ)的音標(biāo)開始練習(xí)的。老師首先講解了基礎(chǔ)音標(biāo)的讀法,通過重新學(xué)習(xí)語音音標(biāo),讓我對(duì)音標(biāo)有了新的認(rèn)識(shí),發(fā)現(xiàn)我以前在讀音標(biāo)時(shí)存在許多錯(cuò)誤。對(duì)于口語中常出現(xiàn)的慣例性的特定讀法,老師也給于我們及時(shí)的改正。讓我們的口語更流暢、更標(biāo)準(zhǔn)。
在學(xué)習(xí)了基礎(chǔ)音標(biāo)的基礎(chǔ)上,老師又跟據(jù)這些音標(biāo)列舉出常見的單詞、短語、例句。老師特意準(zhǔn)備了自己的ppt,并且親自做示范,讓我們能更好的'消化這一讀音,讓我們的發(fā)音更標(biāo)準(zhǔn)。
通過幾天的音標(biāo)學(xué)習(xí)讓我認(rèn)識(shí)到準(zhǔn)確的學(xué)習(xí)音標(biāo)能為我們的英語口語發(fā)音打下良好的基礎(chǔ),成為我學(xué)習(xí)英語的優(yōu)勢(shì)。通過英語音標(biāo)記單詞是快速記背單詞的最有效的一種方法。如果熟練掌握了英語音標(biāo)發(fā)音的規(guī)律,就能很好的背下單詞。通過基礎(chǔ)語音訓(xùn)練讓我確信他確實(shí)帶給我很大的改變,可以培養(yǎng)我的語感。而英語學(xué)習(xí)的最高境界就是語感的形成。這不僅讓我的口語變得更流暢、標(biāo)準(zhǔn),也會(huì)在我的英語實(shí)踐中起到很大的幫助。
二、商務(wù)英語情景練習(xí)
這次實(shí)訓(xùn),老師給我們復(fù)印了一些資料,里面包含了各種商務(wù)英語情景練習(xí)的實(shí)訓(xùn)內(nèi)容。一般老師都是在每堂課教完了發(fā)音之后再教我們商務(wù)英語情景練習(xí)。interview這一節(jié)包括的內(nèi)容主要是能夠流利、準(zhǔn)確的說出選擇一份工作的原因,在面試是最重要的是什么,在面試時(shí)應(yīng)做的準(zhǔn)備工作,包括:面試前、面試中、面試后。通過面試的口語對(duì)話練習(xí),讓我了解到面試時(shí)的常用語。reception and visit這一部分的學(xué)習(xí)的內(nèi)容主要是如何向外賓致歡迎詞,如何與外商進(jìn)行對(duì)話,以及與外商討論公司合作的有關(guān)事宜。通過學(xué)習(xí)這一部分的知識(shí),使客人更好地了解我們的公司,相信我們的公司,才能更好地進(jìn)行交流合作。
marketing and sales市場(chǎng)銷售是對(duì)外貿(mào)易也是商務(wù)活動(dòng)中重要組成部分,其中包括市場(chǎng)調(diào)查、產(chǎn)品介紹、銷售產(chǎn)品、售后服務(wù)等方面。只有進(jìn)行良好的市場(chǎng)調(diào)查才能更好的銷售商品。應(yīng)正確的介紹商品,并安排正確的銷售手段、提供最好的售后服務(wù)。只有做好這些,才能銷售好商品。business telephone當(dāng)你不能親自前往時(shí),電話可以幫助你預(yù)訂賓館房間、進(jìn)行商務(wù)預(yù)約、尋求商品信息、上午留言等方面的要求。這樣既可以節(jié)約時(shí)間,又可以不影響到商務(wù)活動(dòng)。同時(shí)也學(xué)習(xí)了如何根據(jù)傳真的信息進(jìn)行電話通話。如何在與外國(guó)客戶的交談中獲取更多的信息。business dinner能夠給我們的顧客留下良好的印象,獲得更多的青睞。給我們帶來無限的商機(jī)。business presentation在進(jìn)行介紹產(chǎn)品前要通過三步選好自己的主題。一是確定為什么要選擇這件商品,既要容易表達(dá)也要有足夠的特點(diǎn)。而是要明確聽眾是什么類型。如果是同行,就要提供更多的信息。如果只是顧客,就要提出吸引他們的地方。三是明確聽眾知道些什么關(guān)于產(chǎn)品的知識(shí),想知道些什么。通過這些過程,一定可以做出吸引人眼球的產(chǎn)品介紹會(huì)。
三、考核
考核的主要方式是自己做二到三分鐘的英語心得體會(huì)。同學(xué)們可以自己做ppt。也可以不做ppt。在說的過程中,不能出現(xiàn)語音錯(cuò)誤。只要說錯(cuò)了兩個(gè)單詞,那么這門課程就會(huì)不及格。雖然老師的規(guī)則有點(diǎn)嚴(yán)厲,但是我知道老師是為了我們好,所以才會(huì)這樣做。
實(shí)訓(xùn)是走向社會(huì)起到了一個(gè)橋梁的作用,過渡的作用,也對(duì)將來走上工作崗位也有著很大幫助。在短暫兩周的實(shí)訓(xùn)過程中,通過語音練習(xí),短語練習(xí)、對(duì)話練習(xí)等,讓我進(jìn)一步的掌握了口語表達(dá)的有效技巧。培養(yǎng)了我用英語朗讀各種題材書面材料的能力,培養(yǎng)了我在沒有文字憑借的情況下用英語表達(dá)自己的觀點(diǎn)的能力,清楚而用邏輯的論證自己的觀點(diǎn)的能力?偟膩碚f,這次實(shí)訓(xùn)是一個(gè)非常愉快的經(jīng)驗(yàn)。通過這次實(shí)訓(xùn),我也找到了學(xué)習(xí)英語的好方法,希望以后我的英語不管在哪一方面都能更上一層樓。
四、收獲
在實(shí)訓(xùn)期間,我們對(duì)理論知識(shí)進(jìn)一步的學(xué)習(xí),有了解了學(xué)習(xí)商務(wù)英語的方法。通過這兩個(gè)周的實(shí)訓(xùn),我極大的提高了自己的英語口語能力,學(xué)到了許多知識(shí)。這兩周里我們學(xué)到很多標(biāo)準(zhǔn)的英語發(fā)音,從音標(biāo)學(xué)習(xí)到情景演練,我糾正了讀錯(cuò)十幾年的英語單詞,不再像以前想當(dāng)然的讀,口語表達(dá)的技巧也提高了。在這里我要特別感謝我們的老師,是她讓我真正的了解和學(xué)習(xí)了英語口語,在老師的幫助和自己的努力下,我相信自己的口語水平在將來會(huì)有一個(gè)質(zhì)的飛躍。
商務(wù)英語專業(yè)實(shí)習(xí)總結(jié)2
一、實(shí)習(xí)時(shí)間:20xx年1月11日至1月15日
二、實(shí)習(xí)地點(diǎn):xx學(xué)院xx園校區(qū)
三、實(shí)習(xí)內(nèi)容:任何語言都是有一定意義的聲音,都是思想交流的媒介。趙元任有句著名的話,”一失音成千古恨,一開始沒學(xué)好,一輩子改不過來“,這段話說得非常深刻。在英語中,語音既是一門專門的知識(shí),又與英語的聽說讀寫分不開,諸如單詞的拼寫、構(gòu)詞法及句子的語法等都有密切的聯(lián)系。學(xué)好語音不但有利于正確地以聲音表達(dá)思想,而且對(duì)英語的詞匯和語法等方面的學(xué)習(xí)和記憶也大有幫助。相反,語音的缺陷往往會(huì)影響到日常交際交流、詞匯的記憶、以及英語閱讀等英語學(xué)習(xí)。因此,語音是根本的、首要的。這一周的語音實(shí)訓(xùn),鞏固了我一學(xué)期中在課堂上學(xué)習(xí)的知識(shí),也使我更深刻的理解了語音這一概念的內(nèi)涵。
語音三要素:發(fā)音、節(jié)奏、語調(diào)。
1、發(fā)音。
英語語音重要的發(fā)音條件集中于單詞或句子的音位(phonemes)、音節(jié)理論(thesyllable theory)和音變(sound change).我們學(xué)習(xí)了44個(gè)音標(biāo)的發(fā)音:
1元音:發(fā)音響亮,是樂音;口腔中氣流不收阻礙;是構(gòu)成音節(jié)的主要音。英語中有20元音。
2輔音:發(fā)音不響亮,是噪音;口腔中氣流受到阻礙;不是構(gòu)成音節(jié)的主要音。英語中有28輔音。
2、節(jié)奏
我們都知道,重音是節(jié)奏的基礎(chǔ)。因此,我們首先要了解重音。它分為主重音(primary stress)、次重音(secondary stress)和雙重音(double stress).重音的位置會(huì)根據(jù)單詞音節(jié)的多少而發(fā)生變化。當(dāng)一個(gè)單詞有動(dòng)詞和名詞(形容詞)兩種形式時(shí),重音可影響單詞的意思,大體可概括為4個(gè)字即“名(形)前動(dòng)后,一般單詞做名詞或形容詞時(shí),重音落在第一個(gè)音節(jié)上,若做動(dòng)詞,則重音落在第二個(gè)音節(jié)上,例如absent。
英語的話語如同音樂一樣有一定的節(jié)奏。話語中的音樂像音樂的小節(jié)一樣組成節(jié)奏群。每個(gè)節(jié)奏通常都會(huì)含有輕讀音節(jié)與重讀音節(jié)。在一個(gè)英語句子中,名詞、動(dòng)詞、形容詞和副詞等實(shí)詞常要強(qiáng)讀,而介詞、冠詞、代詞等虛詞則一般弱讀。英語的節(jié)奏規(guī)律是靠重讀音節(jié)與輕讀音節(jié)的組合加重復(fù)來體現(xiàn)的。英語口語中的節(jié)奏基本體現(xiàn)在各個(gè)重讀音節(jié)(用“”來表示)之間,其時(shí)距大體相同。英語是一種以重音計(jì)時(shí)的語言,各個(gè)重音與它跟隨的若干輕讀音節(jié)(用“·”表示)構(gòu)成一個(gè)節(jié)奏群,有時(shí)一個(gè)節(jié)奏群是一個(gè)空拍(“<”表示)開始的(空拍在英語中也叫做“silent stress”)。節(jié)奏群用“/”來標(biāo)識(shí)。我們用大致相同的時(shí)間來朗讀每個(gè)節(jié)奏群。因此,為了真正取得節(jié)奏效果,碰到輕音少的節(jié)奏時(shí),我們就可以念慢些,輕音較多的節(jié)奏群則必須念快一些。例如: daylight
3、語調(diào)
如果說發(fā)音是基礎(chǔ),節(jié)奏是骨架,那么語調(diào)便是語音的靈魂。語調(diào)是一種表達(dá)人的情感和意思的重要方式,沒一種語言都有其相應(yīng)的語調(diào)。簡(jiǎn)單的說,語調(diào)就是聲音中升起降落的部分,語調(diào)分為靜調(diào)和動(dòng)調(diào)。所謂靜調(diào)就是聲音維持在一個(gè)高度,動(dòng)調(diào)指聲音從一個(gè)高度滑行到另一個(gè)高度。
如何訓(xùn)練英語的語音語調(diào),有以下方法:
1、聽錄音,做標(biāo)記
2、狂模仿,心要細(xì)
3、勤朗讀,練記憶
4、找差距,再努力
5、再模仿,到滿意
4、語音學(xué)習(xí)的方法
首先,口音的選擇很重要。英語和漢語一樣,存在很多不同的口音。通常我們學(xué)英語,所接觸的口音不外乎英音、美音,一開始我們并沒有明確區(qū)分這兩種口音的'概念?谝舻倪x擇,主要依靠自己的興趣,喜歡英國(guó)口音選英國(guó)口音,喜歡美國(guó)口音選美國(guó)口音。如果從學(xué)習(xí)難度來看,我們應(yīng)該要選擇美國(guó)口音。
其次,模仿的關(guān)鍵在精不在多,資料的選擇不必很多,關(guān)鍵在于把所選資料每一篇都聽熟讀透。我們經(jīng)常都會(huì)感到聽力能力不過關(guān),都是由于對(duì)手頭的精聽資料重復(fù)遍數(shù)不夠造成的。精聽的關(guān)鍵在于重復(fù),而跟讀模仿要做到惟妙惟肖,就必須進(jìn)行大量的重復(fù),反復(fù)揣摩,耐心細(xì)致地朗讀。這樣我們就把聽和說有機(jī)地結(jié)合在一起。
另外,發(fā)音練習(xí)的過程中一定要注意對(duì)速度的控制。把音發(fā)清楚是第一位的,因?yàn)檫@是一切發(fā)音技巧能夠正確使用的前提。很多時(shí)候我們會(huì)一味圖快,而忽略了聲音清楚的前提,最后使所講的英文讓別人聽不清楚,白白浪費(fèi)了大量的精力去練習(xí)。因此我們練習(xí)的原則是寧可慢不可快,為了發(fā)音清楚,一切其他技巧都是可以延后再練的。
最后,練習(xí)過程中一定要注意對(duì)各種發(fā)音變化現(xiàn)象的總結(jié)歸納。語音知識(shí)在口語和聽力中的運(yùn)用是感性化的,也就是說所有的語音知識(shí)都是聽力經(jīng)驗(yàn)在頭腦當(dāng)中的反應(yīng),我們想要鞏固所學(xué)的語音知識(shí),就必須把所學(xué)的內(nèi)容放到聽力練習(xí)當(dāng)中去驗(yàn)證。所以,我們不要忽視發(fā)音的糾正練習(xí),因?yàn)槲覀兯玫降慕^不僅僅是發(fā)音的改變,而聽力能夠得到多數(shù)好處恐怕是我們想象不到的。
四、實(shí)習(xí)體會(huì)
我們一定要?jiǎng)涌,絕對(duì)不要只聽不練,否則就是做無用功;要反復(fù)地練習(xí)。剛開始的時(shí)候我們可能發(fā)現(xiàn)學(xué)了就忘,其實(shí)這是很正常的事,別泄氣,我們要做的就是反復(fù)學(xué)習(xí)。多學(xué)幾遍自然就記住了。英語是一種典型以重音計(jì)時(shí)的語言,節(jié)奏是英語話語的顯著特征之一.英語的詞重音、語句重音與英語話語節(jié)奏密切相關(guān),重音模式影響話語的交際效果.文章分析了英語詞重音、句重音模式及話語節(jié)奏,以提高我們學(xué)習(xí)英語語音的效率,同時(shí)也培養(yǎng)我們的交際能力。語音語調(diào)的訓(xùn)練很重要,我們用英語進(jìn)行對(duì)話的時(shí)候,可以從語音語調(diào)來判斷個(gè)人的英語能力,因此在語音語調(diào)方面要加強(qiáng)練習(xí)。通過多聽廣播、看電影等等途徑來鍛煉,并且要經(jīng)常多說,以達(dá)更好的效果。
五、存在不足與建議
通過這五天的實(shí)習(xí),我學(xué)到了很多,感覺自己在語音的發(fā)音、節(jié)奏、語調(diào)上都有很大的進(jìn)步。當(dāng)然這之中肯定存在著些許問題,有些音標(biāo)的發(fā)音還是會(huì)出錯(cuò),沒有達(dá)到很標(biāo)準(zhǔn)的水平。語音語調(diào)也還需要多多改進(jìn)。我想,在以后的學(xué)習(xí)中還要更多的復(fù)習(xí)這方面的只是,加強(qiáng)鍛煉,每天抽空來培養(yǎng)語音,多聽些英語廣播,看些電影,和同學(xué)進(jìn)行模擬對(duì)話,等等。我相信,我的語音水平會(huì)越來越好的。
六、總結(jié)
在本次的語音實(shí)訓(xùn)中,我深刻認(rèn)識(shí)到了學(xué)習(xí)語音的重要性。作為一個(gè)英語專業(yè)的學(xué)生,首先就應(yīng)該要把語音給學(xué)好,這對(duì)我們學(xué)習(xí)英語來說,其重要性是不言而喻的。因此,在以后的學(xué)習(xí)生活中,我們還是要多多鍛煉這方面的知識(shí),從而使我們的英語學(xué)習(xí)得到更大的提高。
商務(wù)英語專業(yè)實(shí)習(xí)總結(jié)3
一、實(shí)習(xí)目的:
了解商務(wù)英語在社會(huì)和實(shí)際工作中的應(yīng)用,豐富課程的內(nèi)容,培養(yǎng)我們理論聯(lián)系實(shí)際的能力,提高在語言應(yīng)用中分析及解決問題的實(shí)際能力。
二、實(shí)習(xí)要求
1、嚴(yán)格遵守實(shí)習(xí)作息時(shí)間。
2、自覺維護(hù)好課堂紀(jì)律。
3、自覺完成實(shí)習(xí)項(xiàng)目。
三、實(shí)習(xí)內(nèi)容
(一)商務(wù)英語口語練習(xí)
1、建立商業(yè)關(guān)系
通過一篇商務(wù)對(duì)話,了解了關(guān)于商務(wù)談判的過程,并對(duì)這篇對(duì)話進(jìn)行了音標(biāo)以及口語的練習(xí)。翻譯了英語的明信片,使我們認(rèn)知英文的名片書寫過程。
2、商務(wù)談判
繼商務(wù)談判的的對(duì)話,模擬業(yè)務(wù)續(xù)寫了英語對(duì)話,更提高了我們對(duì)商務(wù)談判的能力,對(duì)以后工作提供鋪墊。
(二)商務(wù)信函的書寫
在國(guó)際商務(wù)買賣的過程主要分為詢盤、發(fā)盤、還盤、接受四個(gè)環(huán)節(jié),其過程中最重要的便是商務(wù)信函的書寫,我們這次實(shí)習(xí)中主要對(duì)發(fā)盤的過程進(jìn)行了練習(xí)。在老師的幫助下對(duì)發(fā)盤的發(fā)虛盤、發(fā)實(shí)盤的'信函實(shí)例進(jìn)行分析與解讀和翻譯,并對(duì)一些內(nèi)容進(jìn)行書寫練習(xí),使我們掌握了英文信函的書寫方式、提升了書寫技巧。
(三)商務(wù)談判
在看完有關(guān)商務(wù)談判的視頻后,在老師的指導(dǎo)下,我們根據(jù)視頻中的談判,對(duì)其談判的案例進(jìn)行分析。全面了解了談判的類型、談判時(shí)的重要因素、談判時(shí)注意的問題及談判時(shí)的信息搜索。談判對(duì)于商務(wù)進(jìn)行是不可缺少的部分,充分了解談判的過程和技巧便更一步的促進(jìn)了合作關(guān)系的達(dá)成。
(四)進(jìn)出口貿(mào)易信函的分析和書寫
根據(jù)多篇的進(jìn)出口貿(mào)易信函的閱讀及分析。對(duì)信函的英漢互譯,這不僅對(duì)我們英語知識(shí)的提高,而且認(rèn)識(shí)了進(jìn)出口貿(mào)易信函書寫的方式,在我們多次的練習(xí)中提升了寫作技巧,更為以后的工作節(jié)約了時(shí)間。
(五)商務(wù)報(bào)告
搜索最近發(fā)生的經(jīng)濟(jì)事件,對(duì)事件進(jìn)行分析與總結(jié),并詳寫了我們自己的觀點(diǎn)。讓我們看事件來分析問題,曾進(jìn)的不只是我們的觀點(diǎn),更是我們對(duì)問題分析的能力。最后我們的這項(xiàng)實(shí)習(xí)任務(wù),用英文的格式練習(xí)書寫了我們自己的簡(jiǎn)歷,及招聘廣告的書信,F(xiàn)在的社會(huì)大發(fā)展,英文已離不開我們的生活,這樣的實(shí)習(xí)鞏固的是我們的課程,也為我們以后的工作提供了極大的方便。
四、實(shí)習(xí)總結(jié):實(shí)習(xí)是走向社會(huì)起到了一個(gè)橋梁的作用,過渡的作用,也對(duì)將來走上工作崗位也有著很大幫助。在短暫兩周的實(shí)習(xí)過程中,既有收獲也有遺憾。通過這次實(shí)習(xí),加深了我對(duì)商務(wù)英語的基本知識(shí)的理解,豐富了實(shí)際操作知識(shí),認(rèn)識(shí)到要學(xué)好商務(wù)英語既要注重理論知識(shí)的學(xué)習(xí),更重要的是要把實(shí)踐與理論兩者緊密相結(jié)合。
商務(wù)英語專業(yè)實(shí)習(xí)總結(jié)4
一、基本情況概述
1月7日至1月18日期間我在xxx有限公司總經(jīng)理助理崗位實(shí)習(xí),該公司主要從事日常用品的生產(chǎn)與銷售。20xx年注冊(cè)自有品牌“舒南”牌,20xx年被評(píng)為鎮(zhèn)江市“知名商標(biāo)”。并且公司一直堅(jiān)持不懈地提高和完善自我,以提供最令客戶滿意的服務(wù)。
作為一名商務(wù)英語專業(yè)大三的學(xué)生,在寒假這段短暫的時(shí)間里,能夠得到一次實(shí)習(xí)的機(jī)會(huì),我既感到開心又有些緊張。到公司的第一天我就在經(jīng)理的帶領(lǐng)下參觀公司,主要是熟悉公司的日常工作和公司的產(chǎn)品,包括對(duì)產(chǎn)品的性能、特點(diǎn)、制造工藝過程有所了解。第二天我就算正式開始工作了。
在實(shí)習(xí)的初期,經(jīng)理主要讓我整理每個(gè)季度的銷售數(shù)據(jù)然后輸入到表格中。這份差事看起來簡(jiǎn)單,卻容不得半點(diǎn)馬虎。因?yàn)槟呐率且粋(gè)細(xì)小的錯(cuò)誤都可能給公司造成巨大的損失。所以我每次輸好數(shù)據(jù)后還會(huì)再檢查一遍,確保沒有錯(cuò)誤后才交給經(jīng)理。因此,雖然我做得不算快,但能夠保證讓經(jīng)理滿意。
在實(shí)習(xí)的中期,經(jīng)理開始讓我閱讀和發(fā)放文件。他通常也不催促我,只是把任務(wù)安排好,然后便交給我自己去處理,同時(shí)還會(huì)不時(shí)地提供一些幫助。由于我對(duì)外貿(mào)方面的專業(yè)術(shù)語了解并不是很多,所以為了準(zhǔn)確理解那些英文文件的內(nèi)容,我會(huì)借助英漢詞典以及網(wǎng)絡(luò)來擴(kuò)大自己的詞匯量。等慢慢熟悉起來,做起事情也越來越順手了。然而發(fā)放文件對(duì)我來說卻是一個(gè)全新的挑戰(zhàn)。我不得不硬著頭皮去向同事請(qǐng)教。還好他們都很熱情,耐心地教我怎么使用復(fù)印機(jī)和打印機(jī),使我從一開始的一竅不通成長(zhǎng)為能夠熟練使用。
在實(shí)習(xí)的后期,經(jīng)理試著讓我接待客戶。我的主要任務(wù)就是向他們介紹公司的產(chǎn)品,也就是說服他們跟我們公司建立合作關(guān)系,進(jìn)而購(gòu)買我們的產(chǎn)品。起初,我總是會(huì)遭到客戶的拒絕。后來我漸漸意識(shí)到是自己說話太主觀了,而且只從我們公司的角度看問題,這讓客戶覺得很不舒服。于是我改變了策略,處處為客戶著想,告訴他們與我們公司合作他們所能得到的利益。
二、實(shí)習(xí)中的收獲和體會(huì)
為期兩周的實(shí)習(xí)雖然短暫,卻讓我受益匪淺。實(shí)習(xí)的這段時(shí)間可以說是我大學(xué)三年來最辛苦但也是最充實(shí)的一段時(shí)間。辛苦一是因?yàn)榈谝淮握脚c社會(huì)接軌踏上工作崗位,開始了與以往完全不一樣的生活可以說得上是很不適應(yīng)。就算再冷再差的天氣,只要不是周末,都得去上班,有時(shí)候公司業(yè)務(wù)繁忙,晚上還得加班,留給自己支配的時(shí)間也就更少。但我必須克制自己,不能隨心所欲,想來就來想走就走。每日重復(fù)單調(diào)繁瑣的工作,時(shí)間久了容易厭倦。但是工作簡(jiǎn)單也不能馬虎,必須得認(rèn)真完成,因?yàn)橐粋(gè)小小的錯(cuò)誤可能就會(huì)給公司帶來巨大的麻煩或損失。二是因?yàn)橐恢币詠砦叶际怯酶改傅腻X,而工作以后才意識(shí)到掙錢的不易,也開始有意識(shí)地培養(yǎng)自己的理財(cái)能力,否則一不留神可能就入不敷出成為“月光一族”,但此時(shí)又不好意思伸手向父母要了,因此很多時(shí)候必須合理支配手中這筆少得可憐的錢。充實(shí)則是因?yàn)槲覍W(xué)到了在學(xué)校里面無法學(xué)到的知識(shí)和技能,對(duì)我各方面都是一大提高。同時(shí)實(shí)習(xí)也給我積累了一定的工作經(jīng)驗(yàn),為將來找工作打下扎實(shí)的基礎(chǔ)?偟恼f來我的收獲可以分為以下幾點(diǎn):
1.學(xué)到了一些為人處世的道理。從學(xué)校到社會(huì)的大環(huán)境的轉(zhuǎn)變,使我身邊接觸的人完全換了角色,老師成了老板,同學(xué)成了同事,相處之道也完全不同。在與同事相處的過程中,要能夠意識(shí)到每個(gè)人都是獨(dú)一無二的,都有各自的特點(diǎn)。并且學(xué)習(xí)他們的優(yōu)點(diǎn),同時(shí)改正自己的缺點(diǎn),不斷提高和完善自我。在與上司相處的過程中則要做到認(rèn)真完成上司安排的任務(wù)、不要在上司面前過多地談?wù)撍说氖欠。也就是“少說話,多做事!
2.增強(qiáng)了合作意識(shí)。每個(gè)人都不可能獨(dú)立存在,都必須與他人建立聯(lián)系?偨(jīng)理助理的工作更不像其它工作那樣工序分明,而是必須與公司的上司、下屬、同事、顧客、供應(yīng)商等進(jìn)行合作。另外,做一名助理還應(yīng)當(dāng)有全局觀念以及較強(qiáng)的協(xié)調(diào)溝通意識(shí)。要能夠使公司的每個(gè)成員都融入到公司這個(gè)大集體里。要學(xué)會(huì)與供應(yīng)商協(xié)商,與同事合作,利用現(xiàn)有的各種因素為公司提供滿意的服務(wù),充分發(fā)揮助理的紐帶作用。
3.提高了溝通能力。做好助理這份工作所需要的首要能力就是善于交際。說到底,助理其實(shí)也是一種服務(wù)人員。而服務(wù)人員就必須懂得如何與他人溝通!八恕奔劝ㄍ獠康目蛻,也包括內(nèi)部的同事和領(lǐng)導(dǎo)。而且與同事之間產(chǎn)生矛盾更是不可避免的。在實(shí)習(xí)的過程中,我學(xué)會(huì)了如何與他人建立和維持關(guān)系、如何處理和同事的矛盾,學(xué)會(huì)了傾聽別人的意見和表達(dá)自己的想法。我基本上能夠針對(duì)不同性別、不同場(chǎng)合、不同年齡、不同文化背景的人而采取相應(yīng)的交往方式。
4.培養(yǎng)了自學(xué)能力。在剛進(jìn)入大學(xué)的時(shí)候,老師就強(qiáng)調(diào)過自學(xué)的重要性。在實(shí)習(xí)過程中,我也的確發(fā)現(xiàn)除了英語和計(jì)算機(jī)操作外,課本上學(xué)的理論知識(shí)很少能夠用在這個(gè)信息爆炸的時(shí)代。這是一個(gè)知識(shí)不斷更新的年代,僅靠自己原有的知識(shí)是肯定不行的。我必須在工作中勤于動(dòng)手慢慢琢磨,不斷學(xué)習(xí)不斷積累。遇到不懂的地方,盡量先自己想辦法解決,實(shí)在不行就虛心請(qǐng)教他人,而沒有自學(xué)能力的人遲早要被企業(yè)和社會(huì)所淘汰。
對(duì)商務(wù)英語專業(yè)教學(xué)的建議:
1.多組織學(xué)生實(shí)習(xí)。我們學(xué)習(xí)的知識(shí)偏重于理論,因此往往考試能力強(qiáng),動(dòng)手能力差。然而公司最看重的就是一個(gè)人的實(shí)際動(dòng)手能力。而且在實(shí)習(xí)的過程中,我也發(fā)現(xiàn)實(shí)際運(yùn)用到的技能往往和我們所學(xué)的有很大差距。所以,我認(rèn)為應(yīng)該多開一些實(shí)習(xí)課,讓學(xué)生有更多的機(jī)會(huì)走進(jìn)社會(huì),體驗(yàn)社會(huì)生活。剛畢業(yè)的大學(xué)生既然沒有什么工作經(jīng)驗(yàn).那么就應(yīng)該在實(shí)習(xí)經(jīng)歷上為自己加分。
2.增設(shè)相關(guān)課程向?qū)W生講授企業(yè)文化、協(xié)調(diào)溝通能力、禮儀等方面的知識(shí)。這些知識(shí)都是我們?cè)谏鐣?huì)生存中所必需的,卻又是被學(xué)校長(zhǎng)期忽視的。
三、自我評(píng)價(jià)及今后努力的方向
對(duì)于20歲剛出頭的我來說,雖然也做過家教,但這次經(jīng)歷可以說是我第一次真正步入社會(huì),告別美好的`校園生活,接觸各種類型的人,處理各種各樣的事務(wù)。
由于是第一次進(jìn)公司,所以我對(duì)每件事物都很好奇,工作的時(shí)候更是非常地有激情。然而剛開始時(shí)肯定很多都不怎么懂,而且也總是出錯(cuò)的,因?yàn)橄胱屪约簩W(xué)得快點(diǎn),心又太急了,做事也容易出錯(cuò),又找不到正確的方法,這樣做起來既費(fèi)力又費(fèi)時(shí)間,同時(shí)讓我有很強(qiáng)的挫敗感,甚至有點(diǎn)想放棄。后來跟同學(xué)、朋友來聊天,提起自己的情況,大家對(duì)我都很支持,說了很多話鼓舞和激勵(lì)我:面對(duì)工作該怎樣處理,做什么事都不能太心急,要慢慢來,要相信自己。后來再跟同事、領(lǐng)導(dǎo)相互溝通,自己又反復(fù)地思考,覺得也許真的是自己沒有找到正確方向、端正心態(tài)。知道了這點(diǎn)以后我就針對(duì)自己的不足,制定計(jì)劃然后付諸行動(dòng)。慢慢地,發(fā)覺還是有點(diǎn)成效的,這樣自己也就有點(diǎn)信心了,每天做起事來也很有激情。在后面的工作中,我就好好利用時(shí)間。在空閑時(shí)間里,我會(huì)翻閱相關(guān)的資料,多向別人請(qǐng)教。雖然每天都很忙,有時(shí)還很累,但我很開心。因?yàn)檫@樣的我每天都很充實(shí)。
當(dāng)然在實(shí)習(xí)中我也認(rèn)識(shí)到了自己的不足,找出了自身狀況與社會(huì)實(shí)際需要的差距,意識(shí)到我需要掌握的東西還有很多。畢竟作為一名在校大學(xué)生,我的社會(huì)經(jīng)驗(yàn)還是很缺乏的,所以有些問題我還不能夠圓滿地處理。在以后的學(xué)習(xí)中,我會(huì)更加明確學(xué)習(xí)目標(biāo),及時(shí)補(bǔ)充相關(guān)知識(shí),為求職與正式工作做好充分的知識(shí)、能力準(zhǔn)備,從而在將來從校園走向社會(huì)的時(shí)候能夠更快適應(yīng)。并且我會(huì)多接觸各行各業(yè)的人來增加自己的閱歷,使自己對(duì)人性有更為敏銳的洞察力。
雖然這次實(shí)習(xí)也使我領(lǐng)略到了社會(huì)競(jìng)爭(zhēng)的激烈,但是這并沒有給我造成不必要的壓力。我現(xiàn)在想的就是好好學(xué)習(xí),并且抓住機(jī)會(huì)多鍛煉自己,然后通過努力找到一份合適的工作,在工作崗位上腳踏實(shí)地,干好每一件事。
商務(wù)英語專業(yè)實(shí)習(xí)總結(jié)5
一、實(shí)習(xí)目的:
為了使自己更加深入了解英語在社會(huì)和實(shí)際工作中的應(yīng)用,豐富已學(xué)過的專業(yè)課內(nèi)容,培養(yǎng)理論聯(lián)系實(shí)際的能力,提高在語言應(yīng)用中分析問題及解決問題的實(shí)際能力。為了更好地為完成畢業(yè)論文打下基礎(chǔ),為了以后工作的順利進(jìn)行。通過實(shí)習(xí),還應(yīng)了解英語在外貿(mào),及涉外和服務(wù)行業(yè)中的重要地位,了解和積累更多的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),培養(yǎng)熱愛專業(yè),獻(xiàn)身國(guó)家建設(shè)的思想。我們使用相關(guān)專業(yè)課教材,及實(shí)習(xí)單位提供的相關(guān)材料通過參與一個(gè)完整的筆譯過程(資料,情報(bào)翻譯)或口譯過程(涉外接待,貿(mào)易談判等),使自己掌握和提高熟練使用英語的技能。
翻譯單位是本市唯一的一家經(jīng)工商局審批注冊(cè)的專為國(guó)內(nèi)外各機(jī)構(gòu)和個(gè)人提供專業(yè)翻譯服務(wù)的企業(yè)。擁有各行業(yè)的專業(yè)翻譯人員、高級(jí)審譯顧問、外籍專家、審譯人員、留學(xué)回國(guó)人員等組成的優(yōu)秀工作團(tuán)隊(duì)。本單位堅(jiān)持“以人為本”的指導(dǎo)思想,本著“團(tuán)結(jié)拼搏,勇創(chuàng)一流”的精神,恪守“追求卓越挑戰(zhàn)極限”的原則,積極為焦作地區(qū)的經(jīng)濟(jì)、文化和對(duì)外交流與發(fā)展,作出我們應(yīng)有的貢獻(xiàn)。單位長(zhǎng)期對(duì)外承接的翻譯服務(wù)有:英、日、法、俄、德、韓、蒙、越南、阿拉伯、西班牙、意大利,等近40種語種與漢語不同形式的筆譯,陪同口譯,交替?zhèn)髯g,同聲傳譯等業(yè)務(wù)。涉及機(jī)械、化工、汽車、金融、文學(xué)等各個(gè)領(lǐng)域。我們實(shí)行的是“翻譯—副譯審—總譯審”的三級(jí)質(zhì)量管理體系。合理的翻譯運(yùn)作流程、嚴(yán)格的質(zhì)量控制體系、獨(dú)特的翻譯員審核標(biāo)準(zhǔn)以及完善的跟蹤回訪服務(wù)是我們優(yōu)質(zhì)翻譯的保證。我們始終信守誠(chéng)實(shí)做人,踏實(shí)做事的原則。秉承“竭誠(chéng)為客戶服務(wù)”的宗旨,用我們的辛勤工作換來溝通無限和您的微笑。
二、翻譯過程的基本環(huán)節(jié)與具體要求
(一)實(shí)際翻譯程序可以歸納如下:
1、快速翻譯,側(cè)重文體。有些譯者認(rèn)為口述的譯文更新穎、更流暢。但無論譯者是口述、打字、還是手寫,重要的是要使譯文節(jié)奏流暢;
2、初稿應(yīng)該保留約一周左右。這樣,修訂譯稿時(shí)就可以獲得全新的感受,排除翻譯初稿時(shí)留在耳邊的余音,更加客觀地評(píng)估譯文;
3、認(rèn)真檢查譯文內(nèi)容,特別著重譯文的準(zhǔn)確性和連貫性。刪除不必要的增補(bǔ)詞語和補(bǔ)充初稿中的疏漏。特別要注意關(guān)鍵概念在翻譯上的一致性,理順拗口的詞句;
4、從文體上檢查譯文。其實(shí),這一步驟應(yīng)該反復(fù)進(jìn)行多次。朗讀譯文是一個(gè)非常重要的辦法,因?yàn)槁犛X對(duì)連貫性和節(jié)奏感方面的問題比視覺要敏銳得多;
5、檢查譯文拼寫、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)和格式。有些譯者錯(cuò)誤地認(rèn)為,對(duì)譯文內(nèi)容、文體和正字法這三方面的檢查可以合并起來一次完成,這種看法是大錯(cuò)特錯(cuò)的。對(duì)譯文上述三個(gè)方面的檢查應(yīng)該分別進(jìn)行;
6、譯文送交三審審閱。
(二)漢譯英的具體要求:
1、符合寫作的一切規(guī)則
a)格式要求
i、拼寫正確
ii、標(biāo)點(diǎn)正確(英語中不用漢語標(biāo)點(diǎn):英語無頓號(hào)、逗號(hào)是圓點(diǎn),所有符號(hào)語漢語大小不同;逗號(hào)后面有空格,前面沒有;英語標(biāo)點(diǎn)和漢語沒有必然對(duì)應(yīng)關(guān)系)
b)語法要求
i、注意每個(gè)名詞的單復(fù)數(shù)是否正確
ii、注意時(shí)態(tài)是否正確
iii、人稱和數(shù)是否照應(yīng)
c)詞和句子的要求
i、每個(gè)單詞的意思準(zhǔn)確、符合上下文需要
ii、每個(gè)單詞的搭配符合英語習(xí)慣
iii、每個(gè)動(dòng)詞的句型符合英語習(xí)慣
iv、每個(gè)介詞的用法符合英語習(xí)慣
翻譯的三個(gè)基本要求是“信”、“達(dá)”、“雅”!靶拧币笾覍(shí)原文的內(nèi)容和每個(gè)句子的含義,用現(xiàn)代漢語字字落實(shí)、句句落實(shí)直譯出來,不得隨意地增減內(nèi)容!斑_(dá)”要求翻譯出的現(xiàn)代文要表意明確、語言通順、語氣不走樣!把拧币笥煤(jiǎn)明、優(yōu)美、富有文采的現(xiàn)代漢語把原文的內(nèi)容、形式及風(fēng)格準(zhǔn)確地表達(dá)出來。
(三)在翻譯中遇到的困難及其分析:
基于翻譯的具體要求,我還不能完全達(dá)到這種水平,雖然可以句句落實(shí)直譯出來,做到不隨意增減內(nèi)容,但卻做不到“達(dá)”的要求,翻譯出的`材料表意不明確,譯不出原材料的那種語氣,“雅”的要求更是離的太遠(yuǎn),還有涉及到專業(yè)性的材料就會(huì)覺得一頭霧水,不知從何下手,此翻彼翻都覺得不太貼切。
在中國(guó)青年報(bào)上看到這樣一則消息:把“保稅倉(cāng)庫”譯為“保證稅收的倉(cāng)庫”,“五四運(yùn)動(dòng)”成了“五四體育運(yùn)動(dòng)”……譯文中國(guó)人看不懂外國(guó)人不明白“一個(gè)英語專業(yè)8級(jí)的大學(xué)畢業(yè)生,語法結(jié)構(gòu)錯(cuò)誤百出,認(rèn)為‘小康’就是‘富有’,譯文做成中英文字符的簡(jiǎn)單對(duì)應(yīng)……”說起前兩天來應(yīng)聘翻譯職位的一位大學(xué)畢業(yè)生的表現(xiàn),北京一家翻譯單位的負(fù)責(zé)人直搖頭。其實(shí),考試的題目并不是很難——一段關(guān)于“我國(guó)實(shí)行按勞分配制度,允許和支持一部分人通過誠(chéng)實(shí)勞動(dòng)先富起來”的100字左右的中譯英試題。這家翻譯單位的負(fù)責(zé)人說,像這樣拿著英語專業(yè)8級(jí)證書,卻當(dāng)不了合格翻譯的大學(xué)畢業(yè)生,并非極端個(gè)別的例子,F(xiàn)在合格的翻譯太少了。
伴隨著中國(guó)加入世貿(mào)組織,對(duì)外交流的日益頻繁,翻譯人才的缺口越來越大。業(yè)內(nèi)專家表示,翻譯市場(chǎng)巨大,合格翻譯人才緊缺,學(xué)了外語就能當(dāng)翻譯的老觀念該改一改了。
這則消息正說明了一個(gè)現(xiàn)實(shí)問題,我深有體會(huì),我們?cè)诠ぷ髦蟹g用詞不準(zhǔn)確,專業(yè)領(lǐng)域背景知識(shí)缺乏,寫作水平又差,真覺得不能勝任翻譯工作。把“數(shù)控發(fā)電機(jī)”譯成“數(shù)字化發(fā)電機(jī)”,把“保稅倉(cāng)庫”譯為“保證稅收的倉(cāng)庫”,這樣的例子比比皆是。由于歷史背景和專有名詞的缺乏,單純從字面意思出發(fā),把“五四運(yùn)動(dòng)”中的“運(yùn)動(dòng)”直譯為“Sport”(即體育運(yùn)動(dòng)),這樣的笑話也出了不少。由于自己的中文基礎(chǔ)不扎實(shí),詞匯變化少,語言貧乏,翻譯出來的東西語言不通順。外語的學(xué)習(xí)則是從認(rèn)知語言學(xué)起,我們掌握了大量的詞匯、語法后,再串成句子連成段落。老師在講述外語的過程中不可能一篇文章或一段話地講解,學(xué)習(xí)效果很不地道。學(xué)完外語專業(yè)只能表示具備翻譯行為,而并不具備職業(yè)翻譯能力。換句話說,學(xué)完外語專業(yè)不是就能做翻譯了。本科生在大學(xué)學(xué)習(xí)階段,大多沒有接觸過系統(tǒng)的翻譯課程訓(xùn)練,即使有翻譯課程也是在大三下學(xué)期或大四才開課。沒有平時(shí)的訓(xùn)練怎么能成為合格的翻譯呢?由于高等教育的日益普及,本科教育已不是終端教育。學(xué)生在本科階段主要打好語言基礎(chǔ),在研究生階段進(jìn)行集中翻譯學(xué)習(xí)培訓(xùn)。專家普遍認(rèn)為,要成為一名合格的翻譯,需要在本科畢業(yè)后,用2至3年進(jìn)行專門的翻譯課程學(xué)習(xí),在工作中磨練若干年,并學(xué)習(xí)相關(guān)的專業(yè)知識(shí)和術(shù)語等。
三、那么在以后的學(xué)習(xí)和工作中怎樣才能做一名合格翻譯呢,具體有一下幾點(diǎn)需要注意:
1、扎實(shí)的語言基本功。一名優(yōu)秀的翻譯員應(yīng)具備良好的英語修養(yǎng)和扎實(shí)的漢語基本功,掌握英漢兩種語言的特點(diǎn)和互譯規(guī)律,擁有快速、準(zhǔn)確地遣詞造句的能力。翻譯員要有良好的語音基本功,掌握英漢兩種語言基礎(chǔ),敏銳的聽力,超常的詞匯量,良好的語感,靈活的表達(dá)能力以及廣闊語言文化背景知識(shí)。需要特別強(qiáng)調(diào)的是翻譯員的聽力理解能力,他是口譯成敗的一個(gè)關(guān)鍵因素,也是一名翻譯員的綜合語言和知識(shí)水平的反映。
2、廣博的知識(shí)面。翻譯員光有扎實(shí)的語言基本功是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。常常有翻譯員因缺乏主題知識(shí)或百科知識(shí)而出現(xiàn)“卡殼”的現(xiàn)象。翻譯員的接觸面很廣,接待的對(duì)象在職業(yè)、年齡、身份、階層、志趣、愛好、生活習(xí)慣、民族性格、社會(huì)習(xí)俗、宗教信仰等方面都會(huì)有很大的差異,隨時(shí)隨地都有可能遇到各種話題。因此,翻譯員必須掌握豐富全面的百科知識(shí),例如專業(yè)常識(shí)、社會(huì)常識(shí)、法規(guī)政策常識(shí)、國(guó)際常識(shí)以及背景知識(shí)、國(guó)情地情、風(fēng)土人情、名勝古跡、花草樹木、昆蟲動(dòng)物等百科知識(shí),擁有較高的文化修養(yǎng),能上知天文、下通地理、博古通今,并熟悉各行各業(yè),努力做一個(gè)“雜家”或“萬事通”。
3、出眾的記憶力。翻譯員需要有非凡的記憶力,這一點(diǎn)是由口譯工作的特點(diǎn)所決定的。首先,翻譯員在口譯過程中不可能有機(jī)會(huì)查閱詞典和工具書,或請(qǐng)教別人,因此,翻譯員必須記住大量的詞匯(包括專業(yè)詞匯)、成語、典故和縮略詞等。其次,翻譯員要把講話人所講的內(nèi)容準(zhǔn)確詳盡地用另一種語言表達(dá)出來,也必須有相當(dāng)好的記憶力。
4、口齒要清楚。
5、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)墓ぷ髯黠L(fēng)。
6、良好的心理素質(zhì)。
四、實(shí)習(xí)收獲及總結(jié):
經(jīng)過為期兩個(gè)月的實(shí)習(xí),我學(xué)到很多東西知道了翻譯的具體過程和基本要求,了解到自己不足的地方,清楚了自己應(yīng)向哪個(gè)方面努力。在實(shí)習(xí)期間從事大量中英文文字翻譯,例如各種出國(guó)證明書(出生證明,親屬證明,成績(jī)單等),合同,財(cái)務(wù)報(bào)表,單位章程及法律文件。以后,我在學(xué)習(xí)上應(yīng)理論聯(lián)系實(shí)際,從點(diǎn)到面的全面學(xué)習(xí),避免拿以前應(yīng)付考試的態(tài)度來學(xué)習(xí);在工作中應(yīng)該實(shí)事求是,細(xì)心認(rèn)真的獨(dú)立完成自己的工作,并要培養(yǎng)與人協(xié)作的精神;在生活中就我個(gè)人而言應(yīng)學(xué)會(huì)更好的與人相處和溝通,即將離開學(xué)校走入社會(huì),我必須更好的完善自己的性格。
【商務(wù)英語專業(yè)實(shí)習(xí)總結(jié)】相關(guān)文章:
商務(wù)英語專業(yè)實(shí)習(xí)總結(jié)12-15
商務(wù)英語專業(yè)實(shí)習(xí)總結(jié)05-29
商務(wù)英語專業(yè)實(shí)習(xí)總結(jié)11-04
商務(wù)英語專業(yè)實(shí)習(xí)總結(jié)報(bào)告04-13
商務(wù)英語專業(yè)實(shí)習(xí)總結(jié)4篇11-04
商務(wù)英語專業(yè)實(shí)習(xí)總結(jié)(4篇)11-09
商務(wù)英語專業(yè)實(shí)習(xí)總結(jié)3篇11-09