• <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"></ol></sub>
    <sup id="h4knl"></sup>
      <sub id="h4knl"></sub>

      <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"><em id="h4knl"></em></ol></sub><s id="h4knl"></s>
      1. <strong id="h4knl"></strong>

      2. 想吃翻譯飯 知識、素質(zhì)都得修煉

        時間:2024-08-26 18:17:28 綜合指導 我要投稿
        • 相關推薦

        想吃翻譯飯 知識、素質(zhì)都得修煉

        翻譯既是靠嘴吃飯,又不是光憑一張嘴就可以的。

          老羅,32歲,英語學習狂,某新聞周刊國際新聞編輯,閑暇時間充裕,英語CET-4級——憑著一股執(zhí)著勁迫切想加入到翻譯行列。翻譯既是靠嘴吃飯,又不是光憑一張嘴就可以的。為此,我們特別請出業(yè)內(nèi)人士、用人單位和在職翻譯給老羅一些建議,希望他能修成有道翻譯。

          翻譯英語不是普通的商務英語

          職業(yè)翻譯對于翻譯人員的要求相當高,翻譯不僅要懂得商務英語技巧、商務知識、專業(yè)領域知識,更應該有扎實的英語翻譯基本功,這也是業(yè)內(nèi)1/3人士都來自于英語專業(yè)的原因。沒有經(jīng)受過系統(tǒng)、專業(yè)的訓練,普通人很難把握不同語種、語境、歷史文化的關系,在翻譯過程中容易造成內(nèi)容缺失;語言的翻譯講究信、達、雅,這種功夫也非經(jīng)一朝一夕之寒可以練就。

          知識結構要求多元化、專業(yè)化

          老羅是做國際新聞的,新聞從業(yè)人員的素質(zhì)要求和翻譯非常相似,他們都需要多元化的知識結構,否則面臨不同的會議、資料,很難下手。當然,針對獨特領域的翻譯資料,從業(yè)人員最好具有相關行業(yè)的知識背景,這樣方便行業(yè)術語的處理,也容易把握業(yè)界動態(tài)。人事部全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試北京考務辦公室負責人告訴我們,去年報考者中有23%左右的人員擁有兩個或者兩個以上專業(yè),其中涉及理工、石油勘探和機械制造等等。其實,這個現(xiàn)實對于非科班出身的人是非常有利的,他們具有英語專業(yè)人員無法比擬的優(yōu)勢。

          翻譯要求綜合素質(zhì)

          同文世紀的彭蓉經(jīng)理把綜合素質(zhì)歸納成幾大點:應對一切的心理素質(zhì)、得體儀表和吃苦耐勞精神。翻譯經(jīng)常跟隨雇主出席各大場合,在翻譯過程中又會經(jīng)常遇到突發(fā)事件,他們必須能夠隨機應變,心靜如水,這樣才能保證工作質(zhì)量;翻譯是高薪重壓的職業(yè),“臺上一分鐘,臺下十年功”絕對不夸張,假如老羅遇上水土保持研討會,不花上幾天時間吃透資料,翻譯無從開展。對于這些要求,老羅必須接受一定時間的訓練和一定工作經(jīng)歷的磨練。

        來源:精品購物指南



        【想吃翻譯飯 知識、素質(zhì)都得修煉】相關文章:

        10大自我修煉工具11-11

        修煉”有術 如何拿到高薪11-11

        潛心修煉職場江湖的“潛規(guī)則”02-21

        “青春飯”行業(yè)指數(shù)詳解11-14

        職場修煉充電你選對了嗎11-09

        職場十大自我“修煉”工具11-24

        職場新人需要修煉哪些生存技巧11-19

        面試修煉提升自我六大訣竅11-19

        靠吃“青春飯”行業(yè)指數(shù)詳解02-24

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码
      3. <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"></ol></sub>
        <sup id="h4knl"></sup>
          <sub id="h4knl"></sub>

          <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"><em id="h4knl"></em></ol></sub><s id="h4knl"></s>
          1. <strong id="h4knl"></strong>

          2. 亚洲天啪视频在线 | 日本午夜线观看 | 亚洲欧美日韩日产在线首页 | 午夜福利国产片3 | 日本乱中文字幕系列在线观看 | 中文字制服丝袜在线播放 |

            想吃翻譯飯 知識、素質(zhì)都得修煉

            翻譯既是靠嘴吃飯,又不是光憑一張嘴就可以的。

              老羅,32歲,英語學習狂,某新聞周刊國際新聞編輯,閑暇時間充裕,英語CET-4級——憑著一股執(zhí)著勁迫切想加入到翻譯行列。翻譯既是靠嘴吃飯,又不是光憑一張嘴就可以的。為此,我們特別請出業(yè)內(nèi)人士、用人單位和在職翻譯給老羅一些建議,希望他能修成有道翻譯。

              翻譯英語不是普通的商務英語

              職業(yè)翻譯對于翻譯人員的要求相當高,翻譯不僅要懂得商務英語技巧、商務知識、專業(yè)領域知識,更應該有扎實的英語翻譯基本功,這也是業(yè)內(nèi)1/3人士都來自于英語專業(yè)的原因。沒有經(jīng)受過系統(tǒng)、專業(yè)的訓練,普通人很難把握不同語種、語境、歷史文化的關系,在翻譯過程中容易造成內(nèi)容缺失;語言的翻譯講究信、達、雅,這種功夫也非經(jīng)一朝一夕之寒可以練就。

              知識結構要求多元化、專業(yè)化

              老羅是做國際新聞的,新聞從業(yè)人員的素質(zhì)要求和翻譯非常相似,他們都需要多元化的知識結構,否則面臨不同的會議、資料,很難下手。當然,針對獨特領域的翻譯資料,從業(yè)人員最好具有相關行業(yè)的知識背景,這樣方便行業(yè)術語的處理,也容易把握業(yè)界動態(tài)。人事部全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試北京考務辦公室負責人告訴我們,去年報考者中有23%左右的人員擁有兩個或者兩個以上專業(yè),其中涉及理工、石油勘探和機械制造等等。其實,這個現(xiàn)實對于非科班出身的人是非常有利的,他們具有英語專業(yè)人員無法比擬的優(yōu)勢。

              翻譯要求綜合素質(zhì)

              同文世紀的彭蓉經(jīng)理把綜合素質(zhì)歸納成幾大點:應對一切的心理素質(zhì)、得體儀表和吃苦耐勞精神。翻譯經(jīng)常跟隨雇主出席各大場合,在翻譯過程中又會經(jīng)常遇到突發(fā)事件,他們必須能夠隨機應變,心靜如水,這樣才能保證工作質(zhì)量;翻譯是高薪重壓的職業(yè),“臺上一分鐘,臺下十年功”絕對不夸張,假如老羅遇上水土保持研討會,不花上幾天時間吃透資料,翻譯無從開展。對于這些要求,老羅必須接受一定時間的訓練和一定工作經(jīng)歷的磨練。

            來源:精品購物指南



            【想吃翻譯飯 知識、素質(zhì)都得修煉】相關文章:

            10大自我修煉工具11-11

            修煉”有術 如何拿到高薪11-11

            潛心修煉職場江湖的“潛規(guī)則”02-21

            “青春飯”行業(yè)指數(shù)詳解11-14

            職場修煉充電你選對了嗎11-09

            職場十大自我“修煉”工具11-24

            職場新人需要修煉哪些生存技巧11-19

            面試修煉提升自我六大訣竅11-19

            靠吃“青春飯”行業(yè)指數(shù)詳解02-24