• <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"></ol></sub>
    <sup id="h4knl"></sup>
      <sub id="h4knl"></sub>

      <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"><em id="h4knl"></em></ol></sub><s id="h4knl"></s>
      1. <strong id="h4knl"></strong>

      2. 商務會議實戰演練(3)

        時間:2024-06-19 05:58:00 求職英語 我要投稿
        • 相關推薦

        商務會議實戰演練(3)

          In this conversation, Oscar Davidson, the owner of a chain of retail clothing stores, is talking to Kathleen Harbrough, his financial manager, about a big deal one of his competitors has just concluded.

        商務會議實戰演練(3)

          Kathleen: Have you heard the news, Oscar? The InFashion merger with Artingdales has just been approved.

          Oscar: Yeah, I heard. They've just leap-frogged ahead of us by a good margin. Our 265 shops nationwide pales in comparison to their 710. On top of that,they now have a top manufacturer as part of their operation.

          Kathleen: For sure. Most analysts think that Debusy Manufacturing was the crown jewel of Artingdales.

          Oscar: This really gives InFashion a huge competitive advantage over us. Do you have any news on potential acquisitions we might go after?

          Kathleen: Actually, I do. You may be a little surprised at this one. I've been checking up on Clarisa Exclusives.

          Oscar: Clarisa! They've never shown any interest whatsoever in a merger, and they would probably never agree to an acquisition.

          Kathleen: I know, but the time might be right for a takeover.It's not a well-known fact, but their finances are in poor shape. Actually, they could turn out to be a Sleeping Beauty. I think their assets are highly undervalued in the industry.

          Oscar: Wow, that would surely put us back in the thick of things. OK, Kathleen, give me a report on the finances involved as soon as you can. Let's go after them!

          參考譯文:

          在以下這段對話中,Oscar Davidson是一家服裝零售連鎖店的老板,而Kathleen Harbrough是他的財務主管。他倆正談論一個競爭對手剛完成的一筆大買賣。

          Kathleen: 嘿,Oscar, 你聽說了嗎?InFashion和Artingdales已經成功合并了。

          Oscar: 我聽說啦。他們已經大步向前,把我們遠遠甩在后面了。你看,全國范圍內,我們只有265家店,而他們卻有710家。另外,現在還有一個頂尖的制造商加入了他們的行列

          Kathleen: 的確如此。大多數分析家都認為Debusy制造公司是Arlingdales最具實力的拳頭部門。

          Oscar: 這無疑給Infashion增加了不少競爭砝碼,而我們已處于劣勢了。對了,對于我們下一步的收購計劃你有什么目標嗎?

          Kathleen: 當然。或許你會有些意外,但我現在確實在關注Clarisa專賣店。

          Oscar: Clarisa!他們對合并可從來沒有過什么興趣,我想他們更不會同意被收購。

          Kathleen:我知道,但此一時,彼一時,現在也許正是收購的最佳時機。他們的財務狀況可以說是一團糟,但這個事實卻鮮為人知。可以說Clarisa現在還是一個"睡美人".據我所知,他們的資產被業界大大低估了。

          Oscar :好啊,那肯定會使我們脫離困境的。這樣吧Kathleen,你盡快給我一份涉及相關財務狀況的報告,是 我們大顯身手的時候了!

        《&.doc》
        将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
        推荐度:
        点击下载文档

        【商務會議實戰演練(3)】相關文章:

        商務會議實戰演練(2)02-17

        2014江蘇事業單位面試 考前實戰演練及解析11-20

        2014事業單位面試備考:考前實戰演練及解析11-21

        2014年事業單位面試實戰演練及解析11-20

        事業單位面試備考:考前實戰演練及解析三十九11-20

        2014赤峰省事業單位面試,實戰演練及解析一11-20

        2014湖南事業單位面試考前實戰演練與解析(五)11-20

        商務會議禁忌事項-會議禮儀11-11

        實戰招聘現場面試材料02-24

        如何打造企業培訓行業實戰品牌11-15

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码
      3. <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"></ol></sub>
        <sup id="h4knl"></sup>
          <sub id="h4knl"></sub>

          <sub id="h4knl"><ol id="h4knl"><em id="h4knl"></em></ol></sub><s id="h4knl"></s>
          1. <strong id="h4knl"></strong>

          2. 亚洲精品无播放在线播放 | 日本一区中文字幕免费 | 亚洲日本va在线视频观看 | 亚洲欧美日一线高本道 | 夜夜久久国產精品亚洲 | 亚洲乱亚洲中文字幕 |

            商務會議實戰演練(3)

              In this conversation, Oscar Davidson, the owner of a chain of retail clothing stores, is talking to Kathleen Harbrough, his financial manager, about a big deal one of his competitors has just concluded.

            商務會議實戰演練(3)

              Kathleen: Have you heard the news, Oscar? The InFashion merger with Artingdales has just been approved.

              Oscar: Yeah, I heard. They've just leap-frogged ahead of us by a good margin. Our 265 shops nationwide pales in comparison to their 710. On top of that,they now have a top manufacturer as part of their operation.

              Kathleen: For sure. Most analysts think that Debusy Manufacturing was the crown jewel of Artingdales.

              Oscar: This really gives InFashion a huge competitive advantage over us. Do you have any news on potential acquisitions we might go after?

              Kathleen: Actually, I do. You may be a little surprised at this one. I've been checking up on Clarisa Exclusives.

              Oscar: Clarisa! They've never shown any interest whatsoever in a merger, and they would probably never agree to an acquisition.

              Kathleen: I know, but the time might be right for a takeover.It's not a well-known fact, but their finances are in poor shape. Actually, they could turn out to be a Sleeping Beauty. I think their assets are highly undervalued in the industry.

              Oscar: Wow, that would surely put us back in the thick of things. OK, Kathleen, give me a report on the finances involved as soon as you can. Let's go after them!

              參考譯文:

              在以下這段對話中,Oscar Davidson是一家服裝零售連鎖店的老板,而Kathleen Harbrough是他的財務主管。他倆正談論一個競爭對手剛完成的一筆大買賣。

              Kathleen: 嘿,Oscar, 你聽說了嗎?InFashion和Artingdales已經成功合并了。

              Oscar: 我聽說啦。他們已經大步向前,把我們遠遠甩在后面了。你看,全國范圍內,我們只有265家店,而他們卻有710家。另外,現在還有一個頂尖的制造商加入了他們的行列

              Kathleen: 的確如此。大多數分析家都認為Debusy制造公司是Arlingdales最具實力的拳頭部門。

              Oscar: 這無疑給Infashion增加了不少競爭砝碼,而我們已處于劣勢了。對了,對于我們下一步的收購計劃你有什么目標嗎?

              Kathleen: 當然。或許你會有些意外,但我現在確實在關注Clarisa專賣店。

              Oscar: Clarisa!他們對合并可從來沒有過什么興趣,我想他們更不會同意被收購。

              Kathleen:我知道,但此一時,彼一時,現在也許正是收購的最佳時機。他們的財務狀況可以說是一團糟,但這個事實卻鮮為人知。可以說Clarisa現在還是一個"睡美人".據我所知,他們的資產被業界大大低估了。

              Oscar :好啊,那肯定會使我們脫離困境的。這樣吧Kathleen,你盡快給我一份涉及相關財務狀況的報告,是 我們大顯身手的時候了!