1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 翻譯產業走向繁榮 高水平翻譯人才奇缺

        時間:2022-11-25 06:20:07 職場動態 我要投稿
        • 相關推薦

        翻譯產業走向繁榮 高水平翻譯人才奇缺

          近日在上海舉行的首屆中國翻譯產業論壇公布的最新數據顯示,中國現有在崗聘任的翻譯專業技術人員約6萬人,另有數十萬人以不同形式從事翻譯工作。

          2003年起,人事部開始建立翻譯專業資格(水平)考試制度。自2003年底至2005年底,英、法、日語累計報考總人數17704人次,累計通過考試總人數3975人次。這項不受學歷、資歷和職業限制的考試正受到歡迎,僅2006年上半年,報名總人數就達到9365人次。

          翻譯在中國有著兩千多年的歷史。從東漢興起到唐朝達到頂峰的佛經翻譯,明末清初以后的西學翻譯,以及五四運動以后馬克思列寧主義著作的翻譯,翻譯工作始終是溝通中華文明和世界文明、促進人類先進文化交流和傳播的先導。

          改革開放以來,中國各類翻譯走向全面繁榮,在翻譯隊伍日益壯大的同時,中國的翻譯產業也從無到有,近年來出現迅猛的發展勢頭。據不完全統計,目前中國屬于各種經濟成分的翻譯服務機構已經超過3000余家;來自中國翻譯協會的數字則顯示,目前全球翻譯產業年產值已經超過130億美元,其中亞太地區占30%,中國市場約為127億元人民幣。

          中國翻譯協會會長劉習良認為,盡管翻譯市場的繁榮給中國翻譯產業帶來了前所未有的機遇,同時也帶來了巨大的挑戰。目前國內翻譯市場還很不規范,一些翻譯企業急功近利,盲目壓價,無序、惡性競爭嚴重損害了行業的可持續發展能力;翻譯從業人員的業務水平、職業道德也存在參差不齊的問題,導致翻譯質量得不到保障,也損害了行業的形象和信譽。

          另外,中國高水平的翻譯人才和翻譯專業師資隊伍嚴重匱乏,翻譯工作的作用和價值未能得到社會的充分認可和重視,以及中國翻譯資源相對分散,未能得到有效整合和利用,這些都對翻譯產業成長和發展形成了比較大的障礙。

        【翻譯產業走向繁榮 高水平翻譯人才奇缺】相關文章:

        物流人才奇缺08-13

        翻譯人才呈現剛性需求07-30

        人事部:今后五年外貿人才奇缺07-31

        營銷人才成未來房產業新寵08-16

        南京翻譯人才缺幾千人 理工科英語人才萬元難求07-31

        服務主導產業 構建人才支撐體系08-13

        搜狐暢游網游翻譯面試08-08

        浙江紹興:輕紡產業四類人才緊缺08-05

        想吃翻譯飯 知識、素質都得修煉07-31

        一個翻譯給日企面試者的建議08-11

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>