1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 英語(yǔ)勵(lì)志歌曲及歌曲背景

        時(shí)間:2023-05-30 19:01:01 勵(lì)志歌曲 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        三首英語(yǔ)勵(lì)志歌曲及歌曲背景

          以下內(nèi)容是由應(yīng)屆畢業(yè)生網(wǎng)精心為您收集的,如您覺(jué)得內(nèi)容對(duì)您有幫助,請(qǐng)按Ctrl+D收藏此網(wǎng)頁(yè),以便您下次的查找。謝謝。

        三首英語(yǔ)勵(lì)志歌曲及歌曲背景

          You Raise Me UP

          中文意思為你鼓舞了我。這首歌曲曾被多次翻唱

          是一支由歌手組合Secret Garden(神秘園)演唱的歌曲名稱

          When I am down and, oh my soul, so weary;當(dāng)我失意低落之時(shí)我的精神,是那么疲倦不堪

          When troubles come and my heart burdened be;當(dāng)煩惱困難襲來(lái)之際,我的內(nèi)心,是那么負(fù)擔(dān)沉重

          Then, I am still and wait here in the silence,然而,我默默的佇立靜靜的等待

          Until you come and sit awhile with me.直到你的來(lái)臨,片刻地和我在一起

          You raise me up, so I can stand on mountains;你激勵(lì)了我,故我能立足于群山之巔

          You raise me up, to walk on stormy seas;你鼓舞了我,故我能行進(jìn)于暴風(fēng)雨的洋面

          I am strong, when I am on your shoulders;在你堅(jiān)實(shí)的臂膀上,我變得堅(jiān)韌強(qiáng)壯

          You raise me upTo more than I can be.你的鼓勵(lì)使我超越了自我。

          When I am down and, oh my soul, so weary;當(dāng)我失意低落之時(shí)我的精神,是那么疲倦不堪

          When troubles come and my heart burdened be;當(dāng)煩惱困難襲來(lái)之際,我的內(nèi)心,是那么負(fù)擔(dān)沉重

          Then, I am still and wait here in the silence,然而,我默默的佇立靜靜的等待

          Until you come and sit awhile with me.直到你的來(lái)臨,片刻地和我在一起

          You raise me up, so I can stand on mountains;你激勵(lì)了我,故我能立足于群山之巔

          You raise me up, to walk on stormy seas;你鼓舞了我,故我能行進(jìn)于暴風(fēng)雨的洋面

          I am strong, when I am on your shoulders;在你堅(jiān)實(shí)的臂膀上,我變得堅(jiān)韌強(qiáng)壯

          You raise me upTo more than I can be.你的鼓勵(lì)使我超越了自我。

          There is no life - no life without its hunger;世上沒(méi)有—沒(méi)有失去熱望的生命

          Each restless heart beats so imperfectly;每顆悸動(dòng)的心,也都跳動(dòng)得不那么完美

          But when you come and I am filled with wonder,但是你的到來(lái)讓我心中充滿了奇跡

          Sometimes, I think I glimpse eternity.甚至有時(shí)我認(rèn)為 因?yàn)橛心?我瞥見(jiàn)了永恒

          You raise me up, so I can stand on mountains;你激勵(lì)了我,故我能立足于群山之巔

          You raise me up, to walk on stormy seas;你鼓舞了我故我能行進(jìn)于暴風(fēng)雨的洋面

          I am strong, when I am on your shoulders;在你堅(jiān)實(shí)的臂膀上,我變得堅(jiān)韌強(qiáng)壯

          You raise me up To more than I can be.你的鼓勵(lì),使我超越了自我

         

          When you believe

          這首歌曲為1998年夢(mèng)工廠動(dòng)畫片《埃及王子》的主題曲,旣悂·凱莉(Mariah Carey)和惠特妮·休斯頓(Whitney Elizabeth Houston)演唱,史蒂芬施華茲作曲,娃娃臉(babyface)監(jiān)制。曲風(fēng)為靈魂音樂(lè)與流行音樂(lè)的融合。正因?yàn)楝旣悂唲P利和惠特妮休斯頓富有激情的二重唱和歌曲本身具有的感染力和號(hào)召力,使得它成為了膾炙人口的歌曲。并因此獲得了1999年奧斯卡最佳原創(chuàng)歌曲獎(jiǎng)及金球獎(jiǎng)最佳原創(chuàng)歌曲獎(jiǎng)提名,在全美及歐洲都獲得了不錯(cuò)的銷量。

          創(chuàng)作靈感來(lái)自于動(dòng)畫片主角回憶想向上帝祈禱的場(chǎng)景,起初,他們祈禱數(shù)夜上帝卻未曾應(yīng)答,最終卻堅(jiān)信,只要相信上帝,奇跡就一定會(huì)出現(xiàn),也就是歌詞中的There can be miracles when you believe, 這也是本首歌的主題所在

          Many nights we pray多少個(gè)夜晚我們?cè)谄矶\

          With no proof anyone could hear并非每個(gè)人都能聽(tīng)見(jiàn)

          In our hearts a hopeful song我們心中的希望之歌

          We barely understood自己也不能理解

          Now we are not afraid 現(xiàn)在我們并不害怕

          Although we know there's much to fear

          雖然我們知道未來(lái)有許多艱難險(xiǎn)阻

          We were moving mountains long我們負(fù)重已久

          Before we know we could只是原來(lái)并不清楚我們的能力

          There can be miracles奇跡將會(huì)出現(xiàn)

          When you believe只要你肯相信

          Though hope is frail希望雖然渺茫

          It's hard to kill卻不可磨滅

          Who knows what miracles you can achieve

          誰(shuí)知道你會(huì)創(chuàng)造怎樣的奇跡

          When you believe只要你肯相信

          Somehow you will你就會(huì)

          You will when you believe只要你肯相信,你就會(huì)創(chuàng)造奇跡

          In this time of fear在害怕的時(shí)候

          When prayer so often proves in vain當(dāng)祈禱變得蒼白無(wú)力

          Hope seems like the summer birds希望就像夏日里的鳥兒

          Too swiftly flown away悄然飛逝

          And now I'm standing here現(xiàn)在我佇立于此

          My heart's so full I can't explain心中充滿無(wú)限莫名的希望

          Seeking faith and speaking words尋求信念

          I never thought I'd say說(shuō)出從未想到會(huì)說(shuō)過(guò)的話……

          There can be miracles……奇跡一定會(huì)出現(xiàn)

          When you believe只要你肯相信

          Though hope is frail希望雖然渺茫

          It's hard to kill卻不可磨滅

          Who knows what miracles you can achieve誰(shuí)知道你會(huì)創(chuàng)造怎樣的奇跡

          When you believe只要你肯相信

          Somehow you will你就會(huì)

          You will when you believe只要你肯相信,你就會(huì)創(chuàng)造奇跡

          They don't always happen when you asked雖然當(dāng)你需要時(shí) 它并不總會(huì)出現(xiàn)

          And it is easy to give in to your fear你向內(nèi)心的恐懼屈服了

          But when you're blinded by your pain但是當(dāng)你被痛苦蒙住了雙眼

          Can't see your way safe through the rain在風(fēng)雨中看不見(jiàn)未來(lái)的出路時(shí)

          Thought of a still resilient voice聽(tīng)到有一個(gè)聲音回蕩在你耳邊

          Says love is very near說(shuō),愛(ài)就在你身邊

          There can be miracles……奇跡將會(huì)出現(xiàn)……

          When you believe只要你肯相信

          Though hope is frail希望雖然渺茫

          It's hard to kill卻不可磨滅

          Who knows what miracles you can achieve誰(shuí)知道你會(huì)創(chuàng)造怎樣的奇跡

          When you believe只要你肯相信

          Somehow you will你就會(huì)

          You will when you believe只要你肯相信,你就會(huì)創(chuàng)造奇跡

         

          SEASONS IN THE SUN

          《Seasons in the Sun》是西城男孩翻唱的經(jīng)典曲目,家喻戶曉。其原作者為Jacques Brel。

          WESTLIFE的演繹無(wú)意把這首歌推廣到了頂峰,他們帶有愛(ài)爾蘭口音的嗓音和風(fēng)笛的運(yùn)用,使歌曲帶有濃濃的愛(ài)爾蘭味道,再加上他們近乎完美的配合,年輕陽(yáng)光的面孔,受到了很多FANS的喜愛(ài)。

          《Seasons in the Sun》是一首具有雙重意義的歌曲,它在排行榜上名列4周之久,使其成為樂(lè)隊(duì)20世紀(jì)最后一首冠軍單曲和新世紀(jì)的No.1?梢(jiàn)其魅力之大!

          至今這首歌已經(jīng)成為西城男孩(westlife)翻唱的經(jīng)典曲目。

          Goodbye to you my trusted friend / 再見(jiàn)了,我的摯友

          We've known each other since we were nine or ten /我們九歲十歲時(shí)就相識(shí)

          Together we've climbed hills and trees / 曾經(jīng)一起爬山爬樹

          Learned of love and ABC's / 學(xué)習(xí)愛(ài)與ABC

          Skinned our hearts and skinned our knees / 擦破了膝蓋,也打破了心靈的障礙

          Goodbye my friend it's hard to die / 再見(jiàn)了,我的朋友,我也不愿離開

          When all the birds are singing in the sky / 當(dāng)所有的鳥兒都在天空歌唱時(shí)

          Now that spring is in the air / 春天就彌漫在空氣中

          Pretty girls are everywhere / 到處都是漂亮的女孩

          Think of me and I'll be there / 想起我,我就會(huì)回到你身邊

          We had joy, we had fun, we had seasons in the sun / 我們擁有幸?鞓(lè),也曾擁有陽(yáng)光季節(jié)

          But the hills that we climbed were just seasons out of time / 但那些我們爬過(guò)的山,都已成為時(shí)間以外的季節(jié)

          Goodbye Papa, please pray for me / 再見(jiàn)了,爸爸,請(qǐng)為我祈禱吧

          I was the black sheep of the family / 我是家里的害群之馬

          You tried to teach me right from wrong / 你總是教我棄惡揚(yáng)善

          Too much wine and too much song /太多的酒與歌

          Wonder how I got along /真不知我是如何過(guò)來(lái)的

          Goodbye papa, it's hard to die / 再見(jiàn)了,爸爸,我也不愿離開

          When all the birds are singing in the sky /當(dāng)所有的鳥兒都在天空歌唱時(shí)

          Now that the spring is in the air /春天就彌漫在空氣中

          Little children everywhere /到處都是小小孩

          When you see them I'll be there / 當(dāng)你看見(jiàn)他們時(shí),我就在你身邊

          We had joy, we had fun, we had seasons in the sun / 我們擁有幸?鞓(lè),也曾擁有陽(yáng)光季節(jié)

          But the wine and the song like the seasons have all gone / 但那些酒與歌,都隨著季節(jié)更迭早已流逝

          We had joy, we had fun, we had seasons in the sun / 我們擁有幸?鞓(lè),也曾擁有陽(yáng)光季節(jié)

          But the wine and the song like the seasons have all gone / 但那些酒與歌,都隨著季節(jié)更迭早已流逝

          Goodbye Michelle my little one / 再見(jiàn)了,蜜雪兒,我的小寶貝

          You gave me love and helped me find the sun /你給我的愛(ài)幫我找到陽(yáng)光

          And every time that I was down /還有每當(dāng)我沮喪時(shí)

          You would always come around / 你總是來(lái)到我身邊

          And get my feet back on the ground / 讓我重新腳踏實(shí)地

          Goodbye Michelle it's hard to die / 再見(jiàn)了,蜜雪兒,我也不愿離開

          When all the birds are singing in the sky /當(dāng)所有的鳥兒都在天空歌唱時(shí)

          Now that the spring is in the air / 春天就彌漫在空氣中

          With the flowers everywhere / 伴隨著漫天花兒

          I wish that we could both be there / 希望我能與你同在

          We had joy, we had fun, we had seasons in the sun / 我們擁有幸?鞓(lè),也曾擁有陽(yáng)光季節(jié)

          But the hills that we climbed were just seasons out of time / 但那些我們爬過(guò)的山,都只是時(shí)間以外的季節(jié)

          Goodbye Michelle my little one / 再見(jiàn)了,蜜雪兒,我的小寶貝

          You gave me love and helped me find the sun /你給我的愛(ài)幫我找到陽(yáng)光

          And every time that I was down /還有每當(dāng)我沮喪時(shí)

          You would always come around / 你總是來(lái)到我身邊

          And get my feet back on the ground / 讓我重新腳踏實(shí)地

          Goodbye Michelle it's hard to die / 再見(jiàn)了,蜜雪兒,我也不愿離開

          When all the birds are singing in the sky /當(dāng)所有的鳥兒都在天空歌唱時(shí)

          Now that the spring is in the air / 春天就彌漫在空氣中

          With the flowers everywhere / 伴隨著漫天花兒

          I wish that we could both be there / 希望我能與你同在

          We had joy, we had fun, we had seasons in the sun / 我們擁有幸?鞓(lè),也曾擁有陽(yáng)光季節(jié)

          But the hills that we climbed were just seasons out of time / 但那些我們爬過(guò)的山,都只是時(shí)間以外的季節(jié)

        【英語(yǔ)勵(lì)志歌曲及歌曲背景】相關(guān)文章:

        英語(yǔ)勵(lì)志歌曲12-09

        英語(yǔ)經(jīng)典勵(lì)志歌曲推薦11-18

        勵(lì)志的歌曲11-23

        經(jīng)典勵(lì)志歌曲04-01

        經(jīng)典勵(lì)志歌曲11-08

        經(jīng)典的勵(lì)志歌曲12-09

        關(guān)于勵(lì)志的英語(yǔ)歌曲09-29

        英文勵(lì)志歌曲11-08

        創(chuàng)業(yè)勵(lì)志歌曲11-24

        勵(lì)志的歌曲匯總12-12

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>