1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 《崔九欲往南山馬上口號與別》原文、譯文以及鑒賞

        時間:2024-04-14 06:58:54 口號 我要投稿
        • 相關推薦

        《崔九欲往南山馬上口號與別》原文、譯文以及鑒賞

          在學習、工作或生活中,大家一定沒少看到過口號吧,口號對人們的思維是有一定的感性作用的。其實很多朋友都不太清楚什么樣的口號才是好的口號,以下是小編收集整理的《崔九欲往南山馬上口號與別》原文、譯文以及鑒賞,僅供參考,歡迎大家閱讀。

        《崔九欲往南山馬上口號與別》原文、譯文以及鑒賞

          崔九欲往南山馬上口號與別

          裴迪 〔唐代〕

          歸山深淺去,須盡丘壑美。

          莫學武陵人,暫游桃源里。

          譯文

          歸隱山林去到最深處,山巒溝壑要盡情地賞玩。

          千萬別學陶淵明筆下那個武陵人,只在桃花源短暫時游了游就匆匆出去。

          注釋

          崔九:即崔興宗,嘗與王維、裴迪同居輞川。

          南山:即輞川南邊的終南山,故詩中說他“歸山”。

          馬上口號:在馬背上順口吟成詩句!度圃姟反嗽婎}下注:一作“留別王維”。

          丘壑:既指丘陵川壑,也是暗用典故,含勸友人隱逸山林,莫改初衷之意。

          武陵人:指陶潛《桃花源記》中的武陵漁人。

          作者生活的時代大約屬于唐玄宗和唐肅宗時期,這首大約作于唐玄宗后期,具體創作時間不詳。那個時候由于唐玄宗任用奸相李林甫,寵幸楊貴妃,政治十分黑暗,下層知識分子無法入仕。崔九即崔興宗,盛唐詩人,早年與裴迪、王維隱居唱和,后來出仕為官,官至右補闕,但不久即對官場生活產生厭惡情緒,去官歸隱。裴迪為之餞行送別,作此詩以勸勉。

          賞析

          這是一首勸勉詩,勸勉崔九既要隱居,就必須堅定不移,不要三心兩意,入山復出,不甘久隱。全詩用語淺淡,近乎口語,或暗用典,或明用典,或正勸,或反諷,喻之以理,曉之以情,在看似平淡的外表下蘊涵著濃郁的朋友情誼,含意頗為深遠。

          “歸山深淺去,須盡丘壑美!边@兩句是說這次回到山里之后,不論入山深淺,都要飽覽山川之秀麗,林木之幽美。這當然是勸勉崔興宗不要再留戀世俗的生活,把對山水的感情升華到一種與世俗生活相對立的高度,這與他們對現實的厭倦與反感有關。起句點題“送”字。詩人看著崔九向山中走去,于是勸勉他說,山中自有美妙之景,足以自得于心,一丘一壑,皆可怡性養神。次句“丘壑”用典,諷勸友人隱逸山林,莫改初衷,為下文預設伏筆。

          后兩句緊依次句而寫,化用陶淵明《桃花源記》典故,含蘊深刻。既是勸勉友人堅持初衷,盡享山水之樂,同時暗含這一層意思:如果棄隱入仕,以后想再度歸隱,怕就難了。這里“暫”字用得極妙,與次句“盡”字相對。次句從正面勸說,結尾二句從反面勸勉。這一正一反,思慮周全,語意婉轉,諄諄囑咐,濃濃友情,溢于字里行間。

          結尾兩句是勸崔興宗隱居丘壑,既然在山水間找到了生活的真趣,就不要再從那個境界里返回到現實中來了。這一方面表達了對隱居生活的肯定,另一方面也表達了對現實的不滿。之所以作者要人留戀那個“不知有漢,無論魏晉”的世外桃源,是因為他們在現實中屢屢失敗,一方面產生了對現實生活的反感,另一方面也更深刻地認識了現實生活。當時像裴迪、崔興宗這樣的寒士是沒有出路的,他們寧愿隱居山林,過一種與世隔絕的生活。因此作者勸他的朋友,既然在山水之間找到了真趣,找到了自己思想感情的寄托,就不要像陶淵明《桃花源記》里的武陵人一樣,找到了桃花源卻輕易地放棄了。作者認為這是一個錯誤,因此他說:“莫學武陵人,暫游桃源里!

        【《崔九欲往南山馬上口號與別》原文、譯文以及鑒賞】相關文章:

        崔九弟欲往南山馬上口號與別賞析06-26

        屈原《九歌·國殤》原文賞析及譯文06-26

        《公輸》原文及譯文01-03

        鄭人買履的原文及譯文03-05

        《過秦論》原文及譯文11-20

        離騷原文及譯文11-18

        氓原文譯文03-20

        垂老別原文及翻譯03-20

        新婚別原文及翻譯07-27

        《木蘭詩》的原文及譯文05-13

        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>