翻譯是考研英語復習的一大重點,為了讓2017年考生更高效地備考,小編總結了考研英語翻譯的三步做題法,2017年考生可以全面了解一下,希望對大家有所幫助。
翻譯是考研英語的一大題型,勤思考研總結了考研英語翻譯三步做題法,希望對2017年考生有所幫助。
第一步:通讀句子圈詞匯
由于沒有時間去將文章中的句子聯系上下文,因此我們一開始就可以通讀句子。第一遍通讀完后,將自己不認識的詞匯用鉛筆圈起來。接下來,開始區分自己不認識的詞匯,如果這個生詞是形容詞或是副詞那么不影響句子的理解,可以直接跳過;如果是動詞或是很明顯的動名詞就要注意,因為這個詞很有可能就是一個考點。在翻譯題型中一共兩分的句子,重點詞匯就占有一分,因此沒有前期的積累想拿高分是很難的。
第二步:句子切分快、準、狠
通過第一遍的通讀句子后,我們對句子已經有了大體的理解。第二步要做的就是切分句子結構。這個部分考驗了我們平時學習長難句的功底,為了節省時間,我們要做到快、準、狠。這只有通過長時間的練習才能熟練的在第一時間看出來句子的結構。強調、倒裝、插入等特殊結構都是在考試中?嫉降模虼嗽趶土曋幸貙W習。切分之后就要把句子剝離,剩下主干句子,這樣翻譯的整體框架就出來了。
第三步:調整語序一氣呵成
找出了句子主干,最后一步我們要做的就是一些修補性工作,即調整句子的語序,讓句子讀起來更加通順,其中最重要的是句子要符合中國語言的閱讀特點。
經過上面的三步走,我們就可以一氣呵成的翻譯一個句子。勤思考研建議大家在每個句子上花費的時間不要超過4分鐘。對待2017考研英語的翻譯題型,我們的宗旨是不求滿分,但是要努力在最短的時間內多得分。由此看來,“簡單、粗暴”的三步做題法做對于翻譯題型來說是最適合不過的了。
考研英語的復習貴在堅持,可能一段時間效果不明顯,但是突破了瓶頸,就會感覺有質的飛躍。因此我們只有堅持不懈,才能成為最后的贏家。
相關閱讀:常用詞根
1、later = side邊;如unilateral單方面的, bilateral雙邊的, lateral側面的
2、leg, legis = law法;如legal法律的, legislate立法
3、liter = letter文字;如literate識字的, literature文學, literal字面的
4、loc = place地方;如local地方的, locate放置, dislocate脫位
5、log = speak說;如dialogue 對話, apology 道歉, logic邏輯
6、lun = moon月亮;如lunar月亮的, superlunary 天上的,
translunar , 月球以外的
7、mar = sea海;如marine 海上的, submarine潛水艇, mariculture海水養殖
8、metr = measure測量;如geometry 地理, barometer氣壓計,diameter直徑
9、nov = new新的;如novel新奇的;小說, innovate創新,renovate革新
10、pel = push推;如propel推動, expel驅逐, repel反擊, compel 強迫
11、port = carry運;如portable可攜帶的, import進口, porter搬運工
12、pos = put放;如expose使暴露, compose編,創作
13、rect = right正、直;如correct正確, rectify糾正, erect豎立
14、rupt = break破;如interrupt打斷, disrupt瓦解, erupt噴發
15、scend(s) = climb攀爬;如ascend上,descend下降, transcend超越
16、scrib(pt) = write寫;如describe描寫,ure手稿, subscribe訂閱
17、sent (sens)= feel感覺;如sentiment感情, consent同意, sensation感覺, sensitive 敏感的
18、sol = alone單獨;如solo獨唱, solitary單獨的, desolate荒涼的
19、tract = draw拉;如tractor拖拉機, attract吸引, contract合同
20、vert = turn轉;如subvert顛覆, divert轉向, reverse翻轉
21、vis, vid = see看;如visible可見的, visit參觀, advise建議,
evident明顯的
22、viv = live 活;如survive比…活得長, revive復活, vivid生動的