1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 2016年考研英語中的熟詞僻意

        發布時間:2017-12-02 編輯:yangjie

          absorb

          v [T] 忍耐;忍受:

          During the same period, families have been asked to absorb much more risk in their retirement income.

          [2007 Text 3]與此同時,家庭成員的退休收入也要承擔更多風險。

          【常見義】v [T]吸收;吸進

          act

          n [C] 行為;舉動:

          This success, coupled with later research showing that memory itself is not genetically determined, led Ericsson to conclude that the act of memorizing is more of a cognitive exercise than an intuitive one.

          [2007 Text 1]這次實驗的成功,加上后來那些表明記憶力不是由遺傳決定的實驗,使埃里克森得出結論:記憶行為與其說是一種直覺活動,不如說是一種認知活動。

          Instead, the studies ended up giving their name to the “Hawthorne effect”, the

          extremely influential idea that the very act of being experimented upon changes subjects‟ behavior.

          [2010 Section I]出人意料的是,人們最終以將這些研究的結果命名了為“霍桑效應”——一種極具影響力的觀點,認為僅僅成為實驗對象這一舉動就足以使受試者的行為發生改變。Only a

          decade earlier, such an act would have required legislative approval in Virginia. [2008 Text 4] 而僅僅在那之前的十年,這樣的行為在弗吉尼亞還需要得到立法機構的批準。

          n [C](立法機構所立的)法案,法令:

          The only major objection came from Justice Antonin Scalia, who offered an even more robust defense of state privileges going back to the Alien and Sedition Acts. [2013 Text 4]唯一主要的反對來自大法官安東寧·斯卡利亞,他為州特權提供了更加強有力的辯護,這些州特權可回溯到《外國人與煽動叛亂法》這一法案。

          【常見義】v [I, T]扮演

          v [I]行動

          address

          v [T] (尤指正式地)向(某人或聽眾)講話:

          Depending on whom you are addressing, the problems will be different.

          [2002 Text 1]因此,談話對象不同,所談的問題也不同。

          v [T] 提出;提交(口頭或書面的報告)以引起„„的注意:

          Regrettably, however, the report‟s failure to address the true nature of the crisis facing liberal education may cause more harm than good.

          [2014 Text 4] 然而,令人遺憾的是,該報告未能指出文科教育面臨的危機的實質,故其帶來的弊大于利。

          v [T] 應對;處理:

          Boston Globe reporter Chris Reidy notes that the situation will improve only when there are comprehensive programs that address the many needs of the homeless. [2006 Section I]《波士頓環球報》的記者克里斯·里迪指出,只有通過綜合規劃來滿足無家可歸者的各種需求,情況才能夠得到改善。

          【常見義】n [C]住址;地址

          agent

          n [C] 原動力;動因:

          Since much of the variation is due to genes, one more agent; of evolution has gone. [2000 Passage 2]由于大部分的變異是由基因引起的,所以又一個影響進化的因素消失了。

          【常見義】n [C]代理人,經紀人

          air

          n [C] 氣質,風度:

          Even Tommasini, who had advocated Gilbert‟s appointment in the Times, calls him “an unpretentious musician with no air of the formidable conductor about him.”

          [2011 Text 1] 甚至在《紐約時報》上發表文章支持任命吉爾伯特的托馬西尼,都稱其為“一位謙遜的音樂家, 在他身上沒有指揮家那種令人望而生畏的神態”。

          【常見義】n [U]空氣

          anchor

          n [C] 主持人;主播:

          Fast-food eaters, news anchors, text messengers, all smiling, smiling, smiling. [2006 Text 4]快餐食客們、新聞主播們以及發送短信息者,都在微笑,微笑,微笑。

          【常見義】n [C]錨

          answer

          n [sing] (地位、作用等方面的)對應物;相當的人:

          The press called her Britain‟s answer to Marilyn Monroe.

          [2013 Text 1] 新聞界稱她為英國的瑪麗蓮·夢露。

          Overdressed is the fashion world‟s answer to consumer-activist bestsellers like Michael Pollan‟s The Omnivore’s Dilemma.

          [2013 Text 1] 邁克爾·波倫的《雜食者的困境》一書是維護消費者權益的暢銷書,而《過度時裝消費》則相當于時尚界的《雜食者的困境》。

          【常見義】n [C]回答

          v [I, T] 回答

        最新推薦
        熱門推薦
        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>