1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
    1. <xmp id="5hhch"></xmp>

  2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

    <rp id="5hhch"></rp>
        <dfn id="5hhch"></dfn>

      1. 北大翻譯碩士考研個人感受

        發布時間:2017-06-05 編輯:bin

          1.基礎英語:

          選擇題考的特別細致,時間夠用但不富裕,因為不確定的挺多的。沒有專門的教材,還是重在平時積累。

          考的閱讀理解也是偏政治,偏“文”?梢远嘣谶@方面積累一下。當然答題技巧也很重要,多做閱讀是由好處的,提高閱讀速度,鍛煉對長句子的理解能力,培養閱讀答題技巧。

          作文可以拿類似的GRE題目多練練手。和中文的作文類似,也是要有中心思想,再分幾段展開,最后總結一下?梢远喾e累類似于套路的句子和詞匯,相信GRE范文上應該有挺多的。

          2.翻譯:

          翻碩基礎這門課我覺得是需要下功夫的,英漢詞條互譯的部分完全需要你的積累。

          詞組互譯:這次的互譯不太難,有的甚至很常見,但大都和美國大選有關,所以多看看中英文的報紙還是有好處的。

          英漢:詳情見真題。對文章的背景若是有一定的了解那是最好,如果沒有,體現出自身的翻譯素養即可。翻譯也要注意文風,語氣之類的,得符合原文的風格,就拿這詞來講,太口語化的翻譯肯定不行。

          漢英:開始以為今年的風格會和去年一樣,其實沒那么“文”,這次是有關電子書的,不算難。但是也能分辨出考生的水平。

          友情提示:最好在開頭就能讓老師看到你的亮點,不管怎樣至少留下個好印象。不管風格怎么變,翻譯功底扎實,成績都不會太差。所以還是提高自己翻譯水平,才能以不變應萬變。

          3.百科:

          百科知識這門課我覺得比較簡單,名詞解釋的話,翻譯類的專業書籍要多看,還有北大喜歡考一些人文社科類的詞匯,大家可以去借鑒別的學科,比如歷史學,新聞學之類的名詞解釋,很有幫助。

          4.關于專業課輔導班,大家可以上一下凱程的專業課,效果真的很不錯。

        最新推薦
        熱門推薦
        国产高潮无套免费视频_久久九九兔免费精品6_99精品热6080YY久久_国产91久久久久久无码

        1. <tt id="5hhch"><source id="5hhch"></source></tt>
          1. <xmp id="5hhch"></xmp>

        2. <xmp id="5hhch"><rt id="5hhch"></rt></xmp>

          <rp id="5hhch"></rp>
              <dfn id="5hhch"></dfn>