隨著考研的不斷升溫,英語越來越成為考生們關注的焦點,而英語復習之難卻讓人痛苦甚至絕望。英語果真如此神秘莫測、高不可攀嗎?學好英語、獲得高分的突破口究竟在哪里?其實,征服英語并不難,關鍵要過詞匯關。
很多考生在英語詞匯上下的功夫都很多,但是為什么還是記不住?為什么還是過不了詞匯這個考研英語的第一關?通過分析和研究,我們發現同學們背單詞時還存在以下幾方面的問題。
1.只知其一 不知其二
剛開始學英語的時候,我們一般只記一個單詞的一個詞義和一種用法,而考研英語作為一種較高程度的水平考試,它要求的是全面了解這個詞的詞義,也就是我們常說的一詞多義和一詞多用。由于有些同學在思想上還沒有這種認識上的轉變,背單詞時還停留在一詞一義,一詞一用的階段,盡管背了不少單詞,做起題來仍然捉襟見肘、處處被動。
比如,很多考生不了解regard除看作之外還表示尊敬,不明白company除公司之外還表示伙伴,不知道further除作形容詞、副詞外還可作動詞表示增進、促進,做起題來當然會有困難。
2.只知大概 不知具體
由于英語考試多數題型采用多項選項形式,考生在學習過程中容易養成只知大概,不知具體的毛病。adapt, adept, adopt三個詞在四級考試時就應該弄明白,有的考研考生遇到他們仍是模棱兩可;raise, rise, arise的區別對很多人來又是一筆糊涂帳;把migration movement(人口流動,2001年翻譯題第75題)譯成移民運動更是大部分同學的杰作,因為migrate, emigrate, immigrate這三個詞在他們腦海里大概是一回事。
考生們丟分不一定是單詞背得少,而往往可能是記得不夠細致、不夠精確。
3.只知認詞 不知辨詞
認詞是掌握詞匯最基本的要求,對于考研來說,光是知道一個詞的詞義是遠遠不夠的,你還必須知道這個詞與其他詞,尤其是其同義詞和近義詞的區別。
舉個例子來說,carry和shoulder都可表示承擔,而且都與名詞responsibility搭配使用,由于shoulder是人體的一個部位,作動詞用應該是表示人發出承擔的動作,而句中主語是post(職位),所以選shoulder就不合適,正確答案應該是carry.
對于詞的辨析,同學們只有通過背例句、觀察這個詞的使用情況做出判斷,如果只背詞義,恐怕很難辨得清楚、用的正確。
4.只知詞義 不知使用
如果說認詞和辨詞是掌握詞匯的初級階段和中級階段,那么用詞便是掌握詞匯的高級階段?佳杏⒄Z難的詠嘆調之所以常掛考生嘴邊,不是因為它要求的詞匯量特別大,而是因為它逼著我們往深處發展。
以翻譯和寫作為例,翻譯就是五句話,句中往往沒有生詞,考生翻譯成中文往往邏輯不通,語義含混;寫作只需200個詞,考生寫的往往是些Chinglish(中式英語)。
出現這種情況,其根本原因是對詞的用法掌握不夠,一個句子、一篇文章不是詞的簡單組合,它要求詞與詞、句與句之間有一種協調,這就說明背單詞重要,背單詞的用法更重要。
5.只能固定 不能變化
同學們往往碰到這樣一種情況:一個詞稍有變化馬上就不識廬山真面目。practice是實踐,形容詞practical的意思是實際的,實用的,而副詞practically卻是幾乎,簡直。
背單詞時我們就要抓住這一特點,把特殊用法和固定搭配作為背記的重點,光背基本詞匯和基本用法是遠遠不夠的。
6.只能機械 不能靈活
詞典上的解釋是死的,語言的運用是活的,如果只是機械的背單詞、用單詞,勢必與考試的要求相去甚遠。
比如一個翻譯題目:…recreate and explain the significant event of the past(……重現和解釋過去的重大歷史事件),對于recreate,許多考生理所當然的譯成了重新創造,而重新創造歷史事件是不可能的事,機械的理解導致了嚴重的錯誤。
有鑒于此,我們在此提醒廣大考生,詞典義不可靠,語境最重要。可以毫不夸張的說,凡是認真做過翻譯題的同學都會對詞匯學習有一個全新的認識。