I. Put the Following Terms into Chinese.
Globalization: 全球化
Accreditation: 官方認證;鑒定; 認可
CAT: 計算機輔助翻譯(Computer Aided Translation)
CPI: 居民消費價格指數(Consumer Price Index)
CRH: 中國高速鐵路(China Railway High-Speed)
ASEAN: 東南亞國家聯盟(東盟)(Association of Southeast Asian Nations)
OPEC: 石油輸出國家組織(Organization of Petroleum Exporting Countries)
Dubbing: 配音錄制;電影譯制;對白配音
Third-Party Insurance: 第三方保險
sampling: 抽樣;取樣; 抽樣調查
tax refund: 退稅; 出口退稅;返稅
overdraft: 透支;透支額
after service: 售后服務
the tertiary industry: 第三產業
fiscal deficit: 財政赤字
II. Put the Following Terms Into English.
生態文明: ecological civilization
小康社會: a moderately prosperous society
科學發展觀: Scientific Outlook on Development
自由職業翻譯者: a freelance translator and interpreter
律師事務所:law firm; law office
法人代表:legal representative
國有資產流失:loss of state assets; erosion of state assets
上市公司:listed company ; public company
人民幣升值壓力:upward pressure on the Renminbi;The pressure of RMB appreciation
外匯儲備:foreign exchange reserve