- 相關(guān)推薦
經(jīng)典愛(ài)情英文詩(shī)
Without you?I'd be a soul without a purpose.
Without you?I'd be an emotion without a heart
I'm a face without expression,A heart with no beat.
Without you by my side,I'm just a flame without the
譯文:
沒(méi)有你? 我將是一個(gè)沒(méi)有目的的靈魂;沒(méi)有你? 我的情感將沒(méi)有了根基;我將是一張沒(méi)有表情的臉;一顆停止跳動(dòng)的心;沒(méi)有你在我身邊;我只是一束沒(méi)有熱量的火焰。
If you were a teardrop;In my eye,
For fear of losing you,I would never cry
And if the golden sun,Should cease to shine its light,
Just one smile from you,Would make my whole world bright
譯文:
如果你是我眼里的;一滴淚;為了不失去你;我將永不哭泣;如果金色的陽(yáng)光;停止了它耀眼的光芒;你的一個(gè)微笑;將照亮我的整個(gè)世界。
If I were to fall in love,It would have to be with youYour eyes, your smile,The way you laugh,The things you say and do
Take me to the places,My heart never knew
So, if I were to fall in love,It would have to be with you.
Ed Walter
譯文:
如果說(shuō)我已陷入情網(wǎng);我的情人就是你;你的眼睛,你的微笑;你的笑臉;你說(shuō)的一切,你做的一切;讓我的心迷失了方向;所以,如果說(shuō)我已陷入情網(wǎng);我的愛(ài)人就是你。
Forgive me for needing you in my life;
Forgive me for enjoying the beauty of your body and soul;
Forgive me for wanting to be with you when I grow old
譯文:
原諒我生活中不能沒(méi)有你;原諒我欣賞你軀體和心靈的美麗;原諒我希望永生永世和你在一起。
My river runs to thee. Blue sea, wilt thou welcome me? My river awaits reply.Oh! sea, look graciously. Emily Dickinson
譯文:
我是一條朝你奔流而去的小溪,藍(lán)色的大海啊,你愿意接納我嗎?優(yōu)雅的大海啊,小溪正在等待你的回答。
You make me feel so happy;Whenever I'm with you.You make me feel so special--This love is too good to be true. Rosemary Anne Nash
譯文:
任何時(shí)候和你在一起,你都讓我覺(jué)得如此開(kāi)心,給我的感覺(jué)如些特別──這份愛(ài)如此美好,它真的存在嗎?
If you were a teardrop,In my eye,For fear of losing you,I would never cry.And if the golden sun,Should cease to shine its light,Just one smile from you,Would make my whole world bright. Hannah Jo Kee
譯文:
如果你是我眼裏的,一滴淚,為了不失去你,我將永不哭泣。如果金色的陽(yáng)光,停止了它耀眼的光芒,你的一個(gè)微笑,將照亮我的整個(gè)世界。
Since the first time I saw you,I felt something inside,I don't know if it's love at first sight,I do know I really like you a lot. Tanya C Medeiros
譯文:
自從第一次見(jiàn)到你,我的內(nèi)心無(wú)法平靜,我不知道這是否是一見(jiàn)鍾情,我只知道我真的很喜歡你。
.Thoughts of you dance through my mind. Knowing, it is just a matter of time.Wondering... will u ever be mine?You are in my dreams, night... and sometimes... day.The thoughts seem to never fade away. Corwin Corey Amber
譯文:
對(duì)你的思念揮之不去,我知道,那只是個(gè)時(shí)間的問(wèn)題。我想知道,你將屬於我嗎?你在我的夢(mèng)裏、夜裏,甚至白天裏出現(xiàn),我對(duì)你的思念永無(wú)止境。
.I have searched a thousand years,And I have cried a thousand tears.I found everything I need,You are everything to me. Barry Fitzpatrick
譯文:
我尋覓了千萬(wàn)年,我哭泣了千萬(wàn)次。我已經(jīng)找到了需要的一切,你就是我的一切。
【經(jīng)典愛(ài)情英文詩(shī)】相關(guān)文章:
描寫(xiě)錯(cuò)過(guò)的愛(ài)情的詩(shī)03-20
愛(ài)情英文短句09-30
英文愛(ài)情短句10-21
英文愛(ài)情語(yǔ)句10-12
唯美愛(ài)情英文語(yǔ)錄10-29
英文愛(ài)情抒情句子10-31
英文經(jīng)典唯美愛(ài)情句子05-24
唯美英文愛(ài)情句子06-08